ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴
ピクシブ百科事典

スピキ

177

すぴきでるじばぜよあーう

ゲーム『トリッカル』に登場する使徒「スピッキー」から派生したキャラクター、及びミーム。ホバギは友達。

「ア!アーウ!」

「ウワアアアア!スピキデルジバゼヨ!!」

CV:パク・シユン

概要

スピキとは、ゲーム『トリッカル』に登場する使徒「スピッキー」のMADに登場するスピッキーの名称である。

事の発端は、イベントストーリー「カードの中で踊る運命」のワンシーン。

状況としてはいたずら好きの幽霊たちが世界樹教団に潜入した際、司祭長に扮し手引きした幽霊・スピッキーが本物の司祭長ネルに捕まりボコボコにされているシーンである。

ネル「おだまりなさい!」

スピッキー 「いたたっ! スピッキーの髪を引っ張らないでください! ネルはこんな暴力的なキャラじゃありません!」

とこんな感じのやり取りなのだが、韓国版だと

네르(ネル)「조용히 하세요!(チョヨニハセヨ!)」

스피키(スピッキー) 「흐으아악! 스피키 머리 잡아당기지 마세요! 네르는 이렇게 폭력적인 역할이 아니란 말이에요!(ウワアアアア!スピキモリチャバダンギジマセヨ!ネルヌニロッケポンニョクチョギンヨッカリアニランマリエヨ~~!!)」

と甲高い声で痛みを訴えるスピッキーの様子が見れる。

この音声を元に韓国でネタ動画が作られ、

さらにその後、この韓国版の音源を利用したMADが作られた。

そして2025年11月から年明けの2026年まで様々な投稿者から韓国語版スピッキーボイスを使ったMAD動画が投稿されている。

キャラクター設定は投稿者によって異なるが、複数体が存在し群れで暮らしている、限られた台詞しか話せないといった、トリッカル本編でのスピッキーとは大きく異なる、まるで小動物やポケモンのようなキャラクター性で描かれる傾向にある。

また、日本版のスピッキー(CV.小坂井祐莉絵)とは別個体とされる事が多かった…のだが、余談の通り後に小坂井が個人でスピキネタにされる部分の声真似動画をあげた結果、こちらも元の韓国語版と共演するまたは単体で登場する動画が増えてきている。

なお四つん這いのスピキのイラストはメインストーリーの第7章で表示される、かぼちゃを叩き潰されて泣いているスチルが元ネタ…更に厳密に言うと自分が怒らせたエルフィンを宥めつつかぼちゃへの被害も防ぐために友人を売る台詞を発しているシーンでもある(前後の会話を見ると面を食らうがこれでもスピッキーは同種の中ではまだ穏便な方であるらしい)。スピキブーム当初は本国版でのみ実装されていたが、2026年3月5日にグローバル版にも実装された。本国版に実装されているどうぶつタワーバトル風のミニゲームでも使用されており、こちらではデフォルトの涙目に加えて笑顔の差分も用意されている。

バズりの果て、公式化

YouTubeにおいては、元々の韓国でのトリッカルの知名度に加え、アルゴリズムとの相性かおすすめ動画として表示されやすいらしく、スピキを題材とした動画はたちまち数万再生を達成する大バズりを見せる。

奇行に事欠かないEPID Games公式がこれに目を付けない訳はなく、ついに公式によるスピキ動画まで投稿。しかも前述の「スピキデルジバゼヨ!」そのまま使用されており、新録でこそないもののまさかの公式化を果たした。

なお後日EPID GamesのVlogにて会社代表が「(私は最推しのコミーを売り出したいのに)なんでこんなバターとスピッキーの方が人気になってるんだ?」と発言している。(バターは本国でカルト人気を誇る)

バターは初のイベント「メルトダウンバター」で主役を務めるなど人気を得た経緯が至極全うなのだが、スピッキーはそういった出番が多くなかっただけに、本事象の影響は公式も予想外だったようだ。

