回答受付が終了しました
「いいえ」という日本語はもともと存在しますか? 英語の例文の和訳ではよく見ますが、よく考えると実用的にはほとんど使われないイメージがあります。「いえ」ならまだ改まった場面等で使い得ますが…。 実際文明開化して英語が入ってきてから作られた言い回しは漢文を土台にしたものとしていくつかありますよね。もともとは漢文としてもなかった言い方だが、英語が入ってきてその訳し方に釣られて認められるようになった言い方があるということです(具体例は忘れましたが)。 「いいえ」もそのたぐいの言葉で、もともとは存在しない言葉ってことはないんですか? 知恵袋でもだしぬけに「いいえ」から回答を書き始める人を見ると「この人ほんとに日本語話者?それともAI?」みたいに思ってしまいます。それぐらい「いいえ」は日本ん語になじまない片言な言葉に聞こえます。
文学、古典・47閲覧