Post

Conversation

漢文を読みくだす技術って「斜め上」からアイデアひねり出す日本人っぽい。イグ・ノーベル賞で日本人が常連なのもその気質が連綿と受け継がれている証左。 一方で、中国語で漢詩を読むと突如として意味が鮮明になることがあって、それはそれで外国語を学ぶ意義。 どちらも素晴らしい価値😊
Quote
たられば
@tarareba722
SNSでたびたび話題になる「漢文を学校で教えて何の役に立つんだ」という話、京極夏彦先生が「こんな面白いもの、役に立たないわけないですよね」と書いているので紹介しておきますね。 a.co/08dPcHPH
Image