古典で、「おかし」 と「あはれ」とありますが、 これらは、どう違うのでしょうか?? 誰か教えて下さ~い!! おねがいしますm(_ _)m ちなみに、お礼コイン100枚です。 (っ≧ω≦)っ〜♪ でわ!!
後。。。 『源氏物語』が 『あはれ』系で、『枕草子』が『おかし』系と聞いたのですが、本当ですか??
日本語・12,168閲覧・100
2人が共感しています
後。。。 『源氏物語』が 『あはれ』系で、『枕草子』が『おかし』系と聞いたのですが、本当ですか??
日本語・12,168閲覧・100
2人が共感しています
このベストアンサーは投票で選ばれました
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
「おかし」は、「微笑みが出るような心の感動」 「あはれ」は、「哀感を伴うような心の感動」 のぐらいの使い分けになっているとおもいます。 【補足します】確かに、江戸時代の国学者・本居宣長が源氏物語の一部について「もののあはれ」と評した・・・という事実はありますが、物語全体について「あはれ系」と評することが妥当なのか、わたしは論評できません。 ただ、まったくの個人的な感想程度でよろしければ、源氏物語を読んでも「微笑む」ような描写はほとんど見当たりませんが、枕草子のほうは、「くすっ」と微笑ませるような描写は随所に出てきますよ!。
日本語
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください