林心如版《半生緣》並不經典,卻為何讓人念念不忘?
作者|電影夫人(頭條號簽約作者)
...01 沒有張愛玲味道的《半生緣》
劉嘉玲、蔣欣主演的新版《半生緣》歷經兩年後終於播出。
然而,槽點滿滿,驚嚇遠遠大於驚喜。
且不說劉嘉玲「高齡」加「御姐范兒」的違和感和蔣欣壯碩身材帶來的不適感。
不管是選角還是情節,早就沒了張愛玲《半生緣》的氣質和感覺。
...
...也怪不得有人吐槽:
「都在演什麼?都在幹什麼?」
...「我全麻後收了兩個億看完了第一集。」
...「張愛玲看了會被氣活的水平」
...夫人也終於明白播出之前它為什麼要改名《情深緣起》了。
大概是真的心虛!
在這一版的襯托下,觀眾又開始懷念林心如、蔣勤勤那一版了。
雖然豆瓣評分只有7.1,但現在看來,竟然貌似很優秀。
...林心如版的《半生緣》與劉嘉玲、蔣欣主演的《情深緣起》一樣,都是由何秀瓊,也就是瓊瑤阿姨的兒媳婦操刀製作。
坦白講,林心如版的《半生緣》翻拍不算成功。
張愛玲的原著充滿了悲涼和荒蕪,而改編後的電視劇則是柔腸百轉,纏綿悱惻,去掉了張愛玲的核,增加了瓊瑤的骨,當年就被媒體稱為「瓊瑤味腐蝕張愛玲」。
...電視劇在原著的基礎上做了較大改動,比如增加了楊先生與曼楨的感情線,用多角戀推進劇情。
與此同時,劇本也美化了曼璐,充實了情節,讓她變得惹人憐愛:
當舞女十年後再次遇到豫瑾,卻不得不又一次放棄對方時,傷心之餘她差一點跳河自殺;
...病重時她拖著病怏怏的身體前往南京尋找沈世鈞,以解開他與曼楨的誤會,試圖挽回曼楨的愛情。
病逝前,她淒涼的結局讓觀眾對她的同情到達到了頂峰。
...以上改動,無疑弱化了曼璐的罪孽。
至於改動的原因,導演胡雪楊說是因為「按照張愛玲原著那麼拍肯定會失敗」。
雖然這版《半生緣》沒有拍出張愛玲的精髓,但也成了不少80後、90後的青春記憶。
今天夫人就用三個字聊聊它為何會讓觀眾念念不忘。
哪三個字?
答曰:「美」「憾」「恨」。
...02 美
首先,角色很美。
如今提起《半生緣》,很多人首先想到的就是蔣勤勤林心如的顏值巔峰!
兩人都是瓊瑤女郎,在《半生緣》之前,她們的美已經深入人心。
林心如不用說了,《還珠格格》裡柔情似水的紫薇,《情深深雨濛濛》中溫柔堅強的如萍,兩個角色讓她賺盡了國民好感度。
...蔣勤勤更是資深美人。
電視劇《西施》中,她飾演四大美人之首的西施。
19歲的年紀,青春嬌俏,面帶愁容時又多幾分病弱美,為這樣的美人傾城傾國,實在太有說服力了。
...
...《康熙微服私訪記》中,她是一顰一笑皆絕色的朱雲巧,輕柔似水,靈氣逼人。
...之後,她主演了瓊瑤劇《蒼天有淚》《青河絕戀》,美麗、婉約、外柔內剛的形象深入人心。
...與何潤東、趙文卓合作的《風雲》中,她一人分飾兩角,既是為愛犧牲的明月,又是清冷的第二夢。
...憑藉著典雅的氣質,精緻的柳葉眉、水杏眼,她把古典美人演繹得遊刃有餘。
《半生緣》之前,林心如與蔣勤勤戲路相對較窄,《半生緣》中,兩位美人一起來了一次突破。
在張愛玲的筆下,曼楨是剛畢業的大學生,帶著清純的書生氣,臉色有點蒼白,看起來有幾分柔弱:
「她是圓圓的臉,圓中見方——也不是方,只是有輪廓就是了。蓬鬆的頭髮,很隨便地披在肩上。」
「藍布罩袍已經洗得絨兜兜地泛了灰白,那顏色倒有一種溫雅的感覺,像一種線裝書的暗藍色封面。」
從臉型和氣質看,林心如與書中曼楨的形象較為貼合,但劇中林心如並沒有像小說所說的穿著洗得泛白的衣服,反而是淡雅的旗袍,咖色裙子,簡單的毛衣外衫,並搭配著精緻的燙髮,溫婉大方。
...這樣的扮相雖然與原著不符合,但觀賞度極佳。
蔣勤勤飾演的曼璐也是美的。
在張愛玲的書中,曼璐的出場並不體面:
「她穿著一件蘋果綠軟緞長旗袍,倒有八成新。」
「頭髮亂蓬蓬的還沒梳過,臉上已經是全部舞台化妝,紅的鮮紅,黑的墨黑,眼圈上抹著藍色的油膏,遠看固然是美麗的,近看便覺得面目猙獰。」
