見出し画像

【葬送のフリーレン】人名・地名とドイツ語(勝手に登場人物の日本語名を付けてみた)

漫画「葬送のフリーレン」では、登場する人名や地名のほとんどが、ドイツ語由来の名前です。

例えば、フリーレンはfrieren(凍る)、フェルンはfern(遠い)といった感じで、おそらくその人物や土地を表現したドイツ語が当てられています。

他のドイツ語の当てはめと意味については、以下のリンクをご確認ください。

めちゃくちゃ詳しく書かれているので、面白いですよ。


本記事では、上記のリンクを参照し、登場人物の名前の意味に合わせた日本語名を、勝手に付けてみました。

命名のセンスについては、期待しないでください(笑)

登場人物の名前の意味と日本語名

フリーレン

名前の意味は、frieren(凍る)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、凍季(とき)さん、とか、氷織(ひおり)さん、とかですかね。

ブルーロックが好きなので、個人的には氷織(ひおり)が好きです。

フェルン

名前の意味は、fern(遠い)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、紫遠(しおん)さん、とか、遠子(とおこ)さん、とかですかね。

フェルンの髪の色が紫なので、個人的には紫遠(しおん)が好きです。

シュタルク

名前の意味は、stark(強い)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、強(つよし)くん、とか、強護(きょうご)くん、とかですかね。

シュタルクは打たれ強いので、個人的には強護(きょうご)が好きです。

ザイン

名前の意味は、Sein(存在)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、存(すすむ)くん、とか、在悟(あきさと)くん、とかですかね。

ザインは自分の夢のために一歩進んだので、個人的には存(すすむ)が好きです。

ヒンメル

名前の意味は、Himmel(空・天国)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、勇空(ゆうく)くん、とか、天心(てんしん)くん、とかですかね。

正直「空」とか「天」の付く名前が多すぎたので、なかなか選定が難しいですが、個人的には直球な名前の勇空(ゆうく)が好きです。

ハイター

名前の意味は、heiter(朗らかな)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、信太朗(しんたろう)くん、とか、朗(あきら)くん、とかですかね。

この「朗」の付く名前も多いので、なかなか選定が難しいですが、ヒンメルや女神を信じる心を持つということで、個人的には信太朗(しんたろう)が好きです。

アイゼン

名前の意味は、Eisen(鉄)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、鉄男(てつお)くん、とか、鉄平(てっぺい)くん、とかですかね。

なんとなく可愛い名前にしたいので、個人的には鉄平(てっぺい)が好きです。


以降は登場順に記載します。

クヴァール

名前の意味は、Qual(苦痛)です。

正直「苦」とか「痛」が入った日本語名が無いです。

なので、そのままの苦痛(くつう)さんでも良いのですが、結果的にクヴァールのおかげで人類の魔法が発展したので、禍福(かふく)さんにしたいと思います。

フランメ

名前の意味は、Flamme(炎)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、炎(ほむら)さん、とか、炎華(ほのか)さん、とかですかね。

フランメの好きな魔法が花畑を出す魔法なので、個人的には炎華(ほのか)が好きです。

グラナト伯爵

名前の意味は、Granat(ガーネット)です。

ガーネットの日本語名は柘榴石(ざくろいし)なので、それにちなんだ名前にしようとしましたが、なんかしっくりこないので、ガーネットの色にちなんで深紅(しんく)くんにしたいと思います。

ここらへんになると、だんだん適当になってくる(笑)

リュグナー

名前の意味は、Lügner(嘘つき)です。

正直「嘘」が入った日本語名が無いです。

リュグナーはフリーレンに、「人の声真似をするだけの、言葉の通じない猛獣だ」と言われていたので、猛(たける)くんにしたいと思います。

リーニエ

名前の意味は、Linie(線)です。

勝手に日本語名を付けるとすると、線(いと)さん、とか、線子(せんこ)さん、とかですかね。

なんか古風な感じが良いので、個人的には線(いと)が好きです。

ドラート

名前の意味は、Draht(針金)です。

針金は糸のように細い金属なので、リーニエと同じ読み方の、糸(いと)くんにしたいと思います。

アウラ

名前の意味は、Aura(オーラ)です。

オーラは日本語で霊気という意味で、アウラは魂を操作するので、霊子(たまこ)さんにしたいと思います。


一旦アウラ編までの登場人物で終わりにします。

気が向いたら、他の登場人物も日本語名を付けたいと思います。


まとめ

本記事では、葬送のフリーレンに登場する人名・地名が、ドイツ語由来であることを紹介し、登場人物の名前の意味に合わせた日本語名を、勝手に付けてみました。


長くなりましたが、最後まで読んで頂きありがとうございました。

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集

ピックアップされています

フリーレンの補足情報

  • 22本

コメント

1
Bibliothek
Bibliothek

素晴らしい記事です!リスペクトです。

コメントするには、 ログイン または 会員登録 をお願いします。
【葬送のフリーレン】人名・地名とドイツ語(勝手に登場人物の日本語名を付けてみた)|A refrein in Frieren@Refrieren
word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word word

mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1
mmMwWLliI0fiflO&1