• Registering is temporarily disabled. Check in our Discord server to request an account and for assistance of any kind.
  • Welcome to Touhou Wiki!

Fossilized Wonders/Music

From Touhou Wiki
Jump to navigation Jump to search

Music List

Title screen theme
錦の上の巫女
Nishiki no ue no miko
Shrine Maiden Atop Magnificence

タイトル画面のテーマです。

ゲームタイトル通り、優美な感じを出しました。 ゲームの内容的には、切迫した不穏さが爆発していて、 そんな優美な感じでも無いんですけどね。 でも、タイトル画面位は気持ちいい方が良いですよね。

The title screen theme.

It has a sense of refinement like the game's title. As for the game itself, it booms with a sense of urgent unrest, and that sense of refinement is all but lost. Still, the title screen feels all nice, so it's fine.

Stage 1 Theme
愛おしき塵の住処
Itooshiki chiri no sumika
Beloved Dwelling of Dust

1面のテーマです。

軽快さの中に決意のような物を感じる曲になりました。 サビの儚さと憂鬱さは、このゲームのストーリー観を 表しているかの様です。 ちなみに塵の住処とは、俗世間の事です。やっぱり俗だよね。

The first stage theme.

The song has a sort of light-hearted feeling of determination. The game's story is expressed by the transience and melancholy of the chorus. By the way, the dwelling of dust is the mundane world. Because it's mundane, after all.

Stage 1 Boss - Ubame Chirizuka's Theme
例え世界から忘れられても
Tatoe sekai kara wasurerarete mo
Even if Forgotten by the World

塵塚ウバメのテーマです。

一面らしい軽快さに、ハードでダークな雰囲気をもりもりに しました。彼女は山姥の王という格好良い設定を持っていま すが、家に帰れなくなって困っているという情けない場面で 霊夢達と出会うことになります。不憫です。

Ubame Chirizuka's theme.

The first stage's lightheartedness is fully complemented by a hard and dark ambiance. She holds a cool role as King of the Yamanbas, but encountered Reimu and the others while in the miserable situation of being unable to return home. What a pity.

Stage 2 Theme
セイクリッドフォレスト
Seikuriddo foresuto
Sacred Forest

2面のテーマです。

一定のリズムでずっと流れているピアノメロディが、 独特な雰囲気を醸し出していて気に入っています。 上空から見たら昼なのに、森の中からは夜という不思議は どうやったら実現出来るのか、気になっています。

The second stage theme.

The piano medley playing in a steady rhythm creates a unique atmosphere, which I like. I'm curious about how the wonder of it being daytime from above but nighttime from within the forest is possible.

Stage 2 Boss - Chimi Houjuu's Theme
森にはお化けがいるよ
Mori ni wa obake ga iru yo
There's a Monster in the Woods

封獣チミのテーマです。

正体不明の妖怪です。曲も思い切りの良さだけ作ったので、 出来上がるまでどうなるか判らなかった正体不明曲です。 意味深な存在ですが、妖怪が学問になる前から存在していた 純粋なもののけです。幻想郷にはそういうのも居ます。

Chimi Houjuu's theme.

An unidentified youkai. I composed this song with all of my might, and it remained unidentifiable to me until I finished it. She has a profound nature as a pure spirit that existed before people learned of youkai. Even things such as this exist in Gensokyo.

Stage 3 Theme
プレステ・ジョアンの黄金境
Puresute Joan[1] no ougonkyou
Golden Land[2] of Prester John

3面のテーマです。

異国感と冒険感を持たせた前半と、祭壇発見後の畏怖と 寂寥感を感じさせる後半の2パートに曲が分かれてます。 今の世界で冒険譚なんてもう成立しないかも、と思うと 寂しくなりますね。せめて霊夢達だけでも冒険させたいです。

The third stage theme.

The song is divided into two parts: the first half evokes a sense of exoticism and adventure, and the second evokes a sense of awe and desolation after the altar is discovered. It makes me sad that in the present world, adventure stories may no longer be possible. At the very least, I want Reimu and the others to have an adventure.

