DOOKS

DOOKS

DOOKS

DOOKS

  • HOME
  • ABOUT
  • ALL ITEM
  • CONTACT
  • ・プライバシーポリシー
  • ・特定商取引法に基づく表記

DOOKS

  • HOME
  • ABOUT
  • ALL ITEM
  • CONTACT
  • "Small Museum"

    ¥3,960

    Small Museum 17.8 x 12.8 cm, 268 pages, Hard cover, Offset print Publication date: November 2025 Edition of 1000 Photography by Kenji Kagawa Text by Sayuri Morio Translation by Tina Kenward Designed by Daichi Aijima We made a catalogue from the project “Small Museum”, which attentively documents children’s individual artworks, and made them into a collection in an imaginary museum. 子どもたちの美術作品一つひとつと向き合いながら写真撮影を行い、架空の美術館に収蔵していくプロジェクト「Small Museum」の図録を制作しました。 In this catalogue, 540 works from the collection (documentation) we currently have are included. Diverse artworks sprung from free and abundant ideas, and part of the related events such as exhibitions, workshops, and museum shops, are also featured. 本図録には、これまでに収蔵(撮影)された540点の作品を収録しています。自由で豊かな発想から生まれた多様な作品群に加え、展覧会、ワークショップ、ミュージアムショップ、撮影会など、関連する活動の様子も一部掲載しています。 Small Museum Photographer Kenji Kagawa started “Small Museum” in April 2020, and the project has been continued, receiving artwork submissions and support by guardians, crafting classes and many people. The process includes creating catalogues, exhibiting works in frames, and publishing workshop documentation; we are exploring the approaches to conserve and share artworks in a long-term perspective. 写真家・香川賢志が2020年4月に始めた「Small Museum」は、保護者の方々、造形教室をはじめ、多くの皆さまからの作品提供と協力をいただきながら活動を継続してきました。その過程で、図録の制作、額装展示、活動記録の公開など、作品を長期的に保存・共有するための方法を模索しながら実施しています。 https://smallmuseum.theshop.jp/

  • NEW YEAR'S CARD "HORSE"

    ¥220

    NEW YEAR'S CARD "HORSE" DOOKS 9.0 x 23.5 cm, Offset print Production date: December 2025 (裏面左下のみにスタンプの印字がされています) This is New Year's card. I first designed a card for 12 years and I print it every year. 毎年の干支に合わせて文字だけが変化する年賀状です。 表は白、裏はグレーの厚みのあるしっかりとしたボール紙を使用しています。 送らず、飾っていただいても良いかもしれません。 ※定形郵便物として110円(2025年現在)で送ることができます。 ※「Post Card」の表記を裏面上部に記載してください。

  • "in Ikegami" Message card #1

    ¥330

    "in Ikegami" Message card #1 Yusuke Omata 小俣 裕祐 10.5 x 7.4 cm, Set of 5 message card, Offset print Production date: October 2025 Photographs of the house designed by the architects themselves and lived in with their family. A fragment of the records became a message card. 建築家が自ら設計し、家族で過ごした家を写真家の小俣裕祐が撮影した写真。記録の一片をメッセージカードにしました。 Yusuke Omata 小俣 裕祐 Photographer. Born in Tokyo in 1985. Works as a documentation photographer for exhibitions, architecture, and interviews. Presents work through publications and solo exhibitions. Major photobooks include “SIDE BY SIDE 1, 2” (DOOKS / 2014, 2016) and “A Single Flower 1, 2” (DOOKS / 2015, 2019). 写真家。1985年東京都生まれ。展覧会や建築、取材などの分野において記録的な撮影を行なっている。写真集の出版や個展の開催を通じて作品を発表しており、主な写真集に『SIDE BY SIDE 1, 2』(DOOKS / 2014, 2016)、『一輪の花 1, 2』(DOOKS / 2015, 2019)がある。 https://www.yusukeomata.com/  

  • "in Ikegami" Message card #2

    ¥330

    "in Ikegami" Message card #2 Yusuke Omata 小俣 裕祐 10.5 x 7.4 cm, Set of 5 message card, Offset print Production date: October 2025 Photographs of the house designed by the architects themselves and lived in with their family. A fragment of the records became a message card. 建築家が自ら設計し、家族で過ごした家を、写真家の小俣裕祐が撮影した写真。記録の一片をメッセージカードにしました。 Yusuke Omata 小俣 裕祐 Photographer. Born in Tokyo in 1985. Works as a documentation photographer for exhibitions, architecture, and interviews. Presents work through publications and solo exhibitions. Major photobooks include “SIDE BY SIDE 1, 2” (DOOKS / 2014, 2016) and “A Single Flower 1, 2” (DOOKS / 2015, 2019). 写真家。1985年東京都生まれ。展覧会や建築、取材などの分野において記録的な撮影を行なっている。写真集の出版や個展の開催を通じて作品を発表しており、主な写真集に『SIDE BY SIDE 1, 2』(DOOKS / 2014, 2016)、『一輪の花 1, 2』(DOOKS / 2015, 2019)がある。 https://www.yusukeomata.com/  

  • "in Ikegami"

    ¥3,740

    "in Ikegami" Yusuke Omata 小俣 裕祐 16.0 x 10.5 cm, 116 pages, Codex binding, Offset print Publication date: October 2025 Edition of 500 ISBN 978-4-907934-71-2 建築家が自ら設計し、家族と過ごした池上の家。このかけがえのない空間を、写真家・小俣裕祐が1年かけて丁寧に記録した写真集です。住人である建築家が、まるで植物の成長を見守るように、日々の暮らしの中で家の変化を大切に見つめてきました。その空間に静かに息づく人々の気配や記憶に寄り添いながら撮りためた、生活の息吹が感じられる作品となっています。 Yusuke Omata 小俣 裕祐 Photographer. Born in Tokyo in 1985. Works as a documentation photographer for exhibitions, architecture, and interviews. Presents work through publications and solo exhibitions. Major photobooks include “SIDE BY SIDE 1, 2” (DOOKS / 2014, 2016) and “A Single Flower 1, 2” (DOOKS / 2015, 2019). 写真家。1985年東京都生まれ。展覧会や建築、取材などの分野において記録的な撮影を行なっている。写真集の出版や個展の開催を通じて作品を発表しており、主な写真集に『SIDE BY SIDE 1, 2』(DOOKS / 2014, 2016)、『一輪の花 1, 2』(DOOKS / 2015, 2019)がある。 https://www.yusukeomata.com/

  • "TIME LEAP"

