mohno@mohno翻訳は技術であり、そこに創作性(著作物性)はなく著作権法で守られないのに対し(翻訳した著作物は、あくまで二次的著作物)、小説などの創作物は著作権法で守られるものである、という理解がないと、こういう“一緒くたにした叩き方”がされるんでしょうね。Translate postQuoteクズレジ@こみトレF31b@kuzurezi_chanko·Jan 13翻訳AI使ってるのに「作品をAI学習に使用しません」と言ってて、文章は作品ではないという認識だから、文字書きはこいつぶん殴っていいよ x.com/tegaki_art/sta…12:29 PM · Jan 14, 2026·71.6K Views73852Read 7 replies