Title Ōmuta City Hall

  • Fukuoka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2024
Associated Tourism Board:
Omutashi

大牟田市役所


大牟田市は1917年に市制施行したが、最初の大牟田市役所は、1933年に焼失した。現在の鉄筋コンクリート製の市役所は1936年に完成した。


外観は当初、フランク・ロイド・ライトが設計した東京にある帝国ホテルと同じ種類の縦に溝の入った煉瓦でタイル張りされていた。中央塔と左右対称の2つの翼棟からなる建築様式は戦前の政府庁舎の典型的なものである。


1階は一部地下になっており、公式な入口は2階にある。中央の階段は大理石製である。市長の執務室と会議室は3階にある。4階にはかつてVIPルームがあり、南アジアの影響を受けたデザインの、アーチ型天井、カーテンボックス、暖炉が備え付けられていた。VIPルームは現在市の職員オフィスに改装されている。


第二次世界大戦中、炭鉱や工場を標的としたアメリカ軍の焼夷弾爆撃により、大牟田市の大部分が破壊された。市役所にも爆弾が落ちたが、爆発はしなかった。市役所の屋上には、機関銃の台座と航空監視用の囲いの跡が今も残っている。


大牟田市役所は、国の登録有形文化財に指定されている。

大牟田市役所


大牟田於1917年正式升格為市,但首座市役所在1933年因火災而燒毀。現存的市役所是以鋼筋混凝土建造,1936年竣工。


該建築外觀最初所砌的縱向刻線磚瓦,與法蘭克·洛伊·萊特在東京帝國飯店所採用的相同。建築的設計為中央高塔搭配左右對稱的兩翼建築,這是戰前的日本政府建築常見的樣式。


市役所的一樓有一部分位於地下,而正式入口則位於二樓。中央階梯以大理石砌成。市長室和會議室設在三樓。四樓原本是貴賓室,採用拱形天花板、窗簾盒,以及受南亞風格影響的壁爐裝飾。後來貴賓室已改為市府員工的辦公室。


二戰期間,大牟田市大部分地區都在美軍以煤礦與工廠為目標的空襲當中被夷為平地。有一枚炸彈擊中市役所,卻沒有爆炸。至今,屋頂仍可見機槍座與對空監視圍牆的遺跡。


大牟田市役所現已登錄為國家有形文化財。

大牟田市政厅


大牟田于1917年正式升格为市,然而,其第一座市政厅在1933年被大火烧毁。现在的市政厅采用钢筋混凝土建造,于1936年完工。


市政厅的外部最初铺设着与东京帝国饭店(由著名建筑师弗兰克·劳埃德·赖特设计)相同的竖纹砖。整座建筑设计采用中央塔楼配两个对称翼楼的布局,这是战前日本政府建筑的典型风格。


一楼部分位于地下,正式入口在二楼。中央楼梯采用大理石铺就。市长办公室和会议厅位于三楼。四楼原为贵宾室,房间内设有拱形天花板、窗帘盒及带有南亚风格装饰的壁炉架。现在如今,已改建为市政工作人员办公区。


二战期间,美军为打击当地煤矿和工厂,对大牟田进行了轰炸,大部分城区被夷为平地。一枚炸弹击中了市政厅,但未发生爆炸。至今,其楼顶仍保留着机枪架台和防空哨所的历史痕迹。


大牟田市政厅被列为日本国家有形文化财产。

오무타 시청


오무타는 1917년에 공식적으로 시가 되었는데, 최초의 시청은 1933년에 전소되었습니다. 현재의 시청은 철근 콘크리트로 지어졌으며 1936년에 완공되었습니다.


시청 외벽은 원래 프랭크 로이드 라이트가 설계한 도쿄 임페리얼 호텔에 사용되었던 세로 줄무늬 벽돌로 타일 처리되어 있었습니다. 중앙 탑에 2개의 좌우 대칭 부속 건물이 딸린 디자인은 전형적인 전쟁 전 일본 정부 건물 양식입니다.


1층 일부는 지하에 있고 정식 출입구는 2층에 있습니다. 중앙 계단은 대리석으로 만들어졌습니다. 시장실과 회의실은 3층에 있습니다. 4층에는 남아시아의 영향을 받은 디자인의 아치형 천장, 커튼 박스, 벽난로가 있는 VIP실이 있었습니다. VIP실은 현재 시 공무원들의 사무실로 개조되었습니다.


제2차 세계대전 당시, 오무타시 대부분은 탄광과 공장을 겨냥한 미군의 소이탄 폭격으로 파괴되었습니다. 시청으로도 폭탄이 날아들었지만 폭발하지는 않았습니다. 건물 옥상에는 기관총 받침대와 항공 감시 시설의 흔적이 지금도 남아 있습니다.


오무타 시청은 국가 등록유형문화재로 지정되어 있습니다.

Ōmuta City Hall


Ōmuta became an official city in 1917, but its first city hall burned down in 1933. The current city hall was built from reinforced concrete and finished in 1936.


The city hall’s exterior was originally tiled with the same kind of vertically scored brick as used on Frank Lloyd Wright’s Imperial Hotel in Tokyo. The building’s design, a central tower with two symmetrical wings, is typical of prewar Japanese government buildings.


The first floor is partially below ground, and the official entrance is on the second floor. The central staircase is made of marble. The mayor’s office and chambers are on the third floor. The fourth floor was the location of the VIP room, which has a vaulted ceiling, curtain boxes, and mantelpieces decorated with South Asian-influenced designs. The VIP room has been converted into offices for city workers.


During World War II, much of Ōmuta was razed by an American firebombing raid that targeted the coal mine and factories. One bomb hit the city hall building but did not explode. The remains of a machine-gun pedestal and an air surveillance enclosure can still be seen on the building’s roof.


Ōmuta City Hall is registered as a national Tangible Cultural Property.

Search