エーリアス人の例に漏れないとはいえ本来のスピッキーは台詞から見ても慇懃無礼·厚顔無恥·ノンデリの三拍子が揃っている性格であり事実他のキャラ達からボコボコにされても仕方がないキャラであるのでクリエイター側の反応も無理もないと言える。現に教主達でさえ大半のスピキはほのぼのとしているのに元ネタのスピッキーはアクが強過ぎるのでスピキが悪い事しても実際原作通りだから困るという認識が殆どである。それでもゲーム中に発散出来る機能もあってかアンチは其程付いておらず紛うことなくスピッキー本人の人気は依然として高いのも事実である。

遂にはゲーム内でもペットとして実装されることが発表された。

名義は半角で『スピキ』韓国語の名称は『쁘띠 스핔이(プチ スピキ)』。ゲーム内における設定は「うるうるとした瞳が印象的なスピッキー(스피키)を模して作ったぬいぐるみ。体に触れると鳴る「プープー」という音は、スピッキー本人の泣き声にそっくりだと言われている。」とだけ説明されている。

代表ペットに設定する事で、ミーム動画よろしく平日農場を大量のスピキ達で埋め尽くす事も可能。

ゲーム内でスピキが発する泣き声は「スピキデルジバセヨ!」(スピキを押した際)と「ウワアアアア!」(スピキをつかんで投げた際)の2種類のみで、イラストや動画など二次創作でこれら2種類以外の台詞を発している場合は、ほとんどが「スピッキー」の台詞を拝借したものである。平日農場内におけるスピキは5、6種類程の決まったモーションをする。

二次作品では繁殖をしたり幼体のスピキが描写されることが多いが、上述の通り「スピキ」はぬいぐるみであるため、公式の設定にそのような生態はなく、繁殖や育児などは行わないと考えられる。

更にはハーフアニバにちなんで日本公式チャンネルから素材提供がなされた。

2025年末頃から公式が日本のユーザーによるスピキMADを公式の広告に利用するという事案が増えてきている。

更に公式の推しキャラ投票でも選択肢としてあるのだが、そちらの表記は「謎のスピッキー」である。この為、公式は半分は「スピキ」の設定に乗っかりつつあくまで「スピッキー」としてカウントしているようである。ちなみにこちらでも「謎のスピッキー」は1位を取り、オリジナルのスピッキーは3位

なお、グローバル版でスピッキーの好感度を5以上にした状態で音声を韓国語に設定し私服姿「ピュアパンプキン」でげんこつすると「スピキデリジバセヨ!!」が聞けるようになっている。

  • トリッカルアワード2026

2026年2月16日、EPIDgames公式チャンネルにて「トリッカルアワード2026」という動画がアップされた。EPIDgamesの代表が威風堂々を演奏し開幕。司会進行役は副代表が務めた。

そしてスピッキーの声優であるパク・シユン氏とスピキミーム最初の動画の投稿者「Tricat」氏が出席した。そしてパク氏は功労賞となるものを授与し、純金でできたスピッキーのコイン3枚が贈呈された。

ちなみに代表は過去に問題発言をしたらしく、式中一言も(副代表から)喋らせてもらえなかった。

動画冒頭から現れる金ピカのスピキにはジワること必至。

声優の反応

このスピッキー人気を受けてか、12月17日には韓国版声優であるパク・シユン御本人による「サンタが街にやってくる」の韓国語版歌唱動画が投稿された。

その後、韓国のバーチャルYouTuberであるKATO氏の配信にゲスト出演し、インタビューを受けつつ、各種ミーム動画をご本人が鑑賞した。

同氏の配信に再び出演した際には日本語で感謝のコメントをしている

また、小坂井が原語版のセリフとトーンを意識してアフレコしたものを個人的にアップするという事案まで発生(リンク)。

ここに国産スピキ素材が誕生した。

また、オイキムチ(キュウリのキムチ)を発したことでキュウイとの絡みも見られるようになった。

2026年3月23日には、日韓のスピキ声優が邂逅を果たした。

亜種

ネット民・公式共に便乗を繰り返した結果、素材が増えた末にスピキ自体に亜種や派生個体が存在するという事態が発生した。大体Twitterでは半角カナで表記される事が多い。

