research

We'd love your input around how Fandom can help you connect with your kid(s)!

Are you a parent?
The Dubbing Database
Advertisement
This article is a stub. You can help The Dubbing Database by expanding it.

"Worthless" is a song from the Hyperion Pictures film The Brave Little Toaster. It is the fourth and final song in the film performed by the junkyard cars as they sing about their lives in the past before they get crushed. It also sets the stage for the final act in the movie.

English[]

Singers: Kevin Shields (Coupe, Performance and Economy Car and Pickup), Janis Liebhart (Convertible), Ottis O'Toole (Plymouth), Darryl Phinnessee (Indy Car and Hearse) and Beth Anderson (Limo and Stationwagon)

I can't take this kind of pressure
I must confess one more dusty road
Would be just a road too long
Worthless

I just can't, I just can't
I just can't seem to get started
Don't have the heart to live in the fast lane
All that has passed and gone

Worthless
And there ain't nothing you can do about it
Worthless
Pardon me while I panic
Worthless, worthless, worthless

I come from KC Missouri
And I got my kicks down on Route 66
Every truck stop from Butte to MO

Motown to Old Alabama
From Texarkana and east of Savannah
From Tampa to old Kokomo

Worthless

I once ran the Indy 500
I must confess I'm impressed how I did it
I wonder how close that I came

Now I get a sinking sensation
I was the top of the line, out of sight, out of mind
So much for fortune and fame

Once took a Texan to a wedding
Once took a Texan to a wedding
He kept forgetting, his loneliness letting
His thoughts turn to home and he turned

I took a man to a graveyard
I beg your pardon, it's quite hard enough
Just living with the stuff I have learned

Worthless

Once drove a surfer to sunset
There were bikinis and buns, there were weenies
Fellini just couldn't forget

Pico, let's go up to Zuma
Pico, let's go up to Zuma
From Zuma to Yuma the rumor was I had
A hand in the lay of the land

Get up and go hit the highway

I worked on a reservation
Who would believe they would love me and leave
On a bus back to old Santa Fe

Once in an Indian Nation
I took the kids on the skids where the Hopi
Was happy til I heard 'em say

"You're worthless."

Afrikaans[]

Singers: unknown

Wag daar, kyk hoe buig my bakwerk
Ek moet erken nog 'n sinkplaatpad
Is heeltemal te veel vir my vere
Nikswerd

Ek kan nie, ek kan nie
Lyk my ek kanie meer ry nie
Dolle gejaag wil my nie behaag nie
Dit behoort in die verlede

Vlenters
Daars niks wat jy daaraan kan doen nie
Nikswerd
Blik-yster eks bang
Nikswerd, nikswerd, nikswerd

Eers was ek die trots van die toerbaan
So populêr en my spore lê ver oor
Elke klip wat oor is van geweste

Rigting gekry kleur die klowe
Veilig bestuur oor elke berg en rivier
Om elke draai was ek bekend as die beste

Nikswerd

Voorste in die wegspring posisie
Vinnig gevlie deur verskeie Grand Prix
En nooit ooit 'n resies verloor nie

Maar nou klop my suiers onseker
Ek was die room van die renjaersdroom
Maar kyk wat het geword vand my glorie

Sestien silinders vir my spiere
Sestien silinders vir my spiere
Ek was die vervoer van 'n bull van 'n bul
Ek was karweier sonder om te kla

Ek was 'n lugtige lykswa
Ek het menigte lyk in my lenige
Gebuil na hul grafte gedra

Vlenters

Ek was 'n bussie na die branders
Verskie bikinis, wie nie kyk nie sal nie sien nie
Bring die branderryers terug na die strand

Branderplanke bo-op my dak
Branderplanke bo-op my dak
Klim in die goudgeel gele paneelwa
Vat ons op 'n toer deur die land

Vat die deurpad, vat did snelweg

Ek was 'n getroue esel
Nou sit ek sonder raad, my mense het my verlaat
En ek wonder was dit ooit die moeite werd

Wat word van al die stukke yster
Hiers jou stukke kroom van 'n droom van 'n bak
Wat met 'n vlerk soos 'n vuurpyl se stert

Ty's nikswerd

Wait and see my chassis bending
I must admit another corrugated iron path
Is way too much for my springs
Worthless

I can't, I can't
Looks like I can't ride anymore
Crazy rushing doesn't please me
It belongs in the past

Broken
There's nothing you can do about it
Worthless
Tin iron I'm scared
Worthless, worthless, worthless

Once I was the ride of the track
So popular and my tracks lay far
Across every stone left of this region

Found my way through the hills
Drove safe over every mountain and river
Around every turn I was known as the best

Worthless

First in the starting position
Flew fast around several Grand Prix's
And never ever lost a race

But now my suckers are beating uncertainly
I was the cream of the racer's dream
But look what happened to my glory

Sixteen cylinders for my muscles
Sixteen cylinders for my muscles
I was the transport for a bull for a farmer
I was the carrier without complaining

I was an airy hearse
I carried many bodies to their grave
In my lean belly

Broken

I was a bus to the waves
Many bikinis, who don't watch, won't see
Bring the surfers back to the beach

Surfboards on my roof
Surfboards on my roof
Climb in the golden-yellow yellowish panelwagon
Takes us on a tour through the land

Take the throughway, take the highway

I was a loyal easel
Now I sit without advice, my people left me
And I wonder if it was ever worth the trouble

What happens to all the pieces of iron
Here's your piece of chrome of a dream of a chassis
With a wing like a rocket's tail

You're worthless

Bulgarian (2005 voice-over)[]

Readers: Darinka Mitova / Даринка Митова (Convertible), Stanislav Pishtalov / Станислав Пищалов (Performance, Economy Car and Plymouth), and Stefan Stefanov / Стефан Стефанов (Coupe)

Трябва да призная не мога да понеса такова натоварване!
Още едно прашно шосе ще ми дойде в повече!

Просто не мога! Не, наистина не мога да живея в скоростното платно!

Нищо не мога да направя, не искам да се връщам там!
Не искам да се връщам там!

Аз пък идвам от Мисури...
Колко пъти съм карал по шейсет и шеста и съм изпреварвал камионите!

Tryabva da priznaya ne moga da ponesa takova natovarvane!
Oshte edno prashno shose shte mi doyde v poveche!

Prosto ne moga! Ne, naistina ne moga da zhiveya v skorostnoto platno!

Nishto ne moga da nairavya, ne iskam da se vrăshtam tam!
Ne iskam da se vrăshtam tam!

Az păk idvam ot Misuri...
Kolko păti săm karal po sheystet i shesta i săm izprevarval kamionite!

Croatian (2002)[]

Singers: unknown

Ah, ne mogu podnijeti ovakav pritisak

I nemreš niš učiniť gleď toga
Ovo je grozno

Ja sam mali auto
Ja sam nekad ubrio tulum
Sad sam obična krntija

Bio sam nekad jaki traktor, je
Sad sam obična krntija
Odu, ukradu me
Sad će me zdrobiti ova velika prešalica
Ba, ba, ba

Sad sam obična krntija

Ja sam mali auto
Ja sam nekad ubrio tulum
Sad sam obična krntija

Argh, I can't take this pressure

And you can't do nothin' about it
This is horrible

I am a little car
I used to carry partygoers
Now I'm just a wreck

I used to be a strong tractor, yeah
Now I'm just a wreck
They'd left me, they'd stolen me
Now I'm going to be crushed by this big press
Bah, bah, bah

Now I'm just a wreck

I am a little car
I used to carry partygoers
Now I'm just a wreck

Czech (1992)[]

Singers: Marcela Dürrová (Convertible and Limo), Martin Havelka (Economy Car and Plymouth), Ilja Kreslík (Pickup), Petr Jančařík (Coupe, Indy Car, Hearse and Stationwagon's second voice) and Irena Žáčková (Performance Car and Stationwagon's first voice)

Nevydržím tuhle sílu
Myslel jsem, že tahle silnice zavede mě domů zpět
Sbohem

Já ještě ne,
Já ještě nejsem připravena doufala jsem, že tahle silnice
Mi otevře krásnější svět
Sbohem

S tím se nedá už nic dělat
Sbohem
Tohleto nás všechny čeká
Sbohem, sbohem, sbohem, sbohem

Já jsem přijel až z Missouri
Všichni jsme sloužili, statečne, poctivě
A dneska jsme prý zbyteční

Vícekrát se už nepojedu
Všichni jsme sloužili, a dnes co s námi je
A lidé jsou k nám neteční

Sbohem

Já všechny závody vyhrál
Získal jsem spoustu cen
Dneska se dívám jen co ze mě udělají

Já všechny krajiny projel přes pouště přes hory
Dělal jsem cokoliv co po mě žádal můj pán

Já vozila jsem všechny svatby
Já vozila jsem všechny svatby
Př sťastné nevěsty, svědky, ženichy
Co z toho všeho dnes mám

Já zase vozil hosty z pohřbu
Nehlučně citlivě, jemně spolehlivě
Teď jsem tu zbyl jen já sám

Sbohem

Já viděla jsem mnoho moří
Pod sluncem pálícím
Jela jsem silnicí

A teď jsem nepotřebná
Lidé na mě zapomněli
Lidé na nás zapomněli
Jsme pro ně starý krám který už nestíhá tak jako to co je nové

Pořád větší host na dálnicích

Mně vyrobili na zakázku
Nikdy bych nevěřil stálo to tolik sil
Že jednou mě nebudou chtít

Mě vyrobili na zakázku
Projel jsem spoustu měst, dálnic a špatných cest
To vše mi dnes chtějí vzít

Sbohem, sbohem

Czech (2003)[]

Singers: Jana Mařasová (all female roles), Tomáš Juřička (Performance Car, Indy Car and Hearse) and Zbyšek Pantůček (Coupe, Plymouth and Pickup)

Please provide Czech lyrics if you can

Danish[]

Singers: unknown

Ja ka' ikke klare at presset
Ja må nok indse, at tiden er omme
Deť slut med mit karosseri
Færdig

Jeg ka', jeg ka' ikk’,
Jeg ka' slet ikke at få startet
Slut med at ræse og fræse afsted
Den tid er evigt forbi

Færdig
Og der' intent at gøre, mand
Færdig
Undskyld, jeg bli'r panisk
Færdig, færdig, færdig

Jeg er født med 12 cylindre
Elskede suset og brølet på banen
Hver løbsdag, når starten den gik

Jeg elskeď trykket på gassen
Motoren spandt, jeg strøg frem som en mis
Så mit liv var som fed hydraulik

Færdig

Jeg har kørt i Monte Carlo
Tænker så tit på, hvordan det mon gik
Var jeg tæt på en sejr, måske

Nu synker mit hjerte i livet
Jeg var berømt men nu er jeg kaput
Det er slut med et flot renomé

Kørte for en cowboy, der sku' giftes
Kørte for en cowboy, der sku' giftes
Han blev så glad for min kølerfigur
At hans straks vendte om og tog hjem

Jeg har kørt men'sker til graven
Døden for mig er en lise for sjælen
For tiden som rustvogn var slem

Færdig

Jeg har kørt en surfer til strandfest
Dejlige skår i bikini og så små
At Fellinis vin var some rent vand

Så vil' han en tur i skoven
Så vil' han en tur i skoven
Fra skov og til strand, det hed sig dengang
At jeg banede vej i vort land

Kom så ud og rejs på vejen

Jeg var faktisk bare lejet
Hvem ku' ha' vidst, de forlod mig til sidst
Og tog bussen tilbage til byen

I indianerreservatet
Var jeg chauffør for en høvding på jagt
Til han smed disse ord i mit syn
"Du' færdig."

Dutch (1995)[]

Singers: unknown

Ik kon de druk niet verdragen
Ik geef het toe, een te lange weg
Bezorgde mij telkens weer pech
Oud roest

Ik durf, ik durf niet,
Ik durf niet hard te rijden
Ik word te oud, het is niets meer voor mij
Die tijd is helaas vorbij

Oud roest
En er valt niks tegen te beginnen
Oud roest
Ik naak ervan in paniek
Oud roest, oud roest, oud roest

Ik kan heel stevig parkenen
Ik kwam naar het bal en met heel veel kabaal
Werd ik geplet tot een klein blokje staal

Har opergen in de rijen
Wou ze maar zoenen en wilde ze vrijen
Toen ging ze met mij aan de haal

Oud roest

Ik deed aan een heel groot race mee
Ik zeg oprecht, geen idee, werd ik een
Of werd ik misschien ook wel twee

Het voelt of ik heel langzaam afglijd
Ik kon niet stuk was beroemd om de naam
En de faam, ben ik allemaal kwijt

Ik reel een kerel naar een bruiloft
Ik reel een kerel naar een bruiloft
Hij zag zichzelf niet getrouwd, helaas
Keerde om, dat is mijn relaas

Ik slipte weg toen het glad was
Kon er niets aan doen, 't was moeilijk genoeg
Hij nam zijn voet geen moment van het gas

Oud roest

Ik reed een surfer naar Zeeland
Hij zag bikini's en hij dronk Martini's
Hij zette mij zo aan de kant

Hij zei: ik heb iets teveel op
Hij zei: ik heb iets teveel op
Maar hij ging toch rijden, ik kreeg toen een klap
Want hij had mij niet meer in de hand

Pik het niet, en kom in opstand

Wat me nou het meest raakt
Ik heb zo'n pijn, want wat was het niet fijn
We hebben samen zoveel meegemaakt

Weet je zeker dat je dit doen moest
Ik nam je mee, helemaal naar Saint Tropé
Was gelukkig, maar toen deelde je mee
"Stuk oud roest."

Dutch (2005)[]

Singers: Henk Dikmoet (Plymouth and Hearse), Jan Nonhof (Coupe and Pickup)

Dit is voor mij dan het einde
Vriden vaarwel, het is mooi geweest
Maar de roest zit nu overal
Schroothroop

Wat een pech zeg,
Wat een pech zeg dat het zo ver moest komen
Vrienden vaarwell, het is mooi geweest zo
Mijn tijd zit erop

Schroothroop
Ja, we gaan allemaal naar de autohemel
Schroothroop
Is de laatste rit
Schroothroop, schroothroop, schroothroop

Ik heb zo'n drie ton gereden
En geen seconde met en panne gestaan
En dat is voor een auto uniek

Dit wordt mijn laatste parkeerplaats
Ach op, een dag wordt je toch ingehaald
Door een auto met turbotechniek

Schroothroop

Ik ben van voor 1940
Ik ben jarenlang de snelste geweest
Ja, ik was een held in mijn tijd

Heel lang stond ik in een museum
Toen kwam er gisteren een gaver model
En nu willen ze me plotseling kwijt

Ik was bij een ongeval betrokken
Me baas die maakte blies een brokken
En de politie die riep "Total loss,
breng die bak nu maar snel naar de schroot!"

