Klonoa Chronicles #34
Klonoa Chronicles is a series of tweets by Klonoa’s original creator, Hideo Yoshizawa, that give insights into the development of the games he had a hand in making. Below is a translation along with the original Japanese text.
クロノアクロニクル第34回! 今週もビジュアルのエピソードを。
Klonoa Chronicles #34! This week, another episode about the game visuals.
ムービーを創る時、それまでは手付けで創っていたモーションでしたが、技術部の有志達が立ち上がって、ナムコで初のモーションキャプチャースタジオを作ったのでした。
Up until then, motion had been created manually when creating movies, but a group of volunteers from the technical department got together and created Namco’s first motion capture studio.
当初は「鉄拳」に使われていましたが、クロノアでも使いたいと打診すると、キャラクターもののノウハウがたまるから技術部としてもぜひやりたいという事で、技術部の全面協力の元制作する事になりました。
Initially, the game it was was used for was Tekken, but when we approached them about using it for Klonoa, they said that they had a lot of know-how about character games and that they would love to work on it, so we decided to produce it with the full cooperation of the engineering department.
スタジオといっても当時は倉庫のような所で、今のような光学式ではなく、電磁波を使ったものでした。 アクターは何とクロノアのデザインをしたあらゐ君でした。彼は学生時代怪獣ショーの着ぐるみのバイトなどの経験があり、抜擢されたのです。
The studio was like a warehouse at the time, and it used electromagnetic waves instead of the optical method used today. The actor was Mr. Arai, the designer of Klonoa. He had worked as a part-timer for a monster show when he was a student, so he was chosen.
オープニングの倒木を乗り越えるシーンでは、箱を置いてあらゐ君がそれを乗り越えると、モニターの中ではリアルタイムにクロノアのモデルが動いていて、感動したものです。 でもうまくアクションしないとすぐ手が顔にめり込んでしまうのです。
In the opening scene where he climbs over a fallen tree, I was impressed to see Klonoa’s model moving in real time on the monitor as he placed the box and climbed over it. But if you don’t do the action right, your hand will get stuck in your face.
一回録る毎にチェックの時間があり、その間あらゐ君は椅子に座ってじっと休んでいるんですが、モニターの中ではクロノアがぐったりしてうなだれているように見えて笑えましたね。
During this time, Mr. Arai was sitting on a chair resting, but on the monitor, it looked like Klonoa was slumped over and nodding off, which made me laugh.
実際収録が長時間に及び、見学していた私たちもちょっとめまいがしてきました。後から考えるに、長時間電磁波に囲まれていたのは少なからず体にダメージがあったのかもしれません。今はいいですよね~。 つづく
In fact, the recording went on for a long time, and even we who were observing it started to feel a little dizzy. In hindsight, being surrounded by electromagnetic waves for a long time might have caused some damage to our bodies. It’s better now, isn’t it? To be continued