ジョージ・グラス駐日米国大使

5,598 posts
Opens profile photo
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
ジョージ・グラス駐日米国大使の公式アカウント。2025年4月18日開始。 Official account of 🇺🇸 Ambassador to 🇯🇵 George Glass. My X starts April 18, 2025. Terms of Use: state.gov/tou

ジョージ・グラス駐日米国大使’s posts

北海道、行ってきます!札幌の有名な雪まつりへ向かっています。☃️
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
Hokkaido, here we come! On our way to Sapporo’s famous Snow Festival. ⛄️@America250 @Freedom250 @welcomesapporo
Ambassador and Mrs. Glass on an airplane.
自由で開かれたインド太平洋の平和を守る――それは、日米韓が共有する揺るぎない使命です。その実現に向け、三カ国は緊密に連携しています。力と連帯を通じた平和。
Quote
防衛省・自衛隊
@ModJapan_jp
1月30日、小泉防衛大臣は横須賀で韓国のアン国防部長官を迎え、日韓防衛相会談を実施しました。 両者は日韓・日米韓協力の継続、特に両者の相互訪問や防衛相会談の年次開催で一致し、防衛当局間の意思疎通を💪強化していくことで一致しました🇯🇵🤝🇰🇷 #防衛省・自衛隊 #韓国 mod.go.jp/j/approach/exc
Image
Image
Image
Image
Preserving peace in a free and open Indo-Pacific is a shared mission — and the 🇺🇸🇯🇵🇰🇷partnership is fully committed to the cause. Peace through strength and solidarity.
Quote
防衛省・自衛隊
@ModJapan_jp
1月30日、小泉防衛大臣は横須賀で韓国のアン国防部長官を迎え、日韓防衛相会談を実施しました。 両者は日韓・日米韓協力の継続、特に両者の相互訪問や防衛相会談の年次開催で一致し、防衛当局間の意思疎通を💪強化していくことで一致しました🇯🇵🤝🇰🇷 #防衛省・自衛隊 #韓国 mod.go.jp/j/approach/exc
Image
Image
Image
Image
米国の素晴らしい企業こそが、日米の強くダイナミックな経済パートナーシップを支える基盤です。在日米国商工会議所のエリック・ジョン会頭をはじめとするビジネス界の皆さまと力を合わせ、両国の経済と地域社会が大きく飛躍する一年にしていきたいものです。
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
Our great 🇺🇸 companies form the foundation of the thriving 🇺🇸🇯🇵 economic partnership. Looking forward to working with @AmChamJapan President Eric John and the entire 🇺🇸 business community to make 2026 a banner year for our two nations’ economies and communities.
Ambassador Glass shakes hands with Boeing Japan President Eric John
有事に備え、抑止と防衛のために訓練を重ねる米軍人は、救助活動においても決して躊躇することはありません。沖縄県では第3海兵兵站群の隊員2名が高齢男性に救命救急処置を行い命を救いました。また、神奈川県では、迷子になった3歳男児を在日陸軍司令部の兵士2名が保護しました。彼らはまさに米国の良
Quote
Stars and Stripes
@starsandstripes
Two Marines recently provided first aid to a Japanese man in his 80s who was choking while experiencing a seizure at a ramen shop in northern Okinawa. stripes.com/theaters/asia_
Trained to defend and deter aggression, our 🇺🇸 servicemembers never hesitate to help, either. The two quick-thinking Marines who gave lifesaving first-aid to an elderly man in Okinawa and the two soldiers who rescued a lost 3-year-old boy in Kanagawa represent
Quote
Stars and Stripes
@starsandstripes
Two Marines recently provided first aid to a Japanese man in his 80s who was choking while experiencing a seizure at a ramen shop in northern Okinawa. stripes.com/theaters/asia_
イノベーションを成長の原動力としてきた日米両国。昨年10月のトランプ大統領訪日時に署名された「日米間の技術繁栄ディールについての協力に関する覚書」により、技術分野における日米のリーダーシップはさらに強固なものとなります。量子コンピューティングやAI、先端半導体、核融合エネルギーなど多
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
The United States and Japan are nations of innovators, and the 🇺🇸🇯🇵 Technology Prosperity Deal, signed during @POTUS’ visit to Japan last October, will ensure we remain technology leaders. A great discussion with @ScienceUnderSec @dariogila, who is helping deepen 🇺🇸🇯🇵 cooperation
Show more
Ambassador Glass walks down hall with Dario Gil of Department of Energy
ぜひご覧ください!映画『メラニア』、劇場公開スタート!
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
Get your tickets — “Melania” is now in theaters! 🎞️🍿 @MELANIATRUMP @realDonaldTrump @BrettRatner
Ambassador Glass stands at box office with posters of Melania the movie