Ik zit onder de deuken
Ik wist dat ik niet oud worden zou
Want dat las ik in mijn horoscoop

Schroothroop

Ik reed een grote familie
Moeders zette me tegen en boom
En toen was het heel snel gebeurd

Ja, dat was mijn laatste bochie
En dit wordt mei laatste toche
Het is zo zonde want vorige maand
Ben ik nog APK gekeurd

Dit is onze laatste snelweg

Af en toe voel je de tranen
Het doet best pijn als je plotseling aanvoelt
Dat niemand meer iets aan je heeft

Nooit meer een warme garage
Ik zeg het je, het is bittere einde
Ik ben min of meer uitgeleefd

De schroothroop

Finnish[]

Singers: unknown

Taisi loppuu teini nyt tähän
Olin kova kaara oikein hyvä ajamaan
Tuhti ja turvallinen
Turhaa

Ei nyt oikein tämä,
Ei nyt oikein tämä starttaa
Bensakin on loppu ei enää oo nyt hoppu
Se olikin eilinen

Turhaa
Et mitään tedhä sä voi
Turhaa
Ollaan roskaa
Turhaa, turhaa, turhaa

Lahdesta Kuusamoon
Ajoin alle tunnin, olin kova kundi
Nyt taisit liioitella

Kiihdytys ajot on ohi
Ei kytät saanu kii mä olin hyvä siin
Mut se on nyt eilinen

Turhaa

Rallit meni niin kuin meni
Täytyy tunnustaa en ollut nopein vaan
Taisin olla viimeinen

Nyt tuli sellainen olo
Että kerrankin en ole nolo
Vain vähän rikkinäinen

Kerran olin autona häissä
Kerran olin autona häissä
Se oli ihan kivaa en nois voinut niitä pilaa
Mut startannut mä kuitenkaan en

Ruumisautona rullasin kunnes
A-kotiin mä jyräsin kun jarrut kärähti
Anteeks jos mä päällesi tuun

Turhaa

Kersoja kuskasin rantaam
Niillä oli hinku surffaamaan
Mut vinku ilmat multa pihisten

Piti olla vararengas
Piti olla vararengas
Mut se oli jäänyt pihalle
En pääsyt sitä enää hakemaan

Sitä enää hakemaan

Olen päässyt eläkeikään
En siitä nauttimaan päässyt kuitenkaan
Silppuriin päättyy mun tie

Olen nähny monta sukupolvee
Niitä meni kolme,
Voi kun oisin nähnyt vielä sen neljännenkin

Oot turhaa

The road has ended for me
I was a tough car and really good at driving
Stiff and safe
Useless
 
It isn't really
It really doesn't start
Gas is also out, there's isn't a hurry
It was a yesterday
 
Useless
You can't do anything about it
Useless
We're trash
Useless, useless, useless
 
From Lahti to Kuusamo
I drove under a hour, I was a tough dude
Now you are exaggerating
 
Acceleration runs are past
The cops didn't catch me because i was good at it
But it is now yesterday

Useless
 
The races went how they went
I must confess that I wasn't the fastest
I guess I was the last one
 
Now i got this feeling
That for once I wasn't embarrassing
Only a little broken
 
I was once a car in the wedding
I was once a car in the wedding
It was kinda neat, nothing that I could spoil
But I didn't start
 
As a hearse I rolled until
I was rushing home when the brakes screeched
Sorry if I came on top of you

Useless
 
I took the kids to the beach
They got a itch to surf
But the air was squeaking out of me
 
There was supposed to be a spare tire
There was supposed to be a spare tire
But it left at a yard
I couldn't return and take it

Couldn't take it

I have reached the retirement age
But i didn't get to enjoy it
My road ends up to a shredder
 
I have seen many generations
I saw three
I wish I could have seen the fourth

You're useless

German[]

Singers: Veronika Neugebauer (Indy Car, Limo and Stationwagon)

Ich gebe zu, daß ich alt bin
Und jede Staße mit Schlaglöchern drin
War für mich eine Straße zu viel
Wertlos

I-Ich hab 'n,
I-Ich hab 'n Problem mit der Zündung
Doch wenn ich mal lauf, dann laufe ich richtig
Und komme auch sicher ans Ziel

Wertlos
Tja, da läßt sich leider nichts mehr machen
Wertlos
Da fehl'n einem glatt die Worte
Nur Schrott, kaputt, nichts wert

Ich war ein richtiger Renner
Bin Autobahn wie ein Blöder gefahn'
Mit 'nem Bleifuß und ner volles Rohr

War der König im Tiefflug
Bis zu viel Gas mir den Kolben zerfraß
Doch ich sag dir, ich trag's mit Humor

Wertlos

Auf dem Nürburgring war ich zu Hause
Alles was Recht ist, ich war gar nicht schlecht
Bis zum Sieg fehlte mir Bloß ein Stück

Nun geht es mit mir bloß noch abwärts
So hoch auf der Leiter geht's einfach nicht weiter
Ich verlaß mich nie mehr auf mejn Glück

Ich war für jedermann au mieten
Fur auch manches Brautpaar hin zur Hochziet
Sah manchen Typ, der im Fond sitzen blieb
Weil er lieber ganz allein glücklich war

Ich für die Leute zum Friedhof
War mir egal, jeder stirbt schließlich mal
Doch nun geht mir das Ganze recht nah

Wertlos

Ich kannte mal einen Surfer
Der funr zum Strand und lief quer durch den Sand
Als ich ihn zum letzten Mal sah

Heute geh ich vor die Hunde
Heute gehn' wir vor die Hunde
Wer hätte gedacht, daß es einmal kurz kracht
Und schon bist du dem Blechhimmel nah

Wiedersehn' und gute Reise

Mein Fahrer, der war Spediteur
Ich hab siene Gör'n in die schule gefahr'n
Und mich mit seinen Möbeln geplagt

Ein Leben lang hab ich geschuftet
Ich hab nie geklagt und nun bin ich betagt
Und da hat er mir einfach gesagt

"Du bist wertlos."