    ¥3,630

    "TIME LEAP" Sumiko Iwaoka 岩岡 純子 18.0 x 23.0 cm, 64 pages, Soft cover, Offset print Publication date: July 2025 Edition of 300 ISBN 978-4-907934-67-5 古典絵画の人物が現代へとタイムリープしたら?『タイムリープシリーズ』は、本の中の名画から切り取った登場人物たちと、作者の生活の半径数十メートルの景色が出会う油彩とコラージュの作品シリーズです。過去と現在が交差する約50点を、画集『TIME LEAP』としてまとめました。 美術ジャーナリストの鈴木芳雄さんにご寄稿いただきました。 Sumiko Iwaoka 岩岡 純子 Artist Born in Chiba Prefecture in 1982. Completed her Master’s degree at the Graduate School of Fine Arts, Tokyo University of the Arts, in 2009. She produces oil paintings and collage works—such as the Time Leap series—in which figures extracted from Western classical paintings are recontextualized within contemporary landscapes. Recent solo exhibitions include Walking in Nakanoshima (YOD Gallery, 2022), Landscape (Oakwood Apartments Roppongi Central, 2020), and Bijinga Exhibition (3331 Gallery, 2013). Her recent group exhibitions include A Room of One’s Own (Sansiao Gallery HK, 2025), New Eden (tagboat, 2024), MUSEUM for NEWTOWN (Former Nishi-Ochiai Junior High School, 2024), and Dépayser: Travel and Garden (Newspace PA, 2024). She was selected for the WATOWA ART AWARD 2021, the Shell Art Award 2020, and the 15th TAGBOAT AWARD. She also participates in an art collective operating in Tama City. 美術家 1982年千葉県生まれ。2009年東京芸術大学大学院美術研究科修了。西洋名画の登場人物を本から切り取り、現代の風景と組み合わせた油絵とコラージュの作品、『タイムリープシリーズ』等を制作。 近年の主な展覧会に個展「中之島を、歩くひと」(YOD Gallery、2022 年)、「Landscape」(オークウッドアパー トメンツ六本木セントラル、2020年)、「美人画展」(3331 Gallery、2013 年) 等。近年の主なグループ展に「A Room of One’s Own」(Sansiao Gallery HK、2025 年)、「NewEden」(tagboat、2024 年)、「MUSEUM for NEWTOWN」(旧西落合中学校、2024 年)、「デペイゼ/ 旅と庭」(ニュースペース パ、2024 年)等。WATOWA ART AWARD 2021、シェル美術賞2020 、15th TAGBOAT AWARD に入選。また多摩市でコレクティブの活動もしている。 https://www.sumikoiwaoka.com

  • "SHOKKI 2013-2016"

    ¥22,000

    "SHOKKI 2013-2016" SHOKKI Outside: About 16.3 x 16.3 cm, ceramics Inside: 14.8 x 14.8 cm, 934 pages, Soft cover, Offset print Publication date: November, 2024 Edition of 500 ISBN 978-4-907934-68-2 This is a collection of works by the handmade ceramic label SHOKKI, a combined edition of three books previously published by DOOKS (2017/2018/2019), with all works from 2013 to 2016. ハンドメイドのセラミックレーベルSHOKKIの作品集、過去にDOOKSから出版された3冊(2017/2018/2019)を合本したものです。2013年から2016年までの全ての作品が掲載されています。 SHOKKI SHOKKI was founded in 2013 as a label for handmade ceramics. We create tableware, flower pots, and sculptures made of clay following seasonal themes. SHOKKIは2013年にスタートしたハンドメイドのセラミックレーベルです。「ま、いっか。」くらいの気楽さと自由さで、食器や鉢、オブジェなど、一点もののプロダクトの企画と制作をしています。 shokki.org

  • "Perspective" Message card #7

    ¥440

    Parthenon Tama (1987) | Koichi Sone Illustration by Makiko Minowa | Selected & Text by Atsushi Yokomizo イラストレーション:箕輪 麻紀子 | 選定・文:横溝 惇 7.4 x 10.5 cm, Set of 5 message cards, Offset print Production date: April 2025 Symbolic constructions and structures are built in cities. Symbols make people feel as if they are back home, let them know where they are, enable people to meet up with others, or those symbols can be used as souvenir pictures — all of those, in turn, become a part of their attachment to the city. There are buildings like that in Tama New Town. This architecture, which catches the eye as soon as you get out of the station, is in this location by design. A symbol of the newly developed town, it is truly the Parthenon. It is a masterpiece of 1980s postmodernism that tells us what is iconic is not functional beauty. 都市には、シンボルとなるような建物や構造物が建っている。シンボルがあると、帰ってきたなと思えたり、自分のいる場所がわかったり、待ち合わせができたり、お土産の絵になったり、それが街への愛着となっている。 多摩ニュータウンにおいてもそんな建物がある。駅を降りるとすぐに目に飛び込んでくるこの建築は、意図されてこの場所にある。新たに開発された街のシンボル、まさにパルテノン。機能美ではないことを語ってくれる1980年代のポストモダンの名作である。 Makiko Minowa 箕輪麻紀子 Illustrator. She works in advertisements, books, magazines, etc. イラストレーター。広告、書籍、雑誌などで活動しています。 http://makikominowa.com/ Atsushi Yokomizo 横溝 惇 An architect, a supervisor of Studio Megane Architects, as well as a manager of an alternative space open to the town. 建築家。スタジオメガネ建築事務所主宰。まちにひらかれたオルタナティブ空間も運営。 https://www.sm-o-o.com/  

  • ANAMNESIAC

    ¥1,980

    "ANAMNESIAC" Leo Elizabeth TAKADA 高田怜央 17.3 x 10.5 cm, 70 pages, Softcover, Offset print Publication date: November 2024 Publisher: paper company スコットランド育ちの詩人が贈る、日常と記憶をめぐる探究の結晶。第一詩集『SAPERE ROMANTIKA』に続き、著者自身による英日バイリンガル構成の11×2篇を収録。静謐さと軽やかさが共存する時空間に、永遠の余韻が吹き抜ける。映画『PERFECT DAYS』の翻訳を手掛けた高田怜央が、詩の歴史の新たな1ページをめくる。 Author: Leo Elizabeth Takada Editor: Okada Kakeru Text:Ito Junichiro Translator: Leo Elizabeth Takada Designer: Aijima Daichi Cooperation: Shibata Motoyuki, Kawano Megumi Publisher: Okada Kakeru Published by: paper company  

  • "Photographic Memories"

    ¥3,850

    "Photographic Memories" Patrick Tsai パトリック・ツァイ Case 24.5 x 18.5 cm, Inside 12 posters (48.6 × 73.2 cm, Duplex printing), Offset print Publication date: November, 2024 Edition of 300 ISBN 978-4-907934-70-5 Patrick Tsai’s latest self-portrait series, "Photographic Memories", is presented in the form of an unbound photobook, containing twelve large-scale reproductions that can be hung, or refolded after viewing. パトリック・ツァイの最新のセルフポートレートシリーズである『Photographic Memories』は、12枚の大判の作品からなる、綴じられてない写真集である。これらの作品は、ポスターのようにに壁に掛けたり、鑑賞した後、再度折りたたんだりすることができる。 Patrick Tsai パトリック・ツァイ Patrick Tsai, born in America, is a photographer currently living in Japan. He is most known for his photo diary entitled "My Little Dead Dick" and his book “Modern Times” released by Nanarokusha. His work has been featured in Foam Magazine, the Hyere's Festival, Canon’s New Cosmos Competition, Palais de Tokyo, Thames and Hudson’s “Autofocus: The Self-Portrait in Contemporary Photography,” and Aperture’s “The Chinese Photobook: From 1900s to the Present.” アメリカ出身の写真家、パトリック・ツァイは現在日本にて活動中。代表作は、フォトダイアリーの「My Little Dead Dick」と 写真集の「モダンタイムス」(ナナロク社)。作品はFoamマガジン、イエール国際フェスティバル、写真新世紀、スーザン・ブライトの"Autofocus: The Self Portrait in Contemporary Photography”(Thames and Hudson)、パレ・ド・トーキョー(Palais de Tokyo)、Apertureの“The Chinese Photobook: From 1900s to the Present” などでも取り上げられている。 http://hellopatpat.com/

