stehen
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stehen n
German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German stān, stēn, from Old High German stān, stēn, from Proto-West Germanic *stān, from Proto-Germanic *stāną. The -h- was introduced into the spelling by analogy with sehen, in which it had become mute but was retained in spelling.
Past forms are inherited from Old High German stuond, stuonden, etc. These are themselves suppletive of Proto-West Germanic *standan's past forms in *stōnd-, replacing former forms inherited from *stān in *stōþ-. Compare english stood. Their a-vocalism is due to analogy with other strong verbs such as binden (band) and finden (fand), dating back to Middle High German. See also stand.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈʃteː.ən/ (Germany, official standard, but less common)
- IPA(key): /ʃteːn/ (Germany, predominant)
- IPA(key): /ʃteːhən/ (Germany, rare)
- IPA(key): /ˈʃteː.ɛn/, /ʃteːn/, /ʃteːhɛn/ (Austria, Southern Germany, Switzerland)
- Rhymes: -eːən, -eːn
- Hyphenation: ste‧hen
Verb
[edit]stehen (irregular strong, third-person singular present steht, past tense stand, past participle gestanden, past subjunctive stände or stünde, auxiliary haben or sein)
- (intransitive) to stand (to be upright, support oneself in an erect position)
- Das Haus ist abgebrannt, aber die Wände stehen noch.
- The house burned down, but the walls are still standing.
- (intransitive) to be, to stand (to be placed or located somewhere in an upright position)
quotations ▼
- Ich stehe an der Ecke. ― I'm standing on the corner.
- Die Waschmaschine steht im Bad. ― The washing mashine is in the bathroom.
- (intransitive) to be written, it says (in a book, on a sign, etc.)
- Das Wort steht nicht im Wörterbuch. ― That word isn't in the dictionary.
- Auf dem Schild steht 'Kein Zutritt'. ― The sign says 'No entry'.
- (intransitive) to stay, to be still, to have stopped or not yet started moving
- Das Leben steht. ― Life stands still.
- Der Zug stand noch, als wir in den Bahnhof kamen, fuhr aber ab, bevor wir ihn erreichen konnten.
- The train hadn't yet started moving when we entered the train station, but it left before we could reach it.
- (intransitive, copulative) to stay, to stand, to be (in a certain state, position or circumstance)
- Das Haus steht leer. ― The house stands empty.
- Das Team steht an der Spitze seiner Liga. ― The team stands at the top of their league.
- to suit, to become (to look attractive on, of a garment, color etc.) [with dative]
- Blau steht dir sehr gut! ― Blue suits you very well!
- Der Tod steht ihr gut ― Death Becomes Her (film title)
- to represent, to stand for [with für (+ accusative) ‘something’]
- Rote Rosen stehen für Liebe und Leidenschaft. ― Red roses represent love and passion.
- to support, to stand by [with zu (+ dative) or hinter (+ dative) ‘someone’]
- (Switzerland) to put, to place
synonym ▲
- Synonym: sich stellen
- (intransitive, colloquial) to have a thing for, to fancy [with auf (+ accusative) ‘someone’]
quotations ▼
- Ich glaube, sie steht nicht auf dich. ― I don't think she fancies you.
- (impersonal) Used to state the current scoreline in a team sport
- Es steht 2-1. ― The current score is 2-1.
Usage notes
[edit]The most frequent auxiliary with stehen is haben: Ich habe gestanden. (NB: This expression also happens to be the perfect tense of gestehen: I have confessed.) In northern and central Germany, only this form is used. In southern Germany, Austria, and Switzerland, sein is common in the vernacular and also, alternatively, in standard usage: Ich bin gestanden.
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “stehen” in Duden online
- “stehen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “stehen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “stehen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German 1-syllable words
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/eːən
- Rhymes:German/eːən/2 syllables
- Rhymes:German/eːn
- German lemmas
- German verbs
- German strong verbs
- German irregular strong verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German verbs using sein as auxiliary
- German verbs using haben and sein as auxiliary
- German intransitive verbs
- German terms with usage examples
- German terms with quotations
- German copulative verbs
- Switzerland German
- German colloquialisms
- German impersonal verbs
- German suppletive verbs