「她笑起來了。她是最近方才採用這種笑聲的,笑得合合的,彷佛有人在那裡隔吱她似的。然而,很奇異地,那笑聲並不怎樣富於挑撥性;相反地,倒有一些蒼老的意味。曼楨真怕聽那聲音。」
張愛玲用細節詮釋了曼璐的處境:年華漸逝,被生活折磨得疲憊,人也變得俗艷。
...常常淡顏出鏡的蔣勤勤在《半生緣》中塗上了大紅唇,穿著艷麗的旗袍,頭上帶著略顯誇張的裝飾。
這裝扮雖然俗氣,但是搭配在蔣勤勤身上,隨著她的動作,竟也搖曳生姿,嫵媚動人。
而當她被一次次打擊的時候,不管是愁悶地抽菸,還是歇斯底里地發泄,都帶著一種破碎的、被蹂躪的美感。
...兩位女主,兩種不同風格的美,參考原著又沒有照搬原著,用悽美代替悲涼,用可憐減少可恨,顯然比直接按原著拍更討好觀眾。
所以,多年過去,提起這部劇,觀眾腦海中依舊會清晰地浮現她們的容顏。
03 憾
提起《半生緣》,即使沒有看過原著,也會聽過那句:「我們回不去了。」
短短一句話,每一個字都那麼簡單,組合起來卻擁有穿越時光的殺傷力。
因為裡面藏的遺憾太深太深。
不管是顧曼楨和沈世鈞,石翠芝與許叔惠,還是顧曼璐與張豫瑾,都是如此。
劇中花了大量時間渲染曼楨與世鈞的感情。
平日裡他們默契溫暖,時而相視一笑,時而深情相望,浪漫美好,儼然才子佳人。
...
...
...尤其是桃花林中的情節:人面桃花相映,柔情四溢,戀愛中的男女立下終身之約。
...彼時的年華和感情,美好得不可思議,如夢如幻。
所以,當沈世鈞不敢反抗父母的意志,當曼楨被祝鴻才強暴,當他們不得不分離的時候,對觀眾的衝擊力才會那麼強。
畢竟,還有什麼比把美好直接撕碎給你看更令人悲傷的嗎?
...翠芝與叔惠本是有機會在一起的,但是出身貧寒的叔惠卻被門第之見束縛,不敢光明正大地追求心愛之人。
最終的結果是他要用一生去追求一個華麗的影子。
後來,她娶了一個與翠芝相似的女人:一樣出身高貴,一樣的任性,家裡一樣的有錢。
可替代品畢竟不是真人,他也沒有辦法投入真情,最後又因為出軌離婚。
接下來,或許他很快就會娶另外一個依舊出身高貴、依舊任性的女人,卻永遠追不回錯過的人和時光。
當他終於明白,日子是自己過的,不應該在乎別人的目光的時候,為時已晚。
...
...豫瑾與曼璐的錯過更令人唏噓。
曼璐與豫瑾本來早有婚約,可因為父親去世,作為家中長女,她必須挑起養家重任,以至於淪落風塵。
而她與豫瑾的婚事,也就此告吹。
此後多年,曼璐即使在風月場所摸爬滾打,可豫瑾始終是她心中最後的溫暖與光明。
...只可惜,就連這麼一點念想最終也被剝奪了:母親和奶奶竟然不顧她的感受,要撮合豫瑾和曼楨!
曼璐原本以為豫瑾深情若此,不會隨便移情別戀,可豫瑾卻給了她當頭一棒,直接用「幼稚可笑」形容他們之間的過往。
要知道,曼璐之所以淪落至此完全是因為這個家,而在她決定做舞女的時候,先與豫瑾取消婚約,以免他受自己連累。
...可最後這群人又是如何回報她的?
豫瑾對過往的徹底否認是讓曼璐善良泯滅的最後一根稻草。
那一刻,曼璐是實實在在恨曼楨的,她什麼都有,有大好的青春和前途,還有兩個男人的愛。
而自己犧牲一切之後,什麼都沒有得到。
徹底失去豫瑾後,曼璐變得嫉妒又猙獰,她終於決定毀掉曼楨,讓她和自己一起在黑暗中沉淪。
...六個人的感情,起初都那麼美好:曼楨與世鈞相互懂得;翠芝與叔惠相互吸引;豫瑾與曼璐青梅竹馬。
若命運眷顧,或許三對有情人皆成眷屬,可偏偏因為性格、因為自尊、因為出身,他們不但沒能把握住幸福,甚至扭曲了人性。
即使記得初衷的人,被時光戲耍後也早已歷盡滄桑,令人遺憾。
悲劇永遠比喜劇更能打動人心,所以,多年後我們依舊會記得看劇時流下的淚水和深深的意難平。
03 恨
相信很多人是恨過曼璐的。
如果不是她毀了曼楨,或許就沒有那麼多的悲劇。
但是,她應該被恨嗎?顯然不應該!
她為了家人失去了一切,還要被家人嫌棄、忽視,最後只能委身一個猥瑣的男人。
她已經如此將就,可這個男人不但明目張胆惦記自己的親妹妹,還要罵她是「爛污貨,不要臉的東西」。
...這讓她的內心如何平衡?
遙想曾經,她也是個簡單純潔的小女孩。
在原著中,張愛玲不止一次提到曼楨與曼璐相似。
一次是沈世鈞的父親看到曼楨就想到在上海遇到的曼璐;一次是祝鴻才錯把曼璐年輕時的照片當成了曼楨;而豫瑾會移情曼楨,部分原因也是因為她神似曼璐。
張愛玲如此安排,可以理解成曼楨與曼璐是一體兩面的存在:
曼璐本應該有機會和曼楨一樣擁有甜蜜的愛情、似錦的前途;曼楨享受的光明是以曼璐把自己埋在黑暗中為代價的。
這世上沒有無緣無故的得到,曼楨最終還是要為自己曾經享受的一切埋單。
...其實,劇中最可恨的不是曼璐,不是祝鴻才,而是曼璐的母親。
兩個女兒的悲劇,是她一手促成的。
曼璐當舞女那一年還未中學畢業,顯然,曼璐父親去世的時候她還年輕。
假若她能站出來撐起家,也無需靠曼璐跳舞賺錢養家。
退一萬步說,即使曼璐當了舞女,如果她能分擔部分家用,也不必再進一步出賣自己的身體。
當曼楨告訴沈世鈞曼璐遭遇的時候,沈世鈞安慰她做舞女也有潔身自好的。
但曼楨卻回應:「潔身自好的舞女,是養不起一大家子人的。」
...既然曼楨知道曼璐的錢不乾淨,她的母親肯定更加知道。
但是,她沒有阻止女兒,她的無能和懦弱也切斷了曼璐所有的退路。
曼璐的母親一直以弱者的姿態出現,稍不如意就怨自己命苦,自己的人生可憐,然後逃避現實,把拯救家庭的責任扔給曼璐。
...她不僅讓家庭責任壓垮了曼璐,又在精神上摧毀了曼璐。
撮合曼楨與豫瑾的時候,她直接對曼璐說:「她(曼楨)嫁給豫瑾多好哇,你想!那她也用不著這麼累了,老太太一直想回家鄉去的,老太太也稱心了。我們兩家並一家,好在本來老親,也不能說我們是靠上去。」
...只要她稍微為曼璐設身處地想一想,也不會說出這番話。正是她的拎不清激起了曼璐的報復心。
當曼楨被祝鴻才強暴後,曼璐幾句話就讓她默許了對曼楨的囚禁,以及用曼楨「借腹生子」。
曼楨好不容易逃出來之後,她又主動勸曼楨回到祝鴻才身邊。
...她的愚蠢、愚昧,徹底毀掉了兩個女兒。
張愛玲在為兩位女主人公取名字的時候是有講究的:「楨」是堅硬的木頭,也是女貞樹的別稱,寓意著堅強。「璐」是美玉的意思,寓意著美好。
只可惜世事太殘酷,人心太難測,所有的美好都被撕碎了,留下的只有無可發泄的情緒和恨意。
結語
如果用張愛玲的原著做標杆,這部劇的改編並不算成功。
原著中,張愛玲對人性扭曲的刻畫相當露骨,但電視劇顯然溫和了不少。
它不但美化了曼璐,也美化了祝鴻才。
劇中,在曼璐去世之前,祝鴻才深情懺悔並告白。
曼楨提出離婚的時候,祝鴻才也放她和孩子離開以贖罪。
...但原著中並不存在這些令人動容的情節。
原著中,曼楨為了離婚不僅大費周折打官司,還欠了一大筆錢。
雖然改編不盡如人意,但正如導演所說:「按照張愛玲原著那麼拍肯定會失敗」。
一則是張愛玲的作品不好駕馭,二是對於普通觀眾而言,相比直視醜惡和悲涼,還是更期待溫暖的。
改編後的劇情,充分調動了觀眾的觀感、情緒。
這大概也是為什麼,即使它沒那麼令書粉滿意,卻讓人深刻印象的原因吧。
...(圖片源於網絡,侵刪)
作者簡介:@電影夫人,獨立影評人,頭條號簽約作者。寫影視,也寫娛樂圈的愛恨情仇。