- 1二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:15:30
- 2二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:16:48
◇何の何の何…?
- 3二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:17:40
何…?……何…?
- 4二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:25:18
- 5二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:27:03
それで仕事無くならないの逆にすごいんスけどめちゃくちゃ単価安いんスかね
- 6二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:28:18
誤訳のスペシャリスト? それとも意図的に変な訳してるの?
- 7二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:29:09
日本のパブリッシャーが翻訳の良し悪しとか分かってないと考えられる
- 8二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:29:14
他人の著作物を乗っ取って思想を撒き散らすヘイトのスペシャリストだと思われるが
- 9二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:29:29
なんで翻訳に思想を入れてくるのか教えてくれよ
- 10二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:29:53
クラウドの興味ないねも子持ち拒否発言になるのかあっ
- 11二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:29:57
俺もさっき知ったけどこれで日本に拠点を構えてるってそんなんアリ?
ピューキーゴッデスショットトリックに影響無ければ良いですね…ガチでね… - 12二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:29:58
何がどうなったらそう訳されるのかまるで分からないんスけど…いいんスかこれで…
- 13二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:30:11
嫌われて当然を通り越して依頼外した方がいいだろ思ってしまうぜ
- 14二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:30:29
界隈が狭くて云々の画像貼ろうとしたけど思ったより蛆虫すぎて困惑してるのが俺なんだよね
- 15二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:31:17
アニメといいなんか厄でも憑いてるタイプ?
- 16二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:31:32
- 17二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:32:29
- 18二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:32:42
- 19二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:34:01
翻訳業界……聞いたことがあります
金を払って依頼した所から機械翻訳そのままの文章が成果物として送られてくると - 20二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:35:55
マネモブのガセの可能性があると思いGeminiに聞いてみたよ
結果概ねマネモブと同じ答えが返ってきた - 21二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:37:32
- 22二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:38:13
- 23二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:40:11
- 24二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:42:55
こわいです
- 25二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:47:06
おこらないでくださいねこんなとこに委託するなら
チャッピーの方が翻訳精度高いのでは - 26二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:47:42
直訳するだけのAIのほうがマシでリラックスできますね
- 27二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:51:03
海外のオタクがわざわざ難易度の高い日本語を学ぶ理由か
スレ画に限らず翻訳家の思想塗れにされてる作品が500億作あるからだぞ - 28二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:54:06
- 29二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 12:57:37
正直中小のパブリッシャーは変なとこに委託するならAIに突っ込んで
吐き出した内容コピペでいいと思うんや - 30二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 13:00:02
出力内容がAI未満な上に悪意もあるならAIに置き換えた方がマシだと思ってんだ
- 31二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 13:00:39
もしかしてワシがテキトーに翻訳しても金貰えるんじゃないスか?
- 32二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 13:01:39
リスペクト皆無の翻訳はファシズムを終わらせてくれって思ったね
- 33二次元好きの匿名さん26/04/30(木) 13:03:51
なんで翻訳家がそんなモンキー・エッセンスいれるんだよえーっ!