Stateside + Zara Larsson - PinkPantheress & Zara Larsson 和訳
⸻
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
I’m freezing outside, I feel my skin tight
外は凍えるほど寒くて、肌が突っ張るのを感じてる
My coat is inside, but I look up at you
コートは中にあるけど、私はあなたを見上げてる
I tracked your plane ride for when you’re in tonight
今夜あなたが着く時間を知りたくて、フライトを追いかけた
Tell me, when is the next time I’ll run into you?
次はいつ、あなたに偶然会えるの?
⸻
It sounds insane, right?
おかしいって聞こえるよね?
I’ll take the same flight
同じフライトに乗る
Wait at your bedside
あなたのベッドサイドで待つ
I’ll land right next to you
あなたのすぐ隣に降り立つ
I’m going stateside
私はアメリカへ向かってる
Where I’ll see you tonight
今夜あなたに会える場所へ
Tell me, how did a girl like me get into you? (Into you)
教えて、私みたいな女の子がどうやってあなたにハマったの? (Into you)
⸻
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
⸻
You can be my American, ha, ha (Ha, ha)
あなたは私のアメリカンになれる、ha, ha (Ha, ha)
Ha, ha, ha, ha (Mwah)
Ha, ha, ha, ha (Mwah)
⸻
Is it right? I don’t know
これが正しいのかは分からない
But you’re taking my control
でもあなたは私の理性を奪っていく
Never been abroad before
私は今まで海外に行ったことがなかった
Now I’m knocking through your door
今、私はあなたのドアをノックしてる
But you’re nice, so I’ll stay
でもあなたは優しいから、私はここにいる
Never met a British girl, you say?
イギリスの女の子に会ったことないって、あなたは言うよね?
No one treats me this way
こんなふうに扱われたこと、今までなかった
Are all boys out here the same?
ここの男の子って、みんな同じなの?
⸻
What can I say? (Uh-huh) What can I do? (Uh-huh)
私は何て言えばいい? (Uh-huh) 何をすればいい? (Uh-huh)
I’m tryna be the girl that you’re talking to (You’re talking to)
私はあなたが話してる、その相手になろうとしてる
And maybe you can be my American ha, ha boy (Ah-ah-ah)
もしかしたら、あなたは私のアメリカン ha, ha ボーイになれるかも (Ah-ah-ah)
You can be my American ha, ha boy (Boy)
あなたは私のアメリカン ha, ha ボーイになれる (Boy)
Why can’t you say that you want it too? (Too)
どうして、あなたも欲しいって言ってくれないの? (Too)
I’m flying intercontinental with you
私はあなたと大陸を越えて飛んでる
And maybe you can be my American ha, ha boy (Boy)
もしかしたら、あなたは私のアメリカン ha, ha ボーイになれる (Boy)
You can be my American, ha, ha
あなたは私のアメリカンになれる、ha, ha
⸻
All those years I put in for the American Dream
アメリカンドリームのために、私は何年も努力してきた
Is it worth all the work if you can’t be here with me? (Me)
あなたが私のそばにいられないなら、その努力に意味はあるの? (Me)
’Cause I fly Stockholm to LA
私はストックホルムからLAへ飛んで
In my feelings on the plane
飛行機の中で感情が溢れて
Worries fade away (Fade away)
不安は消えていく (Fade away)
When I hit the stage
ステージに立つと
I’ve been touring stateside
私はアメリカ各地をツアーしてきた
Kissing my Swedish boy over FaceTime
FaceTime越しに、スウェーデンの彼にキスして
Who knew, opening up would make me a headline?
心を開いたことが、見出しになるなんて誰が思った?
Boots, that’s my ego boost
ブーツ、それが私の自信を押し上げてくれる
Schedule ain’t been loose for a minute
スケジュールはずっと余裕なんてなかった
Yeah, I’m that girl, I’ve been it (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)
そう、私はそういう女の子、ずっとそうだった (Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah)
⸻
Oh, oh-oh, ooh, woah-oh
Oh-oh-oh, ooh
Ooh-ooh-ooh, oh-ah
⸻
What can I say? (Uh-huh) What can I do? (Uh-huh)
私は何て言えばいい? (Uh-huh) 何をすればいい? (Uh-huh)
I’m tryna be the girl that you’re talking to (You’re talking to)
私はあなたが話してる、その相手になろうとしてる
And maybe you can be my American ha, ha boy (Ah-ah-ah)
もしかしたら、あなたは私のアメリカン ha, ha ボーイになれるかも (Ah-ah-ah)
You can be my American ha, ha boy (Boy)
あなたは私のアメリカン ha, ha ボーイになれる (Boy)
Why can’t you say that you want it too? (Uh-huh)
どうして、あなたも欲しいって言ってくれないの? (Uh-huh)
I’m flying intercontinental with you
私はあなたと大陸を越えて飛んでる
And maybe you can be my American ha, ha boy (Hey, boy)
もしかしたら、あなたは私のアメリカン ha, ha ボーイになれる (Hey, boy)
You can be my American, ha, ha
あなたは私のアメリカンになれる、ha, ha
⸻
Is it right? I don’t know
これが正しいのかは分からない
But you’re taking my control
でもあなたは私の理性を奪っていく
Never been abroad before
私は今まで海外に行ったことがなかった
Now I’m knocking through your door
今、私はあなたのドアをノックしてる
But you’re nice, so I’ll stay
でもあなたは優しいから、私はここにいる
Never met a Swedish girl, you say?
スウェーデンの女の子に会ったことないって、あなたは言うよね?
No one treats me this way
こんなふうに扱われたこと、今までなかった
Are all boys out here the same?
ここの男の子って、みんな同じなの?
⸻


コメント