  • TUNNEL DIALY / トンネル録

    ¥1,500

    TUNNEL DIALY / トンネル録 Kengo Sato 佐藤研吾 17.3 x 10.5 cm, 56 pages, Soft cover, On-demand print Publication date: November 2024 First Edition of 100 ISBN 978-4-907934-69-9 本著は「佐藤研吾展 くぐり間くぐり」の展示に向けた制作の最中に断片的に書き溜められた手記です。『トンネル録』というタイトルには、「くぐり」という体験が長引くことで得られる建築的モチーフがあります。トンネルというと入口と出口がありそうですが、語源的には樽、もしくは洞窟という意味合いもあったため、あまり定まった出口は考えずに書き連ねられています。 Kengo Sato 佐藤研吾 1989年生まれ。建築家、一般社団法人コロガロウ/佐藤研吾建築設計事務所主宰。現在は福島県大玉村を主な拠点に据えつつ、福島-神奈川-インドという複数の地点を往還するなかでの創作活動に取り組む。同村では東日本大震災の後から活動を開始した藍畑を世話し藍染めを実践する創作グループ・歓藍社に所属。主なプロジェクトに、《シャンティニケタンの住宅》(2018)、《喫茶野ざらし》(2020)、《Iさんの避難観測所》(2022)。 http://korogaro.net/ 「佐藤研吾展 くぐり間くぐり」 (Sato Kengo solo exhibition -Passing Under / Under Passing-) 2024.11.22 fri - 12.1 sun ギャラリー・ときの忘れもの 東京都文京区本駒込5-4-1 LAS CASAS  

  • NEW YEAR'S CARD "SNAKE"

    ¥220

    DOOKS 9.0 x 23.5 cm, Offset print Production date: November 2024 (裏面左下のみにスタンプの印字がされています) This is New Year's card. I first designed a card for 12 years and I print it every year. 毎年の干支に合わせて文字だけが変化する年賀状です。 表は白、裏はグレーの厚みのあるしっかりとしたボール紙を使用しています。 送らず、飾っていただいても良いかもしれません。 ※定形郵便物として110円(2024年現在)で送ることができます。 ※「Post Card」の表記を裏面上部に記載してください。  

  • ".xyz/provoked"

    ¥1,980

    Maru Takada, Yusuke Endo 高田マル、遠藤祐輔 25.7 x 18.2 cm, 60 pages, Softcover, Offset print Publication date: September 2024 Publisher: paper company 本書は、「ART AWARD TOKYO MARUNOUCHI 2024」グランプリを受賞した画家・高田マル、「写真新世紀 2019」優秀賞などを受賞した写真家・遠藤祐輔による作品集になります。 これまで高田は、日記をモチーフとした絵画を制作してきました。本書では高田の絵画を遠藤のストリートスナップ上に配置することで、言葉が街を漂うような構成となっています。また、プロフィール・奥付けを見開きとすることでページの流れを意識した仕様となっています。 Editor: Kakeru Okada Designer: Daichi Aijima

  • "MONTAGE"

    ¥3,300

    Kayo Kaneko 金子 佳代 21.0 x 21.0 cm, 68 pages, Soft cover, Offset print Publication date: September 2024 Edition of 300 ISBN 978-4-907934-66-8 作家が2019年に制作していたシリーズ作品「paper works」から、DOOKSが作品をセレクトし、編集しました。描かれた人物や動物などの様々なモチーフを、ページをめくるごとに映像を見ているような流れを意識して繋ぎ合わせています。レコードジャケットのような薄手のブックケース入り。 出版に合わせた展覧会では、本に掲載されている実物作品や、それら過去作を元にして作られた新作も同時発表されます。映画の編集技法であるタイトルの『MONTAGE』(モンタージュ)が示すように、時間や空間を自由に超えて制作することを体現しています。 Photographs by Yu Shinoda Kayo Kaneko 金子佳代 2001年 多摩美術大学 立体デザイン科 ガラス専修卒業。現在は主にドローイングやコラージュで作品制作。 Instagram: @kayodory  

  • MANU FABER

    ¥3,300

    MANU FABER MANU FABER 18.0 x 14.5 cm, 68 pages, Soft cover, Offset print, Stamp print Publication date: August 2024 Edition of 300 ISBN 978-4-907934-65-1 Normal Edition MANU FABER https://manufaber.com/ ブランドMANU FABERのコンセプトブック。1963年に出版された、インドの古典舞踊について書かれた1冊の古書と、現在のインドのジャイプール、バラナシ、コルカタと、バングラデシュの国境の小さな村で撮影した写真を元に構成されています。また、インドでプリントと刺繍を施したテキスタイルや、実際の服の一部やパターンなども掲載されています。ブランドの核にある「身体性」を意識したイメージを中心に、過去と現在、機能と手仕事の融合といった制作姿勢を本書でご覧いただけます。 MANU FABER(マヌファベル) 手(manu)による創造と思考をもったブランド。過程で現れる意図せぬものを取り込み、合理的な機能と手仕事による豊かさの融合を目指しています。 https://manufaber.com/

  • M.I.C.P.S.MD

    ¥2,200

    "M.I.C.P.S.MD" itit 21.0 x 13.0 cm, 120 pages, Soft cover, On-demand print, Cover print with thread and dye Publication date: July 2024 Edition of 200 ISBN 978-4-907934-64-4 Yoshihito Ito (itit) https://www.itit.jp Photographs by Miyuki Fukuo (p.83, 87, 105, 107, 109, 111) Naoko Kaneda (p.101, 103) Yoshihito Ito (p.85, 99) Printed and bound by inuuniq ititの2年間のコレクションを元に、コンセプトブックを制作しました。制作の基となる様々な素材は数字で分類され、色や衣服の形へと展開され、さらに細分化されます。品番をタグ表記のように視覚化し、写真と合わせて、その量と広がりが体感できるような内容になっています。表紙には、素材の素となっている糸を版に見立て、染料に浸した一本の糸で1点づつ手作業でプリントしています。そのため、それぞれに異なる表情となっています。 itit(イットイット) 衣服を中心に、身近にある日常的なものを再構築するブランド。2021年にTシャツ1型から活動を開始。素材から着想を得て、アイテム、カラー、パターン、スタイルを創造した、自由に選べるパーソナルユニフォームを提案している。 https://www.itit.jp

  • SUPERKYOTO / スーパー京都

    ¥3,520

    SOLD OUT

    Simon Boudvin シモン・ボードヴァン 13.2 x 10.0 cm, 392 pages, Soft cover, Offset print Publication date: April 2024 Edition of 600 ISBN 978-4-907934-61-3 Japanese translation by Ryo Osada Thanks to Seulgi Lee / Kakeru Okada Printed and bound by inuuniq The title “SUPERKYOTO” is taken from the Italian architectural group “Superstudio”, known for their use of a grid pattern. Simon Boudvin spent last year in Kyoto, photographing many of the city’s tiled buildings. The scene that Superstudio once depicted as an anti-utopia was spread over time in Kyoto, a completely different country. The grid provides a backdrop for many objects and shapes, witnesses to everyday life. 「スーパー京都」というタイトルは、グリッドパターンで知られるイタリアの建築家集団「スーパースタジオ」から引用したものです。フランスのアーティスト、シモン・ボードヴァンは昨年京都に滞在し、街中にあるタイル壁の建築物を数多く撮影しました。かつてスーパースタジオが思い描いた反ユートピアの光景は、全く異なる土地・京都に時間をかけて広がっていました。グリッドは日常生活の中で多くの物や形の背景となっています。 Simon Boudvin シモン・ボードヴァン Simon Boudvin, born in 1979, pursued his education at the Beaux-Arts in Paris and the Paris-Malaquais School of Architecture. Following a period of teaching at various art and architecture institutions, he became a part of the Arts Department at the National School of Landscape in Versailles. Distinguishing himself as an outdoor artist rather than one confined to the studio, Boudvin’s artistic endeavors unfold within the realms of exhibitions, residencies, and collaborations with architects and other professionals. His artistic trajectory is marked by a progression showcased through exhibitions, partnerships, and publications. Noteworthy among his recent publications are “Motivi” (Roma Publications, 2023), “Oise” (Building Books, 2022), “Bote-chu & Sèllatte” (art&fictions, 2022), “Ailanthus Altissima” (B42, 2021), and “Un Nouveau Musée” (MER./Accattone, 2019). 1979年生まれ。パリのエコール・デ・ボザール(国立高等美術学校)とマラケ国立建築大学で学ぶ。さまざまな美術・建築教育機関で教鞭をとった後、再びヴェルサイユ国立造園学校の美術科に入学。シモン・ボードヴァンの芸術活動は、展覧会、レジデンス、建築家などとのコラボレーション、出版などの領域で展開され、アトリエに閉じこもることなく野外アーティストとして活動する。最近の出版物としては、“Motivi”(Roma Publications、2023年)、“Oise”(Building Books、2022年)、“Bote-chu & Sèllatte”(art&fictions、2022年)、“Ailanthus Altissima”(B42、2021年)、“Un Nouveau Musée”(MER./Accattone、2019年)などが挙げられる。 https://simonboudvin.fr/  