Stage 3 Boss - Nareko Michigami's Theme
どうせなら命を賭けて謎を解け
Dōsenara inochi o kakete nazo o toke
Might as Well Stake Your Life to Solve the Riddle

道神馴子のテーマです。

無駄に格好良い曲です。元祖、謎解き王スフィンクスの 真似をしてますが、彼女の正体は、道ばたで見つけると ほっこりするあの道祖神です。ほっこりしますよね。 サビは今作全体の雰囲気を上手く表現できていると思ってます。

Nareko Michigami's theme.

A needlessly cool composition. She's imitating the Sphinx, the original Mystery-Solving King, but truthfully she's just one of those comforting old dousojin​ you'd find on the side of the road. Doesn't that put you at ease? I think the chorus expresses the overall feeling of the work as a whole well.

Stage 4 Theme
フォーカラーラビリンス
Fōkarā rabirinsu
Four-Color Labyrinth

4面のテーマです

スピード感のあるミステリアスな曲です。 ピラミッドだからといって、安易にエジプト伝統的な曲調に ならないようにしました。それでいて異国のような、和風な ような不思議なメロディはまさにラビリンス。

The fourth stage theme.

A mysterious song with a sense of speed. Just because it's a pyramid, I didn't want it to become a traditional Egyptian tune. Even so, this mysterious melody, with its foreign- and Japanese-sounding styles, is quite the labyrinth.

Stage 4 Boss - Yuiman Asama's Theme
鹿狩りのレミニセンス
Shishigari no reminisensu
Reminiscence of Deer Hunting

ユイマン・浅間のテーマです

出来上がるまでどんな曲にするのか自分でも決めないで、 鹿狩りの精神(?)が導くままに創りました。 その結果、ピアノの旋律がかっこいい曲に落ち着きました。 結果としていつも通りな曲な気がして驚いています。

Yuiman Asama's theme.

I didn't decide what this song would be like until it was complete, but rather let myself be guided by the spirit of deer hunting (?). As a result, it turned out to be a cool song with a piano melody. I'm surprised that it turned out to be a song that feels like my usual style.

Stage 5 Theme
記憶の深海に沈む少女
Kioku no Shinkai ni Shizumu Shoujo
The Maiden Sinking into the Deep Sea of Memory

5面のテーマです

数少ない海感を出していい曲なので楽しみました。 懐かしさと可愛らしさに重点を置いています。 なぜか少し没入できる酩酊感があるのは、実際に作曲時に 酩酊していたからだと思います……。

The fifth stage theme.

I enjoyed composing this song due to its rare oceanic feeling. It has a focus on nostalgia and adorable charm. For some reason, there's this intoxicating sense of immersion, but that might be because I was actually intoxicated while composing it...

Stage 5 Boss - Watatsuki no Toyohime's Theme
綿月のスペルカード 〜 神海戦
Watatsuki no superukādo ~ Shinkaisen
Watatsuki's Spell Card ~ Divine Sea Battle

綿月 豊姫のテーマです

書籍についていた超マイナー曲の精神的アレンジ版です。 元の曲とはだいぶ雰囲気が違うのは、元の曲を聞かないで 完全にうろ覚えアレンジしたからです(笑) 余裕のある戦闘曲という感じで気持ちいいです。

Wakatsuki no Toyohime's theme.

A spiritual arrangement of a pretty obscure song that came with a book. The atmosphere is quite different from the original, because I arranged it completely from memory without listening to the original whatsoever (lol). It's a battle song with a sense of relaxation, which gives off a good feeling.

Stage 6 Theme
ピラミッドの神域
Piramiddo no shin'iki
Sacred Precincts of the Pyramid

6面のテーマです

悲しさと不気味さと心細さとー……。と終盤らしい曲です。

ピラミッドの底に謎の神社があったらワクワクするよね。 ま、そんな場面に出くわすことはないんでしょうけど。

The sixth stage theme.

Sorrow, and an uncanny and heartfelt nature... a good song for the end.

It would be exciting if there was an enigmatic shrine at the bottom of the pyramid. Well, it's not like we'll ever encounter such a thing.

Stage 6 Boss - Ariya Iwanaga's Theme
最後の一人は慣れてるから 〜 Stone Goddess
Saigo no Hitori wa Nareteru kara ~ Stone Goddess
Because the Last One Left is Used to It ~ Stone Goddess

磐永 阿梨夜のテーマです

ピラミッドの底に封印されている死ぬ事も生きる事も 出来ない石の女神。これに合うのはもうヴォーカル曲 しなかいな、と思いながらインスト曲を作りました(笑) メロディアスなサビは必聴です。

Ariya Iwanaga's theme.

A stone goddess sealed at the bottom of the pyramid, neither able to die nor live. I thought this would pair well with a vocal track, but I ended up making an instrumental one (lol). The melodious chorus is a must-listen.

Extra Stage Theme
ファンタスティックドリフト
Fantasutikku dorifuto
Fantastic Drift

エキストラステージのテーマです

不思議と浮遊感のある曲になりました。 本編ラストの重さから一変して、軽い曲調ですが どこか切ない感じは何故か残ったままです。 ところどころにある東洋風なエッセンスがお気に入りです。

The extra stage theme.

A song with a wondrous and floating feel to it. It's a light tune, completely at odds from the heaviness of the main story, but for some reason it still has a touch of sadness to it. I really like the eastern essence here and there in the song.

Extra Stage Boss - Nina Watari's Theme
二枚貝の上のハルシネーション
Nimaigai no Ue no Harushinēshon
Hallucination Atop a Bivalve

渡里ニナのテーマです

ユイマンの曲と同じく、出来上がりのイメージを決めないで 思うがままに作りました。和音もコードも音色も何もかも セオリーを無視して自由に弾いた結果、意外と纏まりが いいです(笑) 世の中不思議だらけです。

Nina Watari's theme.

Like with Yuiman's theme, I didn't decide on the final image beforehand, but made whatever came to mind. From chords to timbre, I ignored theory and played freely, and it surprisingly came together cohesively (lol). The world is full of wonders.

Ending Theme 1
不変の日常
Fuhen no Nichijou
Unchanging Daily Life

エンディングのテーマ1です

主にバッドエンディングで使われてます。 変化の薄い、けだるい日常をイメージしてます。

The first ending theme.

It is mainly used in the bad endings. It evokes an image of a dull, unchanging everyday life.

Ending Theme 2
愛おしき日常
Itooshiki Nichijou
Beloved Daily Life

エンディングのテーマ2です

グッドエンディングの曲です。 これはいつもの曲の雰囲気ですね。 日常が戻ってきた感じです

The second ending theme.

This is the song for the good endings. It has the same atmosphere as the usual songs. It feels like everyday life has returned.

Staff Roll Theme
生と死のある世界へ
Seitoshi no aru Sekai e
To a World With Life and Death

スタッフロールのテーマです

阿梨夜の曲のアレンジです。 もともとメロディアスなので エンディングにも向いてますね。

The Staff Roll theme.

An arrangement of Ariya's song. It was melodious to begin with, so it's perfect for the ending.

Score Theme
プレイヤーズスコア
Pureiyāzu sukoa
Player's Score

Notes

  1. The reason why it's transcribed Puresute Joan here instead of the usual Puresutā Jon is because the name is not borrowed from the English rendering of Prester John, but instead a rendering found in an atlas by Portuguese cartographer Diogo Homem. Here, the word prester is written as "Preste". Joan is how the Portuguese equivalent of the name John, João, is transcribed in Japanese. A more accurate translation would be Preste João.
    Middle Portuguese was also the first European language to enter medieval Japan, considered precious back then and retrospective now.
  2. The term used here is a rare variant spelling of a term commonly used to refer to El Dorado. The usual spelling means "City of Gold" but the variant used here replaces the kanji 郷 meaning "City" with the kanji 境 meaning "Border" or "Area" (the region within a border).