Greek (2012)[]

Singers: Sakis Rouvas (Plymouth)

Please provide Greek lyrics if you can

Hebrew[]

Singers: Anat Niv (Limo and Stationwagon), Tami Tzubari (Convertible and Indy Car), Yoav-Bar Lev (Performance Car), Danny Bassen (Economy Car) and Uzi Fox (Coupe, Plymouth, Hearse and Pickup)

אני כבר לא עומד בלחץ
עליי להודות שרציתי לשהות
על כביש אמיתי וסואן
זהו זה
 
אין לי כבר, אין לי כבר
גם אם ארצה כבר אין לי כוח
פעם הייתי מלכה על הכביש
אבל כל זה היה מזמן

זהו זה
 ואתה לא יכול לעשות כלום נגד זה
זהו זה
לא יכול לעשות כלום
זהו זה, זהו זה, זהו זה
 
הו, איך פתאום הסתבכתי
פעם ראיתי הכול מהכביש
והיום הוא נמצא מתחתיי

איפה אני לא הייתי
ארצות רחוקות עמקים וגבעות
ותראו למה הפכתי להיות

זהו זה
 
מכונית מרוצים שכמוני
כבר לא תמצאו גם אם טוב תחפשו
את הסוג הזה כבר לא מייצרים

בפעם אחת ניצחתי
200 קמ”ש בכלל בלי חשש
ויכולתי אפילו יותר
 
אני זוגות לחתונה לקחתי
אני זוגות לחתונה לקחתי
זוגות נפלאים שאותי עוד זוכרים
איך לאושר אז הובלתי אותם
 
אני עכשיו בסוף הדרך
פעם עברתי לבית הקברות
והיום הזה הגיע תורי

זהו זה
 
כן, יש לי בקשה אחרונה
רק עוד דקה להביט בשקיעה
אני לא מבקשת יותר

את השעה הזו אהבתי
את השעה הזו אהבתי
הייתי נוסעת תמיד על הים
משקיפה על השמש שוקעת
 
תחזירו לנו את הדרך
 
אני כל כך אתגעגע
הייתי מסיע את כל הילדים
לבתי הספר ולגנים

אבל היום אני כבר סבא
וכל הילדים הם היום נערים
מקווה שאותי הם זוכרים

הם זוכרים

Hungarian (2002)[]

Singers: Gábor Seder, Gábor Bot, Nikolett Füredi, Otto Magócs, Andrea Makay, Ildikó Sz. Nagy and Roland Tóth

Elegam van, ebből elég
Innen már nincs többé visszaút
Az élet itt véget ér
Csúf vég

Hova megyek
Mondd meg hová visz ez az út
Elér a sors, a vég és a végzet
Ne várj hát csodát

Csúf vég
És ez ellen nincs mit tenned
Csúf vég
Kocka lesz belőled
Csúf vég, csúf vég, csúf vég

Halálba visz ez a szalag
Felejts el minden szépet és jót
Hiszen ez az út a végső út

Voltam a tűzpiros álom
Itt végzem mégis, e szalagon én is
Oly végtelen hosszú a sor

Csúf vég

Nemsokára 100 éves lennék
Kit érdekel, hiszen ma a világ
Csak a csillogó hősöknek áll

Eldöcögött ez a 100 év
Hiába minden, az élet elröppen
És nem marad más, csak a sár

Engem egy esküvőre vettek
Engem egy esküvőre vettek
Nem kellek már, szegény molyrágta fátylamat
Régen belepte a por

Hátamon hordtam a holtat
Élet vagy hálal, oly mindegy ez ma már
A lekled megtte a moly

Csúf vég

Nem látom többé a napfényt
Eljött az orá, állj meg egy szóra
Oh nézz reám, te idegen

Kukahegyet, szeméthegyek
Szemét borít erdőt, hegyet
Ha nem vigyázol, még százat legázol
És megfojt a műanyag lom

Kuka hegyet, szeméthegyek

Nem tudjuk mi jöhet meg
Minden meghalt rég
Csak a hulladék éli az életét

Mondd mi lesz ennek a vége
Nem nőlnek lombok a szemétdombom
Más nem jár, csupán a szél

Elporladsz

Icelandic (VHS/DVD)[]

Singers: Þórhallur Sigurðsson (Coupe, Convertible, Performance Car, Economy Car, Plymouth, Indy Car and Hearse), Sigrún Edda Björnsdóttir (Limo) and Björgvin Halldórsson (Stationwagon and Pickup)

Ég er að fara í klessu
Alls eikki hress, svona endalok
Vor bíla elu undarleg
Verðlaus

Ég get ekki, get ekki
Get alls ekki startað
Vond undir hjartað, versnar og vensar
Nú fer ég minn hinsta veg

Verðlaus
Endum við þa hrúgu af dauðum bilum
Verðlaus
Bara ef við værum betri
Verðlaus, verðlaus, vonlaus

Ég var vist keyptur að utan
Ég minnst þess, að ég átti mér sess
Innum drossíur því afl í mér bjo

Ég fór um allt Alabama
Alveg frá Kanada og til Savana
Frá Texas og um allt Kokomo

Verðlaus

Ég kappastur stundaði forðum
Renddir yfir brautir og hæðir og lautir
Ég vann næstum verðlaun eitt sin

Nú er ég víst alveg á förum
Snúinn og lúinn og næstum þvi búinn
Ég enda hérna ferilinn minn

Ég var við giftingu í Dallas
Ég var við giftingu í Dallas
Gestir að steymdu, en brúðgauminn gleymdi
Að komma til kirkju þann dag

Ég fór með mann til að jarða hann
Á einni ævi ég reynt hef ég margt
Og séð hef ég ýmisleg svart

Verðlaus

Ók eitt sinn töffari í Heiðmörk
Svaka beygir mig og hossar og vínir
Ferlega sterkt sýdist mér

Nóttin leyddi til óma
Þræell góða gítarleiks hljóma
Ljómandi ómum af rómantik
Yfir ík hamslausan leiðinda-dans

Þetta er gasaleg ævi

Ég var á ferðum all víða
Úti um sveiti í stormi og hríð
Ég hef álpað í óskapleg fen

Indjáni keypti mig síðan
Hann lét mér illa í óvegum líða
Uns lokis hann sagði um sinn
"Þu verðlaus."

I have become a mess
Not at all cheerful, such an end
A car's time is strange
Worthless
 
I can't, I can't, I can't
Start at all
Bad under the heart, it gets worse and worse
Now I'm going my last way
 
Worthless
Will we end up in a pile of dead cars
Worthless
If only we were better
Worthless, worthless, worthless

I must have been purchased outside
I remember that I had a place
Ramming taxis because the power in me lived
 
I went all over Alabama
All the way from Canada and to Savannah
From Texas and all over Kokomo

Worthless
 
I used to be a racer
Blew over hills and lakes
I almost won a prize once
 
Now I'm probably on my way
Twisted and shabby and almost done
I end my career here
 
I was at a wedding in Texas
I was at a wedding in Texas
Guests streamed, but the groom forgot
To come to church that day
 
I took a man to bury him
In one life I have tried many things
And seen so many deaths
 
Worthless
 
Drove someone stylish in Heiðmörk
Weak bends and hauling and hosts
It seemed very strong to me
 
The night brought reverberations
Slave to the guitar chords
With brilliant echoes of romance
Into an unbridled boredom dance
 
This is a smoggy life
 
I was traveling all over the place
Out in the country and in a storm and for a while
I had climbed into a terrible swamp

An American Indian bought me
He made me feel bad
Until he finally said
"You're worthless"

Icelandic (RÚV TV)[]

Singers: unknown

Svona álag ekki þoli lengur
Ég vildi að ég gæti um vegina hratt
Um veröld brunað glatt
Ónýtur ert

Ég komet bara ekki einu skrefi lengra
Mér óar við þessum ógnarhraða
Allt hið gamla er horfið nú

Úrelt
Og við því er ekkert að gera
Úrelt
Fyrirgefið, ég er búinn að fá nóg
Úrelt, úrelt, úrelt

Ég var finasta tryllitæki
Um vegina æddi, vindur og næddi
Ég var eins og glæsibíll

