なぜ「3人称・単数・現在」のときだけ、動詞にsをつけるのか。
英語にまつわる24の疑問を、日本における英語史研究の第一人者・堀田隆一先生が、初学者にもわかりやすいようやさしく、かつ本質を外さぬよう深く解説する『英語史で解く英文法の謎 なぜ「3単現のs」をつけるのか』が2026年6月10日に発売となります。
今回は本書より、3単現の s を解説したパートを特別公開します。
3単現の s への疑問
「3単現の s 」とは、Ken learns English. やMary plays tennis. やIt rains a lot in Japan. などの動詞につく s のことです。I, you, we, they などが主語の場合には s がつきませんが、he, she, itや、それで置き換えられるようなKen, Mary, my dog, the mountain, a pen, love などが主語の場合には s がつきます。この文法を初めて学習したとき、皆さんはどのように思いましたか。おそらく最初の反応は「そもそも3単現ということばがわからない、また s をつけて何の意味があるのか」というものだったのではないでしょうか。
ほかにも3単現の s には不可解な点がたくさんあります。「×Ken learneds English. のように過去形の場合には s はつけないことになっているのはなぜか」「×Mary cans swim.のように can などの助動詞にも s をつけないが、これはどういうことか」「goes, teaches, studies のように、単にs をつけるのではなく es をつける場合があるなど、規則が複雑」「名詞の複数形にも s をつけるが、動詞の場合にはむしろ主語が単数のときに s をつけることに違和感がある」など、謎めいた決まり事に満ちています。
英語の3種類のこだわり
まず、「3単現」という名前はどこから来ているのでしょうか。これは「3人称・単数・現在」の頭文字をとったものです。いきなり文法用語が3つも出てきて身構えてしまうかもしれませんね。特に「人称」はいかつい用語で、近寄りがたい響きがあります。しかし、いずれも名前から想像されるほど難しい概念ではありません。この3つの分類は、英語話者が長い歴史を通じて守り抜いてきた独特な世界観、いわば“こだわり”に基づく分類なのです。一つひとつ見ていきましょう。
① 「人称」へのこだわり
英語が英語になるずっと前の時代、言語学で印欧祖語と呼ばれる言語が話されていたとされる紀元前4000年以来、その話者たちは世界のありとあらゆるものを3つの箱に分類する習慣を守ってきました。何よりも大事な「私」箱、次に大事な「あなた」箱、それから「その他すべて」箱です。最後の箱には、「私」と「あなた」以外の人、物、事柄など何でも入るので、かなり粗い3分法です。このような分類のことを「人称」と呼び、各々の箱に番号をつけて「1人称」「2人称」「3人称」といっているのですが、要するに「私」箱、「あなた」箱、「その他すべて」箱と解釈しておいて結構です。彼らは、何かを見たり考えたりするとき、必ずそれを3つの箱のいずれかに分類するという習慣をもっていました。現代の英語話者もその習慣を受け継いでいるのです。
②「数」へのこだわり
第2のこだわりは、物事を1つ(単数)か2つ以上(複数)かのいずれかに明確に分けておきたいというものです。日本語でも「生徒」に対して「生徒たち」、「先生」に対して「先生方」など単複の区別をつけることはできますが、常に区別しているわけではないので、こだわりというほどではありませんね。英語では、1人の学生なら a student、2人以上なら students と常にはっきりと区別していなければならないのです。
③「時制」へのこだわり
第3に、出来事が現在のことか過去のことかを区別したいという時間(時制)にまつわるこだわりがあります。これは日本語にもみられるこだわりなので理解しやすいですね。日本語で「私は幸せです」と「私は幸せでした」はぜひとも区別しておきたい2つの事柄ですが、英語でも I am happy. に対して I was happy. と明確に区別されます。なお、英語には現在と過去のほかに未来に関する表現もありますが、これについては「第1章 6. なぜwillを使って未来を表すのか」で詳しく取り上げます。
英語には、ほかにもさまざまなこだわりがあります。例えば、名詞を可算名詞と不可算名詞に分けておきたいというこだわりがあります。cup は1つ2つと数えられるので可算名詞だけれど、water は量としてははかれるものの、1つ2つと数えることはできないという理由で不可算名詞に振り分けられます。形容詞や副詞の「比較級」や「最上級」などの「級」というのも、物事を比較し、それを言語上に反映させたがる一種のこだわりです。
一方、日本語にも独特のこだわりがあります。日本語には「敬語」の体系が整っていますが、聞き手との社会的関係に応じて言葉遣いを繊細に変えていくというのは、1つのこだわりです。また、モノを数えるときに、そのモノの種類に従って「1個」「1本」「1枚」などと単位名(「助数詞」といいます)を変えるのも、はたから見ると珍妙なこだわり以外のなにものでもありません。どの言語も、変わったこだわりをもっているものです。