他作品等のキャラの場合はスピキパロスピキ化を参照。

  • ニホンスピキ

スピッキー国産スピキとも。

スピキ同様の四つん這いだが、平常時のスピッキーのような黄色い目をしている。

上記の小坂井氏がアフレコした個体の通称で、喋る内容こそ同じだがニュアンスの違い、素材の増加から使用頻度が増えている。

大まかな流れとしては、遭遇したスピキから怯えられるもなんやかんやで意気投合、というものが多い。

  • パクスピキ

パク氏が配信で使用したスピキのアバター(上記のKATOとの共演や、「サンタが街にやってくる」を歌っている個体)の通称。

  • ニセスピキ

かぼちゃを好んで食べるスピキに似た別のナニか。ネルの偽物の偽物の偽物という非常にややこしい存在。かぼちゃが好きという設定だけ見ると陥りやすい間違いでもあることから、エアプスピキと呼ばれる場合も。(台詞の和訳の項を参照)

スピキの幼体(別名:赤ちゃんスピキ)。詳しくは本項を参照。

また、スピキの身体の一部や装飾を切り取ってクリーチャーに魔改造した素材を作る猛者もいる(四つ足だの、バイクだの、挙句の果てには最近株価が暴落した大彗星やそいつが造った惑星上から生命体を一掃する巨大兵器だの···)。

なお、オリジナルであるスピッキーや更にそのオリジナルといえるネルは度々怯えられたり偽物扱いされる

台詞の和訳

  • スピキの鳴き声として使用されている「スピキデルジバゼヨ!」という音声は「スピッキーを押さないでください!」という意味。前述のネタ動画のために複数の台詞を組み合わせて作られた音声であり、本編には登場しないセリフだったが、前述の通り公式でも逆輸入された。スピキのセリフの中では勢いがあり、バゼヨが「爆ぜよ!」的な雰囲気を出しているのでMADでは攻撃ボイスとして当てられることも多い。
    • また、出だしの「ウワアアアア!」の逆再生「アーウ!」、さらにそれを切り取った「アッ!」もMADで多用される。
  • チョワヨー」の方は「良い」「好き」といった意味合いの相槌で、翻訳ソフト等では「いいね」と訳される事が多い。作中では元々クレープの口癖であり、スピッキーがそれを真似ている設定。以下、繋げて発される台詞についても解説する。
    • 좋아요(チョワヨー)音源はこちら
    • 「ムルゴワレッジ」は「お掃除(청소)、水拭き(물 닦아)、雑巾掛け(걸레)」という意味合い。よく聞く音源(「チョワヨー」と組み合わせたもの)だと「良いよ、良いよ、水拭き良いよ」「好きだよ、好きだよ、雑巾掛け好きだよ」等といった意味合いになる。
      • そのためか、ペットのスピキも楽しそうにその場で雑巾掛けをする。仮にそれが平日農場の草原の上であっても。
    • ホバギ(호박)」はかぼちゃ。スピッキーの記事も参照してほしいが、彼女はかぼちゃを友達、同族レベルで好んでいる。その為調理すると大事な友達を料理したと解釈して泣き出したりするのだが、この設定はスピキにも引き継がれておりわざとかぼちゃ料理を出して泣き叫ばせたり、かぼちゃ料理と知らずに食わせてあとから教えるという展開もしばしば···人の心とかないんか?
      • これを意識したのか定かではないが、ペットのスピキにも無残にカットされたかぼちゃを抱えて泣くモーションがあったりする。
    • 「ソンバコッチ(숨바꼭질)」は「かくれんぼ」のこと。ただしGoogle翻訳の場合「息を潜める」などとなる為、「隠れるのが好き」という解釈が一番近い。元のスピッキーが悪戯好きな幽霊である事を踏まえると、彼女らしい台詞と言えよう。
  • スピキヲイジメヌンデ…」はグローバル版ではまだ未実装であるメイド服verのスピッキーのボイス。もちろん日本語で「スピッキーをイジメないで…」と言っているわけではなく、韓国語で「(스피키열심히했는데:スピキ ヨルシミ ヘンヌンデ….(スピッキー頑張ったのに…)」と言っている。が、展開によっては「スピキ頑張ったのにいじめないで」といった具合に解釈でき、扱いと奇跡的に一致している為に面白さに拍車を掛けている。音源はこちら