Í Norðfjarðar nýr car ég keyptur
Ég var bónaður blítt, blessaður títt
Og ég brunaði sveitirnar vítt

Ónýtur ert

Ég lengi í kvartmílu keppti
Ég var sigri nær svaka fær
Og siðastur aldrei í mark

Í hrifningu hrópað var að mér
Ég var fremstur í flokki, frábær hnokki
Mín beiðd allstaðar frami og frægð

Brúðkaupi ók ég ungun hjónum
Brúðkaupi ók ég ungun hjónum
Hnýttu í skónum, hrúga af grjónum
Á hveitibrauðsdaga ferð

Til grafar ég ók gömlu fólki
Gæddur virðugleika, glæstur með rós bleika
Til grafreitsins í siðustu ferð

Ónýtur ert

Blómafólk og Bítlar mér óku
Blómin útsprungu og Bítlarnir sungu
Og blíðan þar ríkjandi var

Þau horfðu á sólina setjast
Þau horfðu á sólina setjast
Þetta draumóralið með draum um frið
Og dýrðar tíma um heim

Um þvóðvegina þutum áður

Út um sveitina ók ég
Á strætó mér skyggn var, skeggið nú enn þar
Og bíllinn sem ég bjargaði flótt

Fyrr var nú öldir önnur
Ábyrgðin ók, allan mig skók
Þegar krakkarnir klifruðu um borð

Við erum úrelt

I can't take this kind of stress anymore
I wish I can travel the roads faster
Travel the word happily
You're useless

I just couldn't get one step further
I fear this terrifying speed
All the old is gone now

Obsolete
And there is nothing to be done about it
Obsolete
Sorry, I've had enough
Obsolete, obsolete, obsolete

I was the best performance car
On the roads, there was excitement
I was like a luxury car

I was brought new in Norðfjarðar
I was serviced greatly, blessed often
And I rushed through the countryside wide

You're useless

I long for quarter mile racing
I was closer to victory, very capable
And never last at the victory line

I was shouted at in excitement
I was at the front of the class, an excellent lad
Fame and fortune were waiting everywhere for me

I drove a young couple at a wedding
I drove a young couple at a wedding
Tie your shoes, a pile of groats
On a wheat bread days trip

I drove old people to the grave
Endowed with dignity, resplendent with rose pink
To the graveyards on the last trip

You're useless

Hippies and the Beatles drive me
The flowers bloomed and the Beatles sang
And the gentleness reigned there

They watched the sun set
They watched the sun set
This dream team with a dream of peace
And glorious times around the world

We used to rush on the highways

I drove around the countryside
My keen of sight was on a bus, the beard is still there
And the car I quickly rescued

Earlier was a different century than now
The responsibility drove, it shook me all over
When the kids climbed aboard

We are obsolete

Japanese (2000)[]

Singers: unknown

俺はもう終わり
もう一度走りたい
真っ直ぐな長い道
ワースレス

もうダメ エンジンがかからない
ハイウェイ飛ばしたことも遠い昔だわ

ワースレス
もうどうしようもない
ワースレス
俺は怖いよ
ワースレス, ワースレス, ワースレス

ミズーリから来た
お払い箱さルート66
昔はなわばりだった

モータウンからアラバマ
走り抜けたサバンナまで
タンパからココモ

ワースレス

すごいレースにも出た
俺は結構頑張った
今はおんぼろだけど

でもこれでおしまい
俺はトップに立ったこと忘れないあの日々を

結婚式に行ったわ
テキサスの男よ
大の大人がホームシックで突然のUターン

墓場にも行ったぜ
こんなはずじゃなかったのに
ここも墓場なんて

ワースレス

サーファーを乗せたっけ
夕日とビキニの子たち
忘れられないわ

最高よズマ
最高よズマ
噂になってたみたい
優雅な暮らしだって

風を切ってハイウェイ

働き続けて
信じられるか置き去りさ
着いたのがサンタフェ

インディアン達とは
上手くやっていたつもりでも
最後は同じこと
ポンコツ

Mandarin (Taiwan)[]

Singers: unknown

我受不了這種壓力

Norwegian[]

Singers: unknown

Jeg takler ikke dette presser
Jeg må nok innse at tiden er omme
Det er slutt for mitt karosseri
Ferdig

Jeg kan, jeg kan
Jeg kan absolutt ikke forstå det
Det er slutt med å frese og rase av sted
Den tid kommer aldri igjen

Ferdig
Og det er ingen vei utenom
Ferdig
Jeg får helt panikken
Ferdig, ferdig, ferdig

Jeg er født med radialdekk
Jeg elsket å suse og brøle på banen
Uskop selv i regnvær og sludd

Elsket å trykke på gassen
Motoren spant jeg går fram som et lyn
I god trim og med full hydraulikk

Ferdig

Jeg har kjørt til Monte Carlo
Tenker tilbake på kurver og fejll
Jeg rullet fra morra til kveld

Nå hjelper det ikke å tute
Jeg må berømme nå er jeg kaputt
Det er skutt med er godt renomé

Jeg kjørte en cowboy til kirken
Jeg kjørte en cowboy til kirken
Han ble så glad for den farten jeg gav
Han bråsnuddle og kjørte hem

Jeg har kjørt mennesker til graven
Død er for meg er en vise for sjelen
En frisk vind som kjæler min grill

Ferdig

Jeg har kjørt jenter til strandfest
Øynene var blå og bikinier så små
At Fellinis film var en kar

Så kjørte han en tur i skogen
Så kjørte han en tur i skogen
Fra skogen til stranden var ruta den gangen
Jeg banat meg vei i vårt land

Bli med ut på motorveien

Jeg var leiet ut for helgen
Det endte så trist jeg ble heller til sist
De tok bussen tilbake til byen

Langt der ute på prærien
Var jeg sjåfør for en høvding med fjær
Til han kastet sitt spyd i mitt dekk

Du er ferdig

Polish (dub)[]

Singers: Ewa Dębicka, Ludmiła Zamojska (all female roles), Bronisław Kornaus (Plymouth, Indy Car and Hearse),Leopold Sułkowski-Kornaus (Coupe and Pickup) and Zbigniew Suszyński (Performance Car)

To już ostatnia moja podróż
W zyciu tak jest, że przychodzi kres
Bo tak już jest no i już
Tak jest

Na nic są uniki, prósby oraz krzyki na nic
Świat kończy się zawsze pod prasą
Zawsze pod prasą kres

Tak jest
No i komu on przeszkadzał
Tak jest
Miażdżą na kostki
Tak jest, nasz kres tu jest

Każdy tu samochód jest wrakiem
Zdarty ma lakier, jeszcze uraz kół
Chociaż kiedyś był silny jak wół

Tutaj to samochód jest niczym
Tu nikt nie usłyszy jak klaskon mój ryczy
Bo to już nie liczy się nic

Tak jest

Nie będę jak inni mazgajem
Życie ustaje i staję się niczym
I jak odnaleźć w tym sens

Na nic tu moje błaganie
Złonem zostanę przez młot sprasowanym
Oto już nadchodzi mój kres

Byłam cenioną limuzyną
Tak się nie robi to jest kpina
Ja dzisiaj nie, nie chcę na tej taśmie
I jechać bezwolnie pod młot

Zostaw mnie głupi magnesie
Dokąd mnie niesiesz, uspokój się
Na świecie nie jest mi żle