  • NON-WINDOWLESS / 窓はないわけではない

    ¥2,530

    Kengo Sato 佐藤研吾 15.0 x 15.0 cm, 88 pages, Soft cover, On-demand print Publication date: March 2024 First Edition of 100 ISBN 978-4-907934-62-0 建築家の佐藤研吾の作品集「窓はないわけではない」。 彼が自ら作ったピンホールカメラの木箱は、鉄製の架台の上に置かれ、それら5台が中央を向き、小さな椅子と一緒に円形に配置されています。お互いを写し込み、一堂に会する一刻の場面を、5つの木箱の針穴から覗き、一日か半日ほどかけて写し出された写真をまとめた本になります。 彼が作り出す空洞の木箱は、カメラとして機能しつつ、わずかに開かれた窓を備えた建築のようでもあります。今作は仮面を彷彿とさせるような黒い鉄板と、人の気配を感じさせるような古椅子が加わったことで、身体的スケールを伴い、それぞれのカメラは複雑な関係性を持って佇んでいます。後半ページには写真家コムラマイさんによって撮影されたインスタレーション写真も掲載されています。 Kengo Sato 佐藤研吾 1989年生まれ。建築家、一般社団法人コロガロウ/佐藤研吾建築設計事務所主宰。現在は福島県大玉村を主な拠点に据えつつ、福島-神奈川-インドという複数の地点を往還するなかでの創作活動に取り組む。同村では東日本大震災の後から活動を開始した藍畑を世話し藍染めを実践する創作グループ・歓藍社に所属。主なプロジェクトに、《シャンティニケタンの住宅》(2018)、《喫茶野ざらし》(2020)、《Iさんの避難観測所》(2022)。 http://korogaro.net/  

  • "まあたらしい庭"

    ¥1,760

    Tae Monma 門眞 妙 29.7 x 16.6 cm, 32 pages, Soft cover, Offset print Publication date: February 2024 Edition of 300 Publisher: TURNAROUND
 2022年11月に仙台にあるギャラリーTURNAROUNDで開催された、門眞妙個展「まあたらしい庭」の図録。図版を大きく掲載し、会場図、会場写真と共に、実際の空間を想像しやすいよう構成しています。数量限定でステッカー付き。 翻訳|ペンギン翻訳(加藤久美子、杉山千枝、ケリー・ニッセン) 英文校正|ペンギン翻訳(加藤久美子、ケリー・ニッセン) 写真|小岩勉、門眞妙
 デザイン|相島大地 English translation|Penguin Translation (Kumiko Kato, Carole Sugiyama, Kellie Nissen) English proofreading|Penguin Translation (Kumiko Kato, Kellie Nissen) Photography|Tsutomu Koiwa, Tae Monma
 Design|Daichi Aijima
 限定付録ステッカー デザイン|藤田明 Tae Monma|門眞 妙 1985 宮城県仙台市生まれ。2009 東京藝術大学美術学部絵画科油画専攻卒業。アニメ的な少女のキャラクターと精緻な背景描写の絵画表現を中心に活動。言葉にできない「感情」「時間」「一瞬」の集積と、この世界との和解を描く。キャラクターのかたちをした「ひと」としての少女のアップデートを続ける。 https://taemonma.tumblr.com/  

  • "Afternoon Reading"

    ¥2,860

    Makiko Minowa 箕輪麻紀子 18.2 x 12.8 cm, 128 pages, Soft cover, Offset print Publication date: November 2023 Edition of 600 ISBN 978-4-907934-60-6 DOOKSでは3冊目となります。今作には、本と向き合うゆったりとした時間や空想、その周辺の風景が描かれており、全て本書のための書き下ろした新作となります。 巻末には、台湾のアーティストであり、ブックレーベルnos:booksを運営しているChihoiにとても素敵な詩を寄せてもらいました。 メッセージカード付き。 Makiko Minowa 箕輪麻紀子 Illustrator. She works in advertisements, books, magazines, etc. イラストレーター。広告、書籍、雑誌などで活動しています。 http://makikominowa.com/ Writing by Chihoi(nos:books)

  • "KYOTO REMAINS"

    ¥1,980

    "KYOTO REMAINS" Leo Elizabeth TAKADA, Yusuke Endo 高田怜央、遠藤祐輔 21.0 x 14.8 cm, 208 pages, Softcover, Offset print Publication date: November 2023 Edition of 800 Publisher: paper company 本書は、今年のカンヌ国際映画祭の受賞作品であるヴィム・ヴェンダース監督「PERFECT DAYS」の脚本翻訳を手がけるなど、メディア翻訳者としても活躍している詩人・高田怜央と「写真新世紀 2019」優秀賞などを受賞した写真家・遠藤祐輔との共著になります。 デザインでは、高田が映画脚本の翻訳も手掛けていることから、詩を映画字幕のように配置するなど、映画のようにイメージとテキストを読み進めていくことができる仕様となっています。 Editor: Kakeru Okada Text: Teppei Kuruma Translator: Leo Elizabeth Takada Designer: Daichi Aijima Cooperation: Junichiro Ito, Megumi Kawano, Tosei Moriwaki, Yumiko Yokota Publisher: Kakeru Okada Published by: paper company  

  • BODYCOAST

    ¥4,950

    "BODYCOAST" Yu Yokoyama 横山 雄 23.6 x 19.4cm, 112 pages, Hardcover, Offset print Publication date: November 2023 Edition of 900 ISBN978-4-907934-59-0 前作「FRAMEWORKS」から続くシリーズで、4年の間に描かれた絵をまとめたものです。DOOKSでは3冊目となります。描線はさらに大きな抑揚を持って自由さを帯びており、フォルムは遊びまわる子供のように捉えきれず、具象と抽象の間を行き来しているように思います。造本は、まるでクロッキー帳をめくるような軽やかさを保ちつつ、ひとつのオブジェクトのように見えるよう、表紙から中ページまで一体感ある作りを意識しています。原画の印象に近づけられるよう、用紙やインクの選択をし、本の重さや紙の質感、絵の馴染みなど、細部までこだわって制作しています。 Yu Yokoyama 横山 雄 Born in Tokyo, 1988. Painter, designer, illustrator. Graduated from Kuwasawa Design School. Winner of the 33rd The Choice Annual Award. Winner of the 83rd Mainichi Advertising Design Award, Highest Award. 1988年、東京都生まれ。画家、デザイナー、イラストレーター。桑沢デザイン研究所卒業。第33回 ザ・チョイス年度賞入賞。第83回 毎日広告デザイン賞 最高賞受賞。 http://yokoyamaanata.com/  

  • NEW YEAR'S CARD "DRAGON"

    ¥220

    NEW YEAR'S CARD "DRAGON" DOOKS 9.0 x 23.5 cm, Offset print Production date: November 2023 (裏面左下のみにスタンプの印字がされています) This is New Year's card. I first designed a card for 12 years and I print it every year. 毎年の干支に合わせて文字だけが変化する年賀状です。 表は白、裏はグレーの厚みのあるしっかりとしたボール紙を使用しています。 送らず、飾っていただいても良いかもしれません。 ※定形郵便物として84円(2023年現在)で送ることができます。 ※「Post Card」の表記を裏面上部に記載してください。  

  • METEORS at 3 a.m.

    ¥3,630

    Shoko Morita 森田晶子 24.6 x 20.6 cm, 92 pages, Hard cover, Offset print Publication date: August 2023 Edition of 400 ISBN 978-4-907934-58-3 森田晶子の8年ぶりの作品集。DOOKSでは初めての出版となります。彼女が数年間に渡り、描いてきたドローイングを集めました。タイトル「METEORS at 3 a.m.」は、彼女が最も覚醒し制作に励む夜中の3時から名付けられています。今までのオイルペインティング作品とも共通した動きのある画面構成と、思考がダイレクトに現れた、繊細な美しい描線を見ることができます。また、作家の学んできた映像的な視点も活かされたものとなっており、本のサイズ、構造、構成を意識し、本書のために描かれた最新作も含まれます。 Shoko Morita 森田晶子 Painter https://shokomorita.com/  

  • the process of growing

    ¥2,750

    Rieko Ito いとうりえこ 18.0 x 10.0 cm, 100 pages, Soft cover, Offset print Publication date: May 2023 Limited Edition of 450 ISBN 978-4-907934-55-2 描き染めるプロセスを一冊にまとめました。同時期に出版した作品集 "story of the day" と合わせてご覧いただくと、より作品の魅力が深まるものになっています。 Painting and Dyeing by Rieko Ito いとうりえこ Photographs by Yusuke Omata 小俣裕祐 Design by Daichi Aijima 相島大地 Rieko Ito いとうりえこ 絵筆で丁寧に布に描き染め上げる。原風景に触れるような美しさに光や風を感じる絵画のようで軽やかな作品。ポートレートのように人々の内面を写し出す、セッション・ホロスコープリーディングによる一点ものの染めのオーダーメイド、“protagonist in your story”というプロジェクトを並走。 http://riekoito.com/

  • story of the day

    ¥3,850

    Rieko Ito いとうりえこ 28.0 x 18.0 cm, 64 pages, Codex binding, Offset print Publication date: May 2023 Limited Edition of 300 ISBN 978-4-907934-57-6 昨年から描いてきた近作をまとめたものです。1点づつ、色を重ねるようにして手で描かれた布は、その時々の心象が現れ、作家の日々の物語(日記)を読むようでもあります。 The hand-painted fabrics, one by one in layers of color, show the artist's mental image of the moment, as if we are reading a daily story of the artist. Painting and Dyeing by Rieko Ito いとうりえこ Photographs by Kenji Kagawa 香川賢志 Design by Daichi Aijima 相島大地 Rieko Ito いとうりえこ 絵筆で丁寧に布に描き染め上げる。原風景に触れるような美しさに光や風を感じる絵画のようで軽やかな作品。ポートレートのように人々の内面を写し出す、セッション・ホロスコープリーディングによる一点ものの染めのオーダーメイド、“protagonist in your story”というプロジェクトを並走。 http://riekoito.com/  

  • SAPERE ROMANTIKA

    ¥1,980

    Leo Elizabeth TAKADA 高田怜央 17.3 x 10.5 cm, 72 pages, Semi-hardcover, Offset print Publication date: August 2023 Edition of 800 Publisher: paper company 高田怜央は、翻訳者として映画、CMなどの翻訳に携わりながら、近年では詩作をはじめエッセイなどの執筆活動も行なってきました。本書は、そのような活動を行なう著者の第一詩集になります。 高田は詩作にあたり、英語の詩作と日本語訳の双方を手がけています。造本においてもそのようなスタイルを踏まえて、英語と日本語がページ毎に交互に現れる仕様を取り入れています。 Editor: Okada Kakeru Text: Kuruma Teppei, Yokota Yumiko Translator: Leo Elizabeth Takada Designer: Aijima Daichi Cooperation: Nagai Rei, Yamamoto Hiroki Publisher: Okada Kakeru Published by: paper company 書影:篠田優  

  • 花の絵

    ¥3,520

    "花の絵" qp 23.2 x 19.3 cm, 64 pages, Hard cover, Offset print Publication date: June 2023 Edition of 500 ISBN 978-4-907934-56-9 「明るさ」「紙の上の音楽」に続くDOOKSから3冊目の作品集。描くことに対する実験精神に満ちた内容となっています。作品は全て原画をスキャンして、原寸サイズで掲載されています。本の判型もその作品サイズから導き出しました。本を介して作品の質感やスケール感が伝わるようなものとなっています。 qp 画家、装飾考案 https://akarusa.tumblr.com/  

  • DOOKS Calendar

    ¥1,100

    DOOKS Calendar DOOKS 25.7 x 29.4 cm, Offset print Production date: October 2022 It is a calendar with only grit and day of the week written. You can fill in the month and day with handwriting and use it when you want to use it. The size is 25.7 × 29.4 cm (B4 deformed size), 12 seets in one set. カレンダーをデザインしました。グリットと曜日のみが表記されています。月日は手書きで記入し、使いたい時に使っていただくことができます。サイズは25.7×29.4cm(B4変型サイズ)、1セット12枚入り。  

  • NEW YEAR'S CARD "RABBIT"

    ¥220

    NEW YEAR'S CARD "RABBIT" DOOKS 9.0 x 23.5 cm, Offset print Production date: October 2022 (裏面左下にスタンプの印字がされています) This is New Year's card. I first designed a card for 12 years and I print it every year. 毎年の干支に合わせて文字だけが変化する年賀状です。 表は白、裏はグレーの厚みのあるしっかりとしたボール紙を使用しています。 送らず、飾っていただいても良いかもしれません。 ※定形郵便物として84円(2023年現在)で送ることができます。 ※「Post Card」の表記を裏面上部に記載してください。  

  • Small Museum Notebook

    ¥1,100

    Small Museum Notebook Small Museum 18.2 x 12.8 cm, 200 pages, On-demand print Production date: April 2023 プロジェクト "Small Museum" のために制作したミュージアムグッズ。ノートにはグリッドが印刷され、ページの進みにあわせて目の密度は拡大されていきます。書き込むことはもちろん、鑑賞することを目的としたノートブックです。 Small Museum This is an initiative to photograph three-dimensional works of art created by children, document them as photographic works, and collect them. 子供たちが制作した立体の美術作品を撮影し、写真作品として記録、コレクションする取り組みです。 https://smallmuseum.theshop.jp/

  • Small Museum Tote Bag

    ¥1,650

    Small Museum Tote Bag Small Museum Size: W20 x H22 x D18 cm, Handle 26 cm Silkscreen print on cotton Production date: April 2023 プロジェクト "Small Museum" のために制作したトートバッグ。写真1枚目は大人、2・3枚目は3歳児の子供が使用したイメージです。裏面はプリント無し、内ポケットなどは無いシンプルなミニトートバッグです。 Small Museum This is an initiative to photograph three-dimensional works of art created by children, document them as photographic works, and collect them. 子供たちが制作した立体の美術作品を撮影し、写真作品として記録、コレクションする取り組みです。 https://smallmuseum.theshop.jp/  

