本日、積雪の影響による安全点検のため始発列車より運転を見合わせておりましたが、
11:15発・外川行き列車より運転を再開いたします。
ご利用を予定されていたお客様には、ご迷惑をおかけいたしましたことをお詫び申し上げます。
なお、ちばこうバスによる振替輸送は12時まで継続いたします。
Due to snow accumulation, Choshi Electric Railway had suspended operations from the first train today to conduct safety inspections.
Train services will resume starting with the 11:15 departure bound for Tokawa.
We sincerely apologize for the inconvenience caused.
因降雪积雪影响,銚子电铁自今日首班车起暂停运行并进行安全检查作业。
列车将从11:15发往外川方向的班次起恢复运行。
对于给您带来的不便,我们深表歉意。
受降雪積雪影響,銚子電鐵自今日首班車起暫停運行並進行安全點檢作業。
列車將自11:15發車、外川方向班次起恢復運行。
造成不便,我們深表歉意。
폭설로 인한 적설의 영향으로 조시 전철은 오늘 첫차부터 운행을 중지하고 안전 점검을 실시했습니다.
열차 운행은 11:15 이누보역 출발, 도카와 방면 열차부터 재개됩니다.
이용 예정이셨던 승객 여러분께 불편을 드린 점 진심으로 사과드립니다.
雨や強風観測などにより、運行を一時的に見合わせる場合について
当社管内の全線・全区間において、1時間あたりの降雨量が基準値を越えた場合あるいは予想される場合、また風速25m以上の強風を観測した場合において、該当する駅区間で列車の運転を直ちに休止します。運転中の列車についても、最寄りの駅に停車し、待機する場合があります。
また、上記事項のほか危険と判断した場合には運行を休止し、お客様の安全を最優先に確保いたしますので、急な運行停止等ご理解のほどそしてご容赦ください。
このような場合、今後の運転再開へ向けた見通しについて、列車内や主要駅などで速やかにお知らせします。また、学校や行政機関等への通知も行う場合があります。
銚子電気鉄道㈱
運行管理者