どうでも良いけど高林のフォントおかしくね?日本語かこれ?コレも一つのチャイナ汚染か?
Readers added context they thought people might want to know
「高林」の「高」は「髙」(はしごだか)と呼ばれる日本語の異体字で、人名で一般的です(例: 髙橋、髙島屋)。中国由来のものではありません。
dictionary.sanseido-publ.co.jp/column/%E7%AC%… ja.wiktionary.org/wiki/%E9%AB%99