  • "Subtle Shifts" 微かな移ろい

    ¥3,520

    Filipa Tojal フィリッパ・トジャル 21.0 x 21.0 cm, 52 pages, Soft cover, Offset print Publication date: April 2023 Edition of 200 ISBN 978-4-907934-53-8 This book is a collection of photographs by Portuguese artist Filipa Tojal. In her work, paintings evolve into installations, influenced by the natural environment around the studio as well as by the circumstances and feelings of the time. The photographs were captured in Portugal, Germany, and Australia and were taken using her father's old analog camera, which she found after returning from a four-year stay in Japan. The book contains four bookmarks, each separating a chapter and featuring a written poem about the location where the chapter takes place. ポルトガル出身のアーティスト、フィリッパ・トジャルの作品集。絵画作品をインスタレーションへと展開し、スタジオ周辺の自然環境をも取り込みむように制作します。作品には、その時々の状況や心情が大きく反映しています。日本に4年間の滞在後、2020年に帰国してから見つけた父の古いカメラで、彼女自身が撮影した写真をまとめたものです。ポルトガル、ドイツ、オーストラリアで撮影され、本には4枚の栞が挟み込まれており、それぞれの制作した土地に合わせた詩が書かれています。 Filipa Tojal フィリッパ・トジャル Filipa Tojal (1993, Porto, Portugal) is a visual artist working primarily in painting. Currently based between Portugal and the UK. Holds a BA in Painting from FBAUP - Faculty of Fine Arts of Porto Completed a Master’s Degree in Painting at GEIDAI - Tokyo University of the Arts, Japan Travelling around researching about the intrinsic poetic relationship between nature and art. 1993年、ポルトガル・ポルト生まれ。絵画制作を中心に活動するビジュアルアーティスト。 現在、ポルトガルと英国を拠点に活動している。ポルト美術大学で絵画の学士号を取得。東京藝術大学大学院美術研究科絵画専攻修士課程修了。自然とアートの本質的な詩的関係を研究する旅をしている。 https://filipatojal.com/  

  • "NO-RECORD-FOUND CERTIFICATE – 759 Insects –"

    ¥6,600

    Hiromasa Iwasaki 岩崎広大 21.0 x 18.2 cm, 360 pages, Hard cover, Offset print Publication date: SOctober 2022 Edition of 600 Publisher: paper company 岩崎広大は、これまで昆虫をモチーフ、テーマとして作品制作を展開してきた美術家です。今回の出版は、2020年に偶然居合わせた、行き場のない昆虫標本がきっかけとなっています。その際に出会った759体もの昆虫標本は、様々な理由によりコレクターの手を離れている状態にあり、保存状態もよいと言えるものではありませんでした。本書は、岩崎が預かり受けた759体の昆虫標本の行く末を考え、書籍を昆虫たちの「新たな居場所」として展開していくための取り組みです。 Editor: OKADA Kakeru Text: MATSUYAMA Hitomi, OKADA Kakeru Translator: FURUTATE Ryo Designer: AIJIMA Daichi Cooperation: Ryuyo Insect Nature Observation Park, MATSUI Tadashi, YOKOKAWA Juppo Shooting Cooperation: SHINODA Yu Publisher: OKADA Kakeru Published by: paper company

  • "A man-playing-possum-fruit" うそねおとこのみ

    ¥2,200

    HakHyun Kim キム・ハケン 20.0 x 20.0 cm, 40 pages, Soft cover, Offset print Publication date: September 2022 Edition of 400 Publisher: paper company これまで国内外で高い評価を受けてきたアニメーション作家のキム・ハケン。彼は手書きやデジタル作画など様々な手法を用いながら、可愛さと不気味さが同居した独自の世界を描き出してきました。絵本は、展覧会「うそねおとこのみ」に合わせて、描き下ろした絵本になります。 「何かを決めることを決めない。ずっと、判断を付けられない。少し不気味にも見えるし、可愛くも見える、そんな男の物語、うそねおとこのみ。」 (出版元より) Editor: Kakeru Okada Translators: Hakhyun KIM (Korean) , Tadashi Matsui (English) Design: Daichi Aijima Publisher: Kakeru Okada Published by: paper company

  • REPHOTOGRAPH SEP.2022

    ¥3,030

    Jun Iizuka 飯塚 純 18.2 x 12.8 cm, 336 pages, Soft cover, On-demand print Publication date: September. 2022 First edition of 30 ISBN978-4-907934-52-1 The images shot by artist himself were re-shot as everyday records. Through re-shooting the memories, which are being forgotten, the concept of photo itself is reconsidered. This series is published from DOOKS as a process art. 作家自身が撮影したイメージを、日常的な記録として再撮影した写真集。忘れていく記憶の複写行為を通じて、写真という存在そのものに思いを巡らせます。本シリーズは、プロセスアートとして DOOKS より出版されるプロジェクトです。 Jun Iizuka 飯塚 純 Born in Niigata Prefecture in 1987. Graduated from Department of Art and Design, Yokohama College of Art and Design. His main concern is the memory inclusion of the photo as a matter 1987年新潟県生まれ。横浜美術大学卒業。記憶の3段階(記銘、保持、想起)をテーマに作品を制作。 juniizuka.net

  • Self-Portrait セルフポートレート

    ¥3,600

    "Self-Portrait" Patrick Tsai パトリック・ツァイ 13.1 x 21.1 cm, 300 pages, Soft cover, Offset print Publication date: June 2022 Edition of 500 ISBN ISBN 978-4-907934-51-4 From the author: "One afternoon, I was watching an interview with the Danish film director, Lars von Trier. He mentioned an anecdote about how he had once hidden under a table in order to avoid meeting David Lynch. Because it had English subtitles, I took screenshots and sent them to my partner, thinking she would enjoy it. When I flipped through the images, I recognized that the scene converted into stills made the story funnier. Not only that, because of the captions, I could literally see sound. For most people, that means nothing, but for a photographer, that was a revelation. “'Self-Portrait' is a collection of stories about my past mistakes in life. It is a book but, once opened, becomes a video that must be consumed outside of its normal context. What look like screenshots are actually photographs taken on-site with a still camera; and the anecdotes presented are not remotely related to what was being said at the time of documentation. The multiple contradictions, layered upon one another, escalate the drama and comedy with the turning of each page." 作家のことば 「僕はある日、ラース・フォン・トリアー監督のインタビュー動画を観ていました。彼はインタビューの中で、デイヴィッド・リンチ監督に会いたくなくて机の下に隠れたことがあるというエピソードを話していました。その動画には字幕がついていたので、僕はスクリーンショットをとって、リンチ監督が好きな僕の彼女に送りました。その後、スマホの写真をめくっていた僕は、静止画に変換されたあの場面が、動画よりもっと面白いことに気がつきました。それだけでなく、字幕のおかげで、イメージから発せられる音声を目で「見る」ことができたのです。大半の人にとっては何の意味もないことかもしれませんが、写真家にとって、それはまるで啓示のような大きなひらめきでした。 「セルフ・ポートレート」は僕がいままでの人生の中でおかしてきたさまざまな間違いや失敗のコレクションです。これは本ですが、一旦本を開くとビデオのようなものとして映り、さらにそれは、ページをめくるという不自然な形でしか経験できない媒体になります。一見、動画のスクリーンショットのように見えるこれらのイメージは、実は静止画カメラで一枚ずつ撮った写真です。また撮影当時、僕はこの本に出てくるエピソードとはまったく関係のないことについてしゃべっていました。お互いに矛盾するさまざまな要素が重なり合って、ページをめくるにつれて、ドラマとコメディの度合いも増していきます。」 Patrick Tsai パトリック・ツァイ Japanese Translation Tomoko Ogawa 小川知子 Editing and Proofreading Sungeun Cho 趙星銀 Design Daichi Aijima 相島大地 Patrick Tsai パトリック・ツァイ Patrick Tsai, born in America, is a photographer currently living in Japan. He is most known for his photo diary entitled "My Little Dead Dick" and his book “Modern Times” released by Nanarokusha. His work has been featured in Foam Magazine, the Hyere's Festival, Canon’s New Cosmos Competition, Palais de Tokyo, Thames and Hudson’s “Autofocus: The Self-Portrait in Contemporary Photography,” and Aperture’s “The Chinese Photobook: From 1900s to the Present.” アメリカ出身の写真家、パトリック・ツァイは現在日本にて活動中。代表作は、フォトダイアリーの「My Little Dead Dick」と 写真集の「モダンタイムス」(ナナロク社)。作品はFoamマガジン、イエール国際フェスティバル、写真新世紀、スーザン・ブライトの"Autofocus: The Self Portrait in Contemporary Photography”(Thames and Hudson)、パレ・ド・トーキョー(Palais de Tokyo)、Apertureの“The Chinese Photobook: From 1900s to the Present” などでも取り上げられている。 http://hellopatpat.com/  