Już kres

Gdy świeci słońce ja kończę
Kończę swój żywot pod słońcem niestety
Czy tak właśnie ze mną ma być

Jeszcze tylko spojrzę z góry
Dla mnie świat śie stał ponury
Mimo, że wiosna to młot bezlitosny
Zaraz mnie zmiażdży na proch

Ten młot to wymyślił człowiek

Auto wszechsłuży ludziom
Oni nas tworzą, na złom nas wiozą
Bo takie przecież prawo ich jest

Prasa służy u ludzi
Ale do czasu w kóncu pójdzie pod praśe
Życie jej też krótkie jest

Strzeżcie się

Polish (voice-over, Eurokadr)[]

Reader: Janusz Kozioł

Nie chcę być kostką metalu
Ja, który w wyścigach zwyciężałem
Poklepywany, polerowany
A teraz zupełnie niechciany
Ale tak to już jest

Nie chcę być płaski i mały
Zawsze byłem wspaniały
Najszybszy i najwspanialszy
A teraz coraz mniejszy

Czeka na nas start już ostatni
Nikt nas już nie chce
Skończýła się gra

Kiedy już jesteś na ostatniej z dróg
Nic nie pomoże, bo gdzie uciekniesz
Nic nie pomoże, bo gdzie się schowasz

To droga jednokierunkowa
Tak to już jest

Portuguese (1988)[]

Singers: unknown

Já vai começar de novo
E vou confessar que eu já fui um bom carro
E muita alegria já dei
Bíbí

Agora é minha vez, é minha vez agora
Ainda é cedo, eu quero ficar
Mais un pouco, aonde foi que eu errei

FonFon
Isso é um verdadeiro suicídio
Bíbí
Eu é que não entra nessa
Bíbí, fonfon, bíbí

Como puede entrar nessa
Bem que tentei, mas o meu dono ganhou
Um carrão bem melhor que eu

Vocês não vão acreditar
Mas o destino é mal e deixou acabar
Pobrezinho de mim

FonFon

Esta pobre baratinha
Que já correu, já ganhou, já venceu
Enguiçou e foi jogada assim

Olha que coisa cruel
Fazem isso com a gente depois
De oque a gente fez a ninguém quer saber

Já fui carro de presidente
Já fui carro de presidente
Mas não adiantou, aqui tembém estou
Igualzinho a ralé vou dançar

Pois aqui somos todos iguais
Eu também já fui um rei
Mas agora não sei se sou carro ou se sou um qualquer

FonFon

Eu já fui a senseção
Já fui adorado e sempre
Curtia as melhores férias de verão

Não quero acabar assim
Não quero acabar assim
Eu tinho um dono
Que hoje é o tal e não quer nem mais saber de mim

O que a gente faz agora

Eu não entro nessa não
Vou procurar um museu
Um colecionador que me queira adotar

Sinto que vai ser difícul
Encontrar uma pessoa que queira
Na boa me dar novo lar

Sucata

Portuguese (1996)[]

Singers: Élcio Sodré (Performance Car, Plymouth, Indy Car and one line of Stationwagon), Fátima Noya (all female roles)

Não aguento tanta pressão
Devo confessar que estava cansado
Mas pras estradas eu queria voltar

Pareço ben velhinha e muito sujinha
Mas se você me salvar eu te levo
Pra todo lugar que quiser

Poxa, será que um dia eu vou ficar desse jeito só um peda-
Esse é o nosse fim

Veja só o que a gente vira
Quando se fica velho lá se vão dois de nós
E mais dois, e mais dois, e mais dois

Eu não esqueço as viagens
Todos os lugares que eu visitel
Caminhões que eu ultrapassei

É o destino

Do alto daquele guindaste
Avisto os colegas novinhos
Que vivam fazendo muita gente feliz

E então eu era muito importante
Mas eu não vou ficar triste
Fui muito feliz e vivi muito bem

Agora eu vou deixar o meu lugar
Agora eu vou deixar o meu lugar
Para os outros colegas que querem viver
E ser também tão felizes

Eu foi um carro de corrida
Também levei tantas noivas para muitas igrejas
Mas agora chegou o meu fim

Eu levava os ricaços do escritório
Pra ganharem mais dinherio sempre querem mais dinherio
Mas tudo isso acabou

Eu transportava crianças
Que viviam sempre cantando
E no fim de semana levava
Tudo mundo pra surfar no mar

Esse é o nosso destino

Quer, que
Mas agora me esqueceram
Quer, que
E já me trocaram por outro mais novo
E que não quebrasse tanto assim

Eu estou tendo uma visão
Que alguém vai sair deste lugar
Junto de quem ele mais ama enfim

Boa sorte

Portuguese (2009)[]

Singers: unknown

A pressão eu não aguento
Uma estrada todo empoeirada
Seria demais para mim
Sem valor

Eu não posso, não posso
Não posso dar a partida
Meu coração não aguenta correr
Tudo isso é passado, acabou

Sem valor
E não há nada que você possa facer
Sem valor
Eu estou em pânico
Sem valor, sem valor, sem valor

Eu venho lá de Missouri
Eu vim correndo pela 66
Qualquer tipo de estrada eu vou

De Motown para Velho Alabama
De Texarkana, ao leste de Savannah
De Tampa ao Velho Kokomo

Sem valor

Já corri formula Indy
Agora sei, foi difícil demais
Mas queria ver aonde ia dar

Hoje sei o fim da corrida
Eu era top de linha e hoje
Eu sei o que a fama pode dar

Dei carona para um texano
Dei carona para um texano
Ele esqueceu da sua solidão
Se sentiu mais feliz na estrada

Levei um homem ao cemitério
Eu sinto muito, a vida é assim
É difícul saber onde vai dar

Sem valor

Levei um surfista na praia
Tantos bikinis, tantos sanduíches
Que não tem comi esquecer

Viajamos até Zuma
Viajamos até Zuma
De Zuma até Yuma até já sabia
A terra em que iria pisar

Hora de pegar a estrada

Eu trabalho em uma reserva
E quem diria, em colocariam de volta
Na estrada pra Santa Fé

Eu uma terra de índios
Muita criança pulando, brincando
E sem desgrudar do meu pé

Você é sem valor

Russian (1998)[]

Singers: Vladimir Vikhrov (all male roles), Natalya Gurzo (all female roles)

Please provide Russian lyrics if you can

Russian (1999)[]

Singers: unknown

Нету в жизни больше счастья
Откуда такие, за что мне напасти
Если б знал, не стоило жить
Корвеж
 
Жизнь теперь совсем не в нашей власти
Я не хочу идти на запчасти
И кого за смерть мне винить

Ужас
За что прессом убивают нас
Кошмар
Наступил последний час
Ужас кошмар кошмар
 
Всех сейчас нас уничтожат
Более страшно,ну так что же
Мы ведь всего лишь металл
 
Я ещё мог пригодиться
Мог бы промчаться, как лёгкая птица
Но тебя пресс поджидал

Ужас
 
И никто меня не вспомнит
Пресс мне безжалостно кузов проломит
Где бы кого я катал
 
Голос наш людям не слышен
Скрежет металла всё тише и тише
Мотор не сюда меня мчал
 
Да, моё место в музее
Да, моё место в музее
Я ничего не хочу, не умею
Только бы людям служить
 