来月、カリフォルニアの味を名古屋市の学校給食にお届けします。米国産生鮮果物としては初めて、有機栽培のカリフォルニア産オレンジが、2月の3週間にわたり、市内260校以上の約14万人の児童・生徒に提供されます。日米のパートナーシップは、両国の経済、そして子どもたちの健康と成長を支えています
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
We’re bringing a taste of California to school lunches in Nagoya City next month. In an American fresh fruit first, organic California oranges will be served to around 140,000 students in more than 260 schools for three weeks in February. The 🇺🇸🇯🇵 partnership is keeping our
Show more
California oranges and small white orange blossoms in leafy green tree
We’re bringing a taste of California to school lunches in Nagoya City next month. In an American fresh fruit first, organic California oranges will be served to around 140,000 students in more than 260 schools for three weeks in February. The 🇺🇸🇯🇵 partnership is keeping our
California oranges and small white orange blossoms in leafy green tree
Square profile picture
年が変わって新たな任務が始動しました。昨年の大阪・関西万博で、米国パビリオンを訪れた多くの皆さんに感動を届けてくれたマスコットの「スパーク」。そんな頼もしい助っ人が、大使館チームに加わりました。今年いっぱい日本全国で行われる建国250周年の祝賀行事を一緒に盛り上げてくれます。ようこ
Quote
アメリカ大使館
@usembassytokyo
New year, new mission. After welcoming thousands of visitors to our inspiring @USA_Pavilion_ exhibits at last year’s @expo2025japan, our trusty mascot Spark has joined our @usembassytokyo team to help us celebrate @America250 across Japan throughout 2026. Welcome aboard, Spark!
Show more
経済と地域社会が平和のもとで自由に繁栄できる。インド太平洋地域をそのような地域にし続けるには、機動的で最先端、そして強力な抑止力が不可欠です。戦争省のコルビー政策担当次官を日本にお迎えし、日米の同盟力を今後どのように継続的に強化・拡大していくかについて、率直かつ有意義な議論を行い
Quote
Under Secretary of War Elbridge Colby
@USWPColby
I’m very pleased to arrive in Japan as part of my first international trip as Under Secretary of War for Policy. The U.S.-Japan alliance is of profound and fundamental importance. I look forward to discussing with Japanese counterparts how we can quickly and materially strengthen
Show more
Image
Image
Image
Image
Ensuring the Indo-Pacific is a region where economies and communities are free to flourish in peace requires an agile, cutting-edge, and powerful deterrence. A sincere pleasure to welcome to Japan to discuss how we continue to upgrade and enhance the capabilities of
Quote
Under Secretary of War Elbridge Colby
@USWPColby
I’m very pleased to arrive in Japan as part of my first international trip as Under Secretary of War for Policy. The U.S.-Japan alliance is of profound and fundamental importance. I look forward to discussing with Japanese counterparts how we can quickly and materially strengthen
Show more
Image
Image
Image
Image
日米が数十年にわたり築いてきた安全保障同盟の強みは、インド太平洋地域のあらゆる場所で両国が結束して侵略を抑止できる能力にあります。国防安全保障協力庁のマイケル・ミラー長官が大使館を訪問され、技術力と相互運用性に優れ、かつ強力な同盟能力を構築する重要性についてお話しいただきました。
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
The strength of our decades-old security alliance with Japan lies in our combined ability to deter aggression anywhere in the Indo-Pacific region. My thanks to Michael Miller, director of @DefenseDsca, for visiting @usembassytokyo to share his thoughts on the importance of
Show more
Ambassador Glass stands with Director of the Defense Security Cooperation Agency Michael F. Miller and agency staff
こちらの投稿で、トランプ大統領が「日米同盟の未来は輝かしいと断言できます」とおっしゃられたと伺いました。 トランプ大統領と共に、日米同盟🇯🇵🇺🇸の輝かしい未来を築きあげていきたいと思います。 According to the cited post, President Trump said “I am confident that the future of the
Quote
ジョージ・グラス駐日米国大使
@USAmbJapan
「日米同盟の未来は輝かしいと断言できます」。トランプ大統領が昨夜のマッカーサー・ハウス命名式典に寄せた力強いビデオメッセージは、揺るぎない日米パートナーシップの強さと永続性を改めて確認するものとなりました。 x.com/USAmbJapan/sta…