  • 紙の上の音楽

    ¥3,850

    "紙の上の音楽" qp 23.2 x 19.3 cm, 72 pages, Hard cover, Offset print Publication date: June 2022 Edition of 500 ISBN 978-4-907934-50-7 品は全て原画をスキャンして、原寸サイズで掲載されています。本の判型もその作品サイズから導き出しました。本を介して作品の質感やスケール感が伝わるようなものとなっています。 qp 画家、装飾考案 https://akarusa.tumblr.com/

  • 明るさ

    ¥3,520

    明るさ qp 23.2 x 19.3 cm, 64 pages, Hard cover, Offset print Publication date: April 2020 大きくわけて2種、偶発的に生まれる造形を取り入れた装飾性の強い絵と、同じく偶発性を活かしながら描かれた風景画のようなものがまとめられ、描くことに対する実験精神に満ちた内容になっています。 こちらと合わせて、sign and room発行「メイキング 明るさ」も同時刊行されました。 qp 兵庫県生まれ。様々な制作をしています。 https://akarusa.tumblr.com/

  • メイキング 明るさ

    ¥1,320

    SOLD OUT

    メイキング 明るさ qp 21.0 x 14.8 cm, 32 pages, Soft cover, Offset print Publication date: April 2020 Publisher: sign and room 実験または発明のようにして描かれた絵のプロセスを垣間見ることができます。 こちらと合わせて、DOOKS発行「明るさ」も同時刊行されました。 qp 兵庫県生まれ。様々な制作をしています。 https://akarusa.tumblr.com/

  • JAPAN PHOTO AWARD Vol.9 + INTUITION Vol.2

    ¥3,300

    SOLD OUT

    "JAPAN PHOTO AWARD Vol.9 + INTUITION Vol.2" Countach Inc. 29.7 x 21.0 cm, 92 pages, Soft cover, Offset print Publication date: April 2022 Publisher: Countach Inc. JAPAN PHOTO AWARD The Japan Photo Award was established by EINSTEIN STUDIO with the aim of promoting new Japanese talent to the world. Since its launch in 2012 as the EINSTEIN PHOTO COMPETITION, the total number of applicants has reached 7,000, making it the largest independent photography award in Japan. ジャパンフォトアワードは、世界に向けて日本の新しい才能を発信することを目的にEINSTEIN STUDIOによって設立されたアワードです。2012年にEINSTEIN PHOTO COMPETITIONとしてスタートして以来、応募者総数は累計7000人に上り、インデペンデントな写真アワードとしては日本最大規模を誇ります。 japanphotoaward.com

  • 2 to 3

    ¥1,980

    "2 to 3" Takahiro Murahashi 村橋貴博 18.2 x 12.8 cm, 212 pages, Soft cover, On-demand print Publication date: Second edition / October 2018 First edition / November 2016 Collection of collage works with sculptures for their motifs. With 2D field directing towards 3D field and vice versa, the sculptures exist between 2D and 3D without being either. 立体彫刻物をモチーフにしたモノクロのコラージュ作品集。平面は立体に、立体は平面に向かっていくように、その彫刻は2次元でも3次元でもない、その間の世界に存在しています。 Takahiro Murahashi 村橋貴博 An artist. Centering on collage technique, he works on illustration and graphic design for books and advertisement. He also works as a member of an art project “guse ars.” アーティスト。コラージュ技法を中心に本や広告のイラストレーションやグラフィックデザインを行なう。2人組のアートプロジェクト guse ars(グセアルス) としても活動中。 http://guse-ars.com/takahiro_murahashi.html

  • Made-to-order/オーダーメイド

    ¥16,500

    SOLD OUT

    Made-to-order/オーダーメイド Takuya Kumagai 熊谷卓哉 Size: Variable size 〜 W x D x H 20.0 cm Material:PLA Edition:Open 2Dオブジェクトピースを任意に4つ選び、枠内で好きなように組み合わせることができます。(この際オブジェクトピースは、お互いがどこかの部分に接するように構成してください)構成したオブジェクトピースをスクリーンショット等で撮影し、ご注文後にメール送信してください。平面から立体へと3Dプリントされたオブジェクトがお手元に届きます。 オンラインでご注文の際にはこちらをご覧ください。 http://bbb.dooks.info/ 作品はDOOKSが企画するBBB(Before the Birth of a Book)のプロジェクト。売上げは出版物の制作費となり、オーダーされた作品は本に掲載される場合があります。 ・受注生産の為、ご注文後の変更やキャンセルはお受けできません。 ・オーダーメイドのため、納品まで2ヶ月ほどお時間いただきます。 ・カラー出力を希望される方はご希望の色味をご指定ください。 Takuya Kumagai 熊谷卓哉 美術家。1987年京都府生まれ。2012年武蔵野美術大学造形学部彫刻学科卒業。地勢や人間心理、宗教的、歴史的考察から様々な手法を駆使し「現代の彫刻」を成立させるためのアプローチを試みている。また、作品制作と並行して展示企画も行う。主な展示に「パープルタウンでパープリスム」(パープルーム/2018)、「チョウコク-論」 (Finch Arts/2018)、「Tips」(京都芸術センター/2018)、「ウッホッホウホウホアートショー」(波さがしてっから/2016) 、「3,2/4」(Bambinart Gallery/2015)など。展示企画に「stone age in the woods」加納俊輔展(RC HOTEL 京都八坂/2018)、「裏切られたシーン」谷本真理展(clinic/2018)、「好きとか嫌いとか」柿田真吾展(波さがしてっから/2017) など。 https://www.namisagashitekkara.com/blank-4 BBB Before the Birth of a Book DOOKSが「本になる以前」をテーマとしたプロジェクト。各作家の作品プロセスに編集的且つ、収集的思考を巡らせ介入していきます。また、購入者も作品の仕様をカスタマイズしたり、自身を介入させ、作品制作に参加することができます。変動する周囲の状況を取り込みながら、一冊の本を作り上げていきます。  

