Post

Conversation

本日、ロシアによるウクライナ侵略開始から4年を迎えるに当たり、英・仏両政府の主催で開催された「ウクライナに関する有志連合オンライン首脳会合」に際し、総理としての以下の書面メッセージを寄せました。 本日、ロシアによるウクライナ侵略開始から4年を迎えることは残念です。 力による一方的な現状変更の試みを容認すべきではなく、ウクライナに公正かつ永続的な平和を実現するべく関係国が和平に向けて努力を継続していることに敬意を表します。 一日でも早くウクライナに平和をもたらすことが重要です。 ウクライナの将来がウクライナの意思を尊重したものとなるよう、米国の関与を得て、関係国が結束してウクライナを支えていくことが不可欠です。 我が国は、この厳冬期への対応として発電機等を提供し、また昨年12月に表明した約60億ドルの財政支援を含め、総額約200億ドルの支援を表明し実施してきました。 今後も、官民一体の復旧・復興支援を通じて、ウクライナの社会・経済強靭化に向けて取り組んでいきます。 また、ロシアに対する圧力も継続する必要があり、我が国も対露制裁を継続していきます。 我が国がウクライナと共にあるという方針に揺るぎはなく、我が国は国際社会と緊密に連携して取り組んでいきます。 On February 24, marking the fourth year since Russia’s aggression against Ukraine began, I issued a written message for the “Virtual Leaders Meeting of the Coalition of the Willing on Ukraine”, hosted by the Governments of the United Kingdom and France. It is regrettable that four years have passed since Russia's aggression against Ukraine began. Unilateral attempts to change the status quo by force must not be tolerated. We express our respect for the vigorous efforts of all countries involved to achieve a just and lasting peace in Ukraine. It is vital to bring peace to Ukraine as soon as possible. It is essential that relevant countries work together in solidarity to support Ukraine, with involvement of the United States, so that the future of Ukraine is shaped in accordance with the will of Ukraine. Japan has provided generators and other items in response to the severe winter conditions facing Ukraine, and has announced and is implementing approximately $20 billion in assistance, including approximately $6 billion in financial support announced last December. Japan will contribute to Ukraine's efforts to strengthen its social and economic resilience through public-private partnership assistance for recovery and reconstruction. Furthermore, pressure on Russia must continue, and Japan will continue to impose sanctions against Russia. Japan will never waver in its consistent position of standing with Ukraine. Japan will work closely with the international community.