Мы - это память о прошлом
Сколько в поездках случалось хорошего
Как всё это можно забыть

Ужас

Вот уже солнце садится
Плакать машине никак не годится
Да и кто нас будет жалеть
 
Смерть свою встретим достойно
Смерть свою встретим достойно
Ездила всю свою жизнь я спокойно
Пресс, я принимаю смерть
 
Встретим смерть свою достойно
 
Еду я навстречу смело
Сколько поездок за жизнь свою сделал
В последнюю еду теперь

Пресс безжалостно грохочет
Пусть получает меня,если хочет
Я сам отворю эту дверь
 
Где та дверь

Netu v zhizni boľshe schasťya
Otkuda takiye, za chto mne napasti
Esli b znal, ne stoilo zhiť
Korvezh

Zhizn' teper' sovsem ne v nashei vlasti
Ya ne khochu idti na zapchasti
I kogo za smerť mne viniť

Uzhas
Za chto pressom ubilayut nas
Koshmar
Nastuili poslediny chas
Uzhas, koshmar, koshmar
 
Vsekh seychas nas unichtozhat
Boleye strashno, nu tak chto zhe
My veď vsego lish' metall
 
Ya eschyo mog prigodiťsya
Mog by promchaťsya, kak lyogkaya ptitsa
No tebya press podzhidal

Uzhas
 
I nikto menya ne vspomnit
Press mne bezzhalostno kuzov prolomit
Gde by koro ya katal
 
Golos nash lyudyam ne slyshen
Skrezhet metalla vsyo tishe i tishe
Motor ne syuda menya mchal
 
Da, moya mesto v muzeye
Da, moya mesto v muzeye
Ya nichego ne khochu, ne umeyu
Toľko by lyudyam sluzhiť
 
My - eto namyať o proshlom
Skoľko v poyezdkakh sluchalos' khoroshego
Kak vsyo eto mozhno zabyť

Uzhas

Vot uzhe solitse saditsya
Plakať mashine nikak ne goditsya
Da i kto nas budet zhaleť
 
Smerť svoyu vstretim dostoyno
Smerť svoyu vstretim dostoyno
Yezdila vsyu svoyu zhizn' ya spokoyno
Press, ya prinimayu smerť
 
Vstretim smerť svoyu dostoyno
 
Edu ya navstrechu smelo
Skoľko poyezdok za zhizn' svoyu sdelal
V poslediyuyu edu teper'

Press bezzhalostno grokhochet
Pusť poluchayet menya, esli khochet
Ya sam ostvoryu etu dver'
 
Gde ta dver'

There is no more happiness in my life
Where did all these troubles come from
If only I knew, I'd not even live
Motorcade 
 
Our lives aren't in our power anymore
I don't want to turn to spare parts
And who I need to blame for my death

Horror
For what do they kill us with the press
Nightmare
My last hour has come
Horror, nightmare, nightmare

They'll destroy all of us now
What is more scary than that
Because we're just metal
 
I'd be useful for them
I'd rush like a light bird
But the press was waiting for you

Horror
 
And no one will remember me
The press will mercilessly break my frame
Where and who would I drive
 
People don't hear our voice
The sound of metal is more and more silent
My engine didn't drive me here
 
Yes, my place is in a museum
Yes, my place is in a museum
I don't want anything, I can't anything
But I want to be useful to people
 
We are the memory about the past
How much good was happening in the journeys
How is it possible to forget about all of that

Horror

And it's already sunset
Cars mustn't cry
And who's going to be sorry about us
 
Let's accept our death with pride
Let's accept our death with pride
I've been driving comfortably all my life
Press, I accept my death
 
Let's accept our death with pride
 
I'm boldly driving towards it
How many journeys did I do for all my life
I'm going to the last one now

The press is mercilessly rattling
If it wants, it can take me
I'll open this door by myself
 
Where is that door

Russian (2004)[]

Singers: Vyacheslav Baranov (all male roles), Zhanna Nikonova (all female roles)

Please provide Russian lyrics if you can

Slovak (1992)[]

Singers: unknown

Nevydržím túto ťarchu
Myslel som že diaľnica táto
Zavedie ma donov zas späť
Zbohom

Ja ešte
Ešte nie som pripravená
Dúfala som že diaľnica táto
Otvorí mi krajší svet

Zbohom
S tým už sa nič robiť nedá
Zbohom
Všetkých nás to čaká
Zbohom, zbohom, zbohom

Prišiel som sem až z Missouri
Všetci sme slúzili statočne, poctivo
A dnes sme vraj zbytoční

Viac krát se už neprejdeme
Všetci sme slúzili, ľudia sú bezcitní
A dnes, čo s nami je

Zbohom

Všetky preteky som vyhral
Získal som fúru cien a dnes sa dívan
Len čo so mnou urobiť chcú

Krajiny všetky som prešiel
Cez púšte, cez hory slúžili som pánovi
Čokoľvek, odo mňa chcel

Vozila som veselé svadby
Vozila som veselé svadby
Šťastlivé nevesty, svedkov aj ženíchov
Čo z toho dnes však už mám

Rozvážal som pohrebných hostí
Nehlučne, citlivo, jemne, spoľahlivo
Už som však ostal len sám

Zbohom

Videla som veľa morí
Pod slnkom páliacim a bola som nádherná
Teraz som nepotrebná

Ľudia nás vyhodili
Ľudia nás vyhodili
Sme pre nich rárohy, zbytočné cárachy
Chcú len to, čo je nové

Stále väčšia rýchlosť na cesťach

Spravili a na zákazku
To by som neverli, stálo to toľko síl
Že raz ma nebudú chcieť

Spravili a na zákazku
Prešiel som veľa miest, diaľnic aj hrozných ciest
A to všetko mi chcú vziať

Tak zbohom

Spanish (Latin America)[]

Singers: Angel Casarín (Coupe, Economy Car, Hearse and Pickup), Magdalena Leonel (Convertible and Stationwagon), Keta Leonel (Performance Car) Eduardo Fonseca (Plymouth), Carlos Águila (Indy Car) and Elena Ramírez (Limo)

No puedo ya soportarlo
Es mi destino seguir el camino
Que todos sabremos de andar
Tú puedes

No puedo, no puedo seguir adelante
No tengo motor suficiente
No tengo aliciente para continuar

Tú puedes
Eso no se puede evitar
Tú puedes
Pues yo tengo miedo
Puedes, puedes, puedes

Yo siempre fui respetable
Hice un esfuerzo y creo que merezco
Tal vez un destino mejor

Yo siempre fui muy confiable
Pero me fui acabando
Me estuve agotando hasta perecer

Tú puedes

Yo corrí todas las pistas
Siempre vencí y aclamado me vi hasta que
Uno mejor me ganó

La vanidad no se engaña
"Un día aclamando, y otro desechado."
Es la rección que aprendí

Yo siempre fui millionaria
Yo siempre fui millionaria
Nunca pensé y el dinero tiré
Y hoy no tengo para continuar

Tuve una vida muy útil
No me arrepiento y voy muy contento
Porque volveré a renacer

Tú puedes

Dicen que somos chatarra
Yo soy de acero y sé que primero
Tendrán que fundirme muy bien

Y yas después de fundidos
Y yas después de fundidos
Vamos a otra camino
Será mi destino vivir otra vez

