洋楽コンプレックスがなくなった
ここまでは、CD、ヒットチャート、テレビ、ライブという切り口から、10年代の日本のポピュラー音楽のあり方を探ってきた。ヒット曲はどのように生まれ、消費されるようになっていったのか。そういう「枠組み」の話を進めてきた。
では、肝心の音楽の「中身」はどう変わってきたのだろうか?
この章ではヒット曲の音楽性についての話を進めたい。「J-POP」という言葉が示す、現在の日本のポピュラー音楽の内実の変化について語っていきたい。
大きなポイントとなるのは海外との関係性だ。つまり洋楽との距離感である。音楽の作り手や聴き手が、海外のポップ・ミュージックとの関係性をどのようにイメージしてきたか。00年代以降のJ-POPの潮流の変化は、そこから読み解くことができる。
(PHOTO: Getty Images)
まず最初に言えるのは、「純国産」のロックやポップスが増えたということ。
海外の音楽シーンに憧れ、その流行を日本に翻案するようなタイプではなく、自らが聴いて育った日本のロックやポップスをルーツに、それを発展させてオリジナリティを発揮するタイプのミュージシャンが登場するようになった。
若い世代の音楽の作り手や聴き手の中には、洋楽に対するコンプレックスを持たない人たちが明らかに増えている。
ヘヴィメタル・バンド「メガデス」の元ギタリストで、現在は東京に拠点を置いて活動するマーティ・フリードマンも、その変化を指摘する一人だ。
全然洋楽の影響を受けてないアーティスト、ユニットが多いんです。たとえば、いきものがかりは、メロディのセンスとかが、どこからみても日本の味ですね。アメリカの音楽に影響されずに、作っている人の両親が聴いた歌謡曲が遺伝し、消化されて日本的な現代なものを作っていると思いますね。昔、日本の音楽業界がもっていた洋楽コンプレックスが、いまはまったくなく、作り手も誇りを持って曲作りをしています。それは生み出された音楽のなかに入っていると思うんです。誇るべきですよ! こんなすばらしい音楽業界はないですよ! あえて、ハッピーで。あえて、派手で。あえて、カラフルで。日本の音楽って輝いているんですよ! (GQ JAPAN「マーティ・フリードマンが語るJ-POPの魅力」2012年4月3日更新)
彼は10年代のJ-POPを「技術的にも、センス的にもすごく高いレベルにある」と言う。日本的な曲、日本でしか出せない音が生まれ、その音楽性が発展したと分析する。
音楽プロデューサーの亀田誠治も「J-POP」という言葉を肯定的な意味合いで語る一人だ。
2013年にスタートした番組「亀田音楽専門学校」(NHK Eテレ)は、亀田誠治が校長役をつとめ、ゲスト講師として招かれたミュージシャンと共にヒット曲に込められた技法の秘密を解き明かす番組だ。
番組内で亀田誠治は「J-POPは音楽のあらゆる魅力が詰め込まれた、世界に発信できる素晴らしい総合芸術だと思います」と繰り返し語る。
J-POPの起源にあった「敗北の意識」
かつての「J-POP」はそうではなかった。
単に音楽のクオリティが高くなったとか、センスがよくなったとか、そういうことを言いたいわけではない。もともと「J-POP」という言葉は「日本的な曲、日本でしか出せない音」を意味する言葉ではなかった。「世界に発信できる音楽」をイメージさせる言葉ではなかった。
むしろその逆で、洋楽、つまりアメリカとイギリスを中心にした西洋のロックやポップスを強く意識した言葉だった。
「J-POP」という言葉の発祥については、第一章で触れたように、FMラジオ局「J-WAVE」が最初に使い始めたという説が有力だ。
烏賀陽弘道『Jポップとは何か』には当時の関係者たちの証言が記されている。
「『それまでの日本とはちがう日本』『世界に対峙しうる日本』の時代がやって来た。『ジャパン・アズ・ナンバーワン』。そんな雰囲気があふれていました。音楽も、それまで邦楽は西洋のポップスに負けていたけれど、これからは追いつかなくちゃいけない。そんな意味があったと思います」
当時ビクターミュージックエンタテインメントの宣伝課長として「Jポップ」という言葉の誕生に立ち会った斎藤英介はそう振り返る。J-WAVEの斎藤日出夫も、次のように言う。
「和製エルビスとか和製ポップスでは、いつまでたってもオリジン(本家、元祖)に勝てないですよね。『Jポップ』には『オリジンになりうる音楽』という願いが込められている」(烏賀陽弘道『Jポップとは何か』岩波書店)
ここで「負けていた」「追いつかなくちゃいけない」「いつまでたっても勝てない」という言い方が頻出するのが象徴的だ。
今の時代感覚を持ったリスナーの中には「音楽は勝ち負けなの?」と素朴な疑問が浮かぶ人もいるかもしれない。が、当時の音楽業界のキーマンたちにとって洋楽はキャッチアップする対象だった。
「これからは追いつかなくちゃいけない」と言いつつ、そこでディレクターたちが「センスのいい邦楽」として選んだ大瀧詠一、松任谷由実、山下達郎、サザンオールスターズなどは、すべてアメリカやイギリスのポップ・ミュージックに強く憧れ、影響を受けたミュージシャンたちだった。
そこには明らかにコンプレックスが内在していた。
それが80年代末から90年代初頭にかけての「J-POP」を巡る状況だった。
次回につづく!