高二男子です。最近HIPHOPを聴いてます。 そこで気になったのが、太郎忍者のPussyの意味です。 友達は「あの曲はまんこって言ってる」と言ってましたが、合ってるのでしょうか? Pussyには色々と意味があるみたいですが、太郎忍者の場合はどうなのでしょうか? 「お前Pussyじゃん。」の所をまんこで訳すと「お前まんこじゃん。」と言う日本語になるのですが、それは違うのでは?と思いました。 僕の考えでは太郎忍者のPussyは弱虫と言う意味では?という考えです。 そしたら「いじめしてる〜。お前弱虫じゃん。」と言う意味が正解だと思いました。 実際のところどうなのでしょうか?

音楽 | 英語8,263閲覧

1人が共感しています

ベストアンサー

このベストアンサーは投票で選ばれました

この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう

その他の回答(1件)

不適切な内容が含まれている可能性があるため、非表示になっています。

どう解釈しても違和感はない。 実際インターネットだと女性への別称で「まんこ」とか「まんさん」とかよく使われてるし、「女々しい奴」という意味で男に対して「お前まんこじゃん」と言っても違和感はないし、pussyの本来の意味である「子猫」でも違和感はない。