- 1二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:20:54
- 2二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:21:32
台本にそう書いてあったから
- 3二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:21:51
サイゲは逆張り好きだからまともな読み方させなさそうなのが
- 4二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:22:22
スタッフが寝ぼけて台本書いたんやろ
サブカル系は漢字と読み方違うって珍しい話じゃないから声優は書いてある方信用するだろうし - 5二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:22:33
競馬では2番をふたばんと読むからかな?
- 6二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:22:47
聞き間違え防止的なのじゃない?
化学を「ばけがく」って読むみたいなん - 7二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:23:24
強敵と書いてライバルと読む的なノリだと思ったんだろう
声優だったらそんな現場よくあるだろうし - 8二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:25:28
カタカナと漢字を区別するため
- 9二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:25:44
ルビがそうなってたらそう読むだろうな
ギムの台本とかもそうだろう - 10二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:26:10
ルビ振り書き起こしをAIにやらせて最終人間チェックで見落としたパターンかと
- 11二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:34:45
福永のインタビューのシーンでも字幕間違ってたし裏方が心配になった
ドッカンバトルの鉄器みたいな - 12二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:36:39
どんどんとだんだんを間違ってたね
- 13二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:37:19
ふ…二段構え……
- 14二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:40:32
ふただんかまえ
逆に難しい読み方 - 15二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:42:43
何かと聞き間違えが多発したから現場ではそう呼んでる説
- 16二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 12:43:55
動画の字幕とかルビ振りは外注やったりするんかな?
- 17二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 15:45:50
二段構えって6文字も発音してるし何と間違えるんだよってならんか?
- 18二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 15:49:08
ルビ振りってどうせ機械翻訳的なやつだろうしそいつが間違った上に誰も気付かなかったんじゃない
- 19二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 15:49:55
「にだんがまえ」の同音異義語ある?
- 20二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 15:51:21
グロシ事件思い出した
- 21二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 15:52:24
「にだんがまえ」が間違えやすいってんじゃなくて「に」が間違えやすいから言い換えてるんだろ
- 22二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 15:52:52
例として
紅炎ギア
を
プロミネンスギア
と読むから今回のもそうなんや、になるんだよな - 23二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 16:02:57
カタカナのニが混入しないようにそういう変換を習慣にしてたらシステムの問題かウッカリかでやってしまった説
- 24二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 16:25:42
むしろふただんがまえって呼ばれた方が聞き馴染み無さすぎてえ?なんて?ってなりそう
- 25二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 16:27:50
アプリ内の誤植は今までの5年間で3件くらいしか確認されてないんだっけ
- 26二次元好きの匿名さん26/02/23(月) 17:05:00
手を上げちゃったんだ☆の他に何があったっけ