Hoy volveremos al camino

Yo, sin embargo, me opongo
Quien lo pensara que
Yo terminara en esta triste situación

Dicen que ya no hay remedio
Quiero correr de mi suerte y hacer
Un intento pars renacer

Tú puedes

I just can't take it anymore
It's my destiny to follow the path
That we will all have to walk
You can

I can't, I can't continue forward
I don't have a good enough motor
I have no incentive to continue
 
You can
This can't be avoided
You can
Well, I'm afraid
You can, you can, you can
 
I was always respectable
I made an effort and I think I deserve
Maybe a better destiny

I was always very reliable
But I was ending,
I was exhausting myself until I perished
 
You can
 
I ran all the tracks
I always won, acclaimed by day
Until someone better beat me

Vanity deceives us
"One day acclaimed, another thrown out"
Is the lesson I've learned 
 
I was always a millionaire
I was always a millionaire
I never thought, I threw out the money
I can't continue
 
I had a very useful life
I don't regret and I'm going very happily
Because I will be reborn again
 
You can
 
They say we're junk
I'm made of steel and I know that first
They will have to melt me very well

And yet after melting,
and yet after melting,
We will go to the other road
It will be my destiny to live again

Today we will see the road
 
I however oppose
Who would've thought that I would end up
In this sad situation
 
They say this can't be avoided
I want to run from my luck and make
An attempt to be reborn
 
You can

Spanish (Spain)[]

Singers: Jordi Vila (Plymouth and Hearse) and Ramon Llenas (Indy Car)

Ya no aguento más presiones
Debo confesar que una carretera
Más sería el final para mí
Inútil

No puedo, no puedo
No puedo ya arrancarme
No tengo ganas de tirar adelante
Y por eso estoy aquí

Inútil
Ahora ya no nos quiere nadie
Inútil
A quién se lo dices
Inútil, inútil, inútil

Tengo de KC Missouri
Lo pasaba bien con la gente de allí
Y paraba donde estaba mejor

En Motown en Alabama
Las Vegas, Montana y hasta Savannah
De Denver a la gran Nueva York

Inútil

Gané la carrera más grande
En Indianapolis llegué el primero
Y de esta forma me sentía mejor

Y ahora estoy muy malhumorado
Porque siempre fui admirado
Por todos querido y ahora todo acabó

A mi me utilizaron en las bodas
Con gente de Texas importante
Y después se olvidaron del todo el mí
Y un día me trajeron aquí

A muertos llevé al cementerio
Yo no pensaba que un día podría
Pasarme lo mismo a mí

Inútil

Yo iba a practicar surfing
Con sol y con playa, bikinis, bocatas
Y cosas que no olvidaré

He venido aquí a morirme
He venido aquí a morirme
Los tiempos alegres que yo he vivido
Todo eso ha quedado atrás

Este es el fin del trayecto

Siempre llevaba excursiones
Y creía que me cambiarían
Por un miserable autocar

Me dejaron en la carretera
Me abandonaron, nadie me encontró
Y aquí he venido a parar

Inútil

I can't take any pressure anymore,
I have to confess that another highway
Would be my end
Worthless 
 
I can't, I can't
I can't start up
I don't feel like pulling forward
And that is why I am here
 
Worthless
Nobody wants us anymore
Worthless
To whom are you saying it
Worthless, worthless, worthless
 
I come from KC, Missouri
I spent it well with the people there
And it ended where it was better
 
In Motown and Alabama,
Las Vegas, Montana and to Savannah,
From Denver to the great New York

Worthless
 
I won the greatest race,
In Indianapolis I came in first place
And that way I felt better
 
And now I'm very grumpy
Because I was always admired
Loved by all and now it's all over

They used me in weddings
With important people from Texas
And afterward they forgot all about me
And one day they brought me here
 
I took dead people to the cemetery
I never thought that one day
The same might happen to me

Worthless
 
I used to go to practice surfing
With sun and beach, bikinis, sandwiches
And things I won't forget
 
I've come here to die
I've come here to die
The joyful times I've lived
All that has been left behind

This is the end of the road
 
I always went hiking
I thought that they'd exchange me
For a miserable bus
 
They left me on the highway,
They abandoned me, nobody found me
And here I've come to end.

Worthless.

Swedish[]

Singers: Håkan Mohede (Coupe, Performance Car, Plymouth and Hearse), Helen Sjöholm (Convertible and Stationwagon), Cecilia Hjalmarsson (Limo), Mats Qviström (Indy Car and Pickup) and Kenneth Milldoff (Economy Car)

Jag står ej längre ut med trycket
Ännu en väg fylld av damm bak och fram
Skulle knäcka mig helt absolut
Värdelös

Jag kan inte verkar,
Inte som jag kan starta motorn
Orkar ej mer känna gasen i botten
Allting är över och slut

Värdelös
Finns ingenting att göra åt prylen
Värdelös
?
Värdelös, värdelös, värdelös

Jag är från staten Missouri
Och jag körde spex upp på väg 66
Ja nog aceade jag det kan du tro

Motown och mot Alabama
Från Texarkana och öst till Savannah
Från Tampa och till Kokomo

Värdelös

Körde en gång fem hundre loppe
Då var man ung man var kung där på banan
Och inte bland råttor och möss

Sen var det rakt ner i dyngan
Jag som jämt vann alla lopp låg på topp
Nu försvann tack för kaffet, adjöss

Körde ett brudpar till et bröllop
Körde ett brudpar till et bröllop
Men både bruden och brudgum försvann
Innan någon hann förstå vad som hände

Körde en man till en gravplats
Ni far förlåta det är svårt ändå
Hela världen är fylld av elände

Värdelös

Körde en snubbe till stranden
Där var det brudar och topplösa fläskber
Fellini, han filma i sanden

Hela världen kommer brinna
Hela världen kommer brinna
Allt går upp i rök och vi ej har försökt
Att fä stopp men hur ska vi hinna

Upp och hoppa, dra en repa

Körde runt med folk som hyrbil
Vem kunde tro dem en buss skulle sno
För dem drog toll San-Santa Fe

En gång så långt in i Indien
Körde jag ungar till kungvar var glad
Tills barnen sa saker till mig

"Du är värdelös."

Uzbek (voice-over)[]

Singers: unknown

Please provide Uzbek lyrics if you can

Missing dubs[]

There a few dubs that have not surfaced online, they cannot be added anywhere on this page until either audio or lyrics are provided.

  • Albanian
  • Armenian (voice-over)
  • Croatian (1990s)
  • Estonian (voice-over)
  • French (Canada)
  • Greek (1992)
  • Hungarian (1992)
  • Japanese (1993)
  • Korean
  • Latvian (voice-over)
  • Lithuanian (voice-over)
  • Polish (voice-over, Polsat)
  • Polish (voice-over, RTL 7)
  • Romanian (voice-over)
  • Serbian
  • Slovak (2007)
  • Slovene (voice-over)
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian (voice-over)

This song was undubbed in English in the Bulgarian (1999 voice-over), European French, Greek, Italian, Mandarin (China), Mandarin (Taiwan, after the only dubbed lyric), Persian (2001 and 2020 dubs) and Russian (1988 and 2019 voice-overs) dubs.

Please note that the Bulgarian 2005 voice-over resumes in English halfway through the Plymouths solo, and the Polish Eurokadr voice-over resumes in English in the Hearses solo.


Advertisement