  • Before you can see

    ¥2,200

    SOLD OUT

    Edit by Daichi Aijima 18.2 x 12.8 cm, 114 pages, Soft cover, On-demand print Publication date: January, 2022 Edition of 100 ISBN 978-4-907934-49-1 A collection of drawings made by children before they were aware of things. The drawings seem to depict the early dynamic that seems to be common to all creations, and one cannot help but look at them with a viewer's eye as something that can never be recovered. It is also a bible for keeping oneself neutral. 子供が物事を認識する以前に描いたドローイングをまとめた画集。あらゆるクリエイションに共通するような初期の躍動的なものが描かれているように思えて、二度と取り戻すことのできないものとして、思わず眺望の眼差しで見てしまう。自身をニュートラルに保つためのバイブルにもなっている。

  • MERIYASU'S DOLL HOUSE

    ¥3,960

    Meriyasu Kataoka 片岡 メリヤス 18.9 x 18.9 cm, 108 pages, Hard cover, Offset print Publication date: January, 2022 Edition of 1200 ISBN 978-4-907934-48-4 横浜人形の家に収蔵されている、制作地、制作時期も異なる様々な人形100点ほどをモチーフに、片岡メリヤスがぬいぐるみを制作。同館にて片岡メリヤス創作10周年記念展を開催中。こちらの展覧会に出品されている作品100点と、元になった収蔵品100点を収録した作品集です。それぞれにコメント、クレジットも記載されており、見応え十分な内容となっています。どこか懐かしさと新しさが混在したような、不思議な佇まいの本となりました。撮影は香川賢志。 Photographs by Kenji Kagawa 香川賢志 Design by Daichi Aijima 相島大地 Cooperation Yokohama Doll Museum 横浜人形の家 Chito Nagao 長尾千斗 Takuo Ichikawa 市川拓生 Meriyasu Kataoka 片岡 メリヤス Started activities as Meriyasu Kataoka in 2011. Produces stuffed animals, moving toys, and shining toys. Not only decorate, you can play and stuffed animals has love. Performe original puppet plays in various locations. Since the end of 2014, she has written the manga “Kataoka Ohenro”. 2011年から片岡メリヤスとして活動を開始。ぬいぐるみ・動くおもちゃ・光るおもちゃなどを制作。飾るだけではなく、遊べて愛のあるぬいぐるみを作る。オリジナルの人形劇を各地で上演。2014年末から、漫画「片岡おへんろ」を執筆。 https://www.instagram.com/kataokameriyasu/  

  • Post Decisive Moment

    ¥3,850

    遠藤祐輔 写真集『Post Decisive Moment』 (Limited Edition of 400)  本写真集に収められた写真は、2018年から2021年の間に撮影した写真を中心に構成しています。それらの写真はこれまで遠藤祐輔が発表してきたスタイルとは異なるものです。  これまで遠藤は、肖像権などの諸問題から顔が無い写真という切り口からスナップショットの可能性に取り組んできました。しかし、今回の写真集では、自身のスタイルすらもハックすることで、写真の固有性を見出そうとする試みを行なっています。 著者:遠藤祐輔 編集:岡田翔 寄稿:倉石信乃、岡田翔 翻訳:孫沛艾 デザイン:相島大地 発行:paper company サイズ:210x297 mm ページ数:72p 言語: 日・英 発行年:2021年10月 仕様:ハードカバー|オフセット印刷 Title: Post Decisive Moment Author:Endo Yusuke Editor: OKADA Kakeru Text:KURAISHI Shino, OKADA Kakeru Translators: Sun Peiai Design: AIJIMA Daichi Publisher: paper company Size:210x297 mm Pages:72p Language: Japanese, English Date: October 2021 Details: Hardcover, Offset printing

  • "KATAOKA MERIYASU 2011-2018"

    ¥4,950

    "KATAOKA MERIYASU 2011-2018" Meriyasu Kataoka 片岡 メリヤス 18.2 x 12.8, 404 pages, Soft cover, Offset print First edition of 800 Published in July, 2019 Second edition of 800 Published in October, 2021 ISBN 978-4-907934-36-1 The book of 2500 stuffed animals made by the artist, Meriyasu Katayama, from 2011 to 2018. You can see how the artist's expressions change, which are strong, unrestricted, and of various kinds despite their cute features. ぬいぐるみ作家、片岡メリヤスの2011年から2018年までの作品、約2500体を収録した本。可愛らしい顔をした作品とは裏腹に、力強く、自由で多彩な表現を続ける作家の変遷を、本を通してご覧いただけます。 ※ケースは紙の性質上、若干のスレがある場合がありますが、予めご了承ください。 Meriyasu Kataoka 片岡 メリヤス Started activities as Meriyasu Kataoka in 2011. Produces stuffed animals, moving toys, and shining toys. Not only decorate, you can play and stuffed animals has love. Performe original puppet plays in various locations. Since the end of 2014, she has written the manga “Kataoka Ohenro”. 2011年から片岡メリヤスとして活動を開始。ぬいぐるみ・動くおもちゃ・光るおもちゃなどを制作。飾るだけではなく、遊べて愛のあるぬいぐるみを作る。オリジナルの人形劇を各地で上演。2014年末から、漫画「片岡おへんろ」を執筆。 http://soen.tokyo/blog/meriyasu/

  • analogue

    ¥2,500

    Ryo Fujimoto 藤本 涼 25.7 x 16.9 cm, 62 pages, Codex binding, Offset print Publication date: October 2021 Edition of 300 This is a collection of photographs newly produced based on a work from 2005 in which tried to think about reproduction and its medium. A postcard-sized eraser (148 x 100 x 11 mm) is split in two by inserting the blade of a cutter from the side, and photographed with light shining on each. The marks made by the blade, which requires a little force and is difficult to control, are engraved on the eraser as an improvised image, and at the same time, another image is created as a mirror image. The two sets of cut images are superimposed once again by the movement of the eyeballs or by closing the book. 複製とその媒体について考え試みた2005年の作品を元にして、新たに制作してまとめた写真集。148×100×11mmのハガキサイズの消しゴムを、側面からカッターの刃を入れて二つに割り、それぞれに光をあてて撮影する。少しだけ力みを必要とし、コントロールしにくい刃が通過していった跡は、即興性を持った像として消しゴムに刻まれると同時に、その鏡像としてもう一つの像を生み出す。切り分けられた2枚1組の像を眼球の往復によって、あるいは本を閉じることでもう一度重ね合わせること。 Ryo Fujimoto 藤本 涼 Artist/Photographer. 1984 Born in Tokyo. 2010 Graduated M.F.A. in Inter Media Art, Tokyo University of the Arts. He considers the scenes that appear in front of him as "images that could not be touched," and uses photography to develop ways of touching and measuring the distance to these images. Main exhibitions include shiseido art egg vol.5 "eating haze and visualize” (SHISEIDO GALLERY/Tokyo, 2011), "hyper-materiality on photo” (Somerset House/London, 2015 *in Photo London), under 35 "Where is the Cloud Focus?” (BankART SILK/Yokohama, 2019). 美術家/写真家。1984年東京生まれ。2010年東京藝術大学大学院美術研究科先端芸術表現専攻修了。眼前に立ち現れる光景を “触れられなかったイメージ” ととらえ、それらのイメージへの触れ方、距離の測り方を写真を用いて展開する。主な展覧会に「第5回シセイドウアートエッグ 藤本涼展 かすみをたべて、幻視する。」(資生堂ギャラリー/東京 2011年)、「hyper-materiality on photo」(Somerset House 2015年 ※Photo London内)、「under 35 クラウドフォーカスの行方」(BankART SILK/横浜 2019年)など。 ryofujimoto.net

Instagram
X
Facebook
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記

© DOOKS

Powered by

キーワードから探す

カテゴリから探す