日韓対応表

ハングル読み意味活用形読み
스피키スピキスピッキー
스핔이スピキ(※)スピキ
누르다ヌルダ押す누르지ヌルジ
네르ネルジ造語
때리다テリダ叩く때리지テリジ
머리モリ頭/髪
잡아당기다チャバタンギダ引っ張る잡아당기지チャバタンギジ
마세요バゼヨ/マセヨしないでください
열심히ヨシミ熱心に
ㅆ는데ヌンデしたのに
좋아요チョワヨー良い/好き
호박ホバクかぼちゃ호박이ホバギ
물걸레질ムルゴワレッジおそうじ
숨바꼭질ソンバコッチかくれんぼ
네르는ネルヌネルは
이렇다イロッダこうだ이렇다イロッケ
폭력적인ポンニョクチョギ暴力的な
역할이ヨッカリ役割が/は
아니アニではない
ランという
マルこと
이에요イエヨなんです

※「스피키」と綴りは異なるが、パッチムのㅋ(キウク)(kの音を表す)と次の子音のㅇ(イウン)(無音)が繫がり同じ発音を表している

余談

  • スピッキー役のパク氏の声や演技から、日本ではブルミを演じている声優の釘宮理恵氏に聞こえるという声が多い。実際パク・シユン氏は元気な少女や幼女系キャラや、韓国産アニメ「シンビアパート」のサラのような気の強いツンデレ系を演じるなど役柄は釘宮氏と被っている。
  • ピクシブ百科事典内でも思わぬブレイクをしているようで、12月にストーリーが佳境を迎えたFate/GrandOrder関連や、1月はアニメ放送中の呪術廻戦Fate/strangefake関連が注目の記事上位をほぼ独占している中、スピキが単独で混ざっている。
  • 2025年に散っていったミームの中には政治利用されたものが多かったため「政治が絡むとミームは廃れる」とまで言われるほどであった。しかしスピキは幸運にも政治利用されることなく長いブームを続けている。それも総裁選挙、台湾有事と日中関係の緊張感の高まり、衆議院総選挙イラン攻撃という激戦の中でである。そんな中、日韓に関してはオタク同士で仲良くスピキの真似をする始末であった。そのためか、ニコニコ動画では「日韓友好」とのコメントが増加している。한일 관계, 좋아요.
  • 同じく韓国ソシャゲ出身の公式がムーブメントに乗ったキャラとして멜룬(メルン)やDoroがいるが、とりわけはっちゃけていることから「やっぱりトリッカルの運営ぶっ飛んでるな」と高く評価(?)されている。
  • スピキ関連から韓国語に興味を持ち、ゲーム内ボイスを韓国語版に切り替えているユーザーも出てきている。
    • スピッキー以外にも日本語版と演技によるキャラ付けが少し違う例も結構いるため、同じストーリーでも新しい捉え方ができるかもしれない。
  • 機動戦士ガンダム 閃光のハサウェイ』に登場するかぼちゃマスクのハイジャッカーとは共通点が多いとSNSで話題になった。『閃ハサ』は1月末に続編映画が公開なのも相まって再注目され、スピキとクロスオーバーさせたファンアートが増加した。

関連動画

コメント

スレッド

スレッドがまだありません

pixivに投稿されたイラスト

すべて見る

pixivに投稿された小説

すべて見る

このタグがついたpixivの作品閲覧データ

Oct 7Oct 14Oct 21Oct 28Nov 4Nov 11Nov 18Nov 25Dec 2Dec 9Dec 16Dec 23Dec 30Jan 6Jan 13Jan 20Jan 27Feb 3Feb 10Feb 17Feb 24Mar 3Mar 10Mar 17Mar 25015000300004500060000
スピキ総閲覧数: 2,936,163
  • 閲覧数