Klonoa Chronicles #29
Klonoa Chronicles is a series of tweets by Klonoa’s original creator, Hideo Yoshizawa, that give insights into the development of the games he had a hand in making. Below is a translation along with the original Japanese text.
クロノアクロニクル 第29回! クロノアのストーリーに込めたもうひとつの思いとは……?
Klonoa Chronicles #29! What is another thought in the story of Klonoa?
クロノアのストーリーは、クロノアとヒューポーの出逢いと別れがテーマですが、実は裏テーマがありました。 それはメタゲームというか、『ゲームで遊ぶというのはどういうことか?』っていう事でした。
The theme of Klonoa’s story is the meeting and separation of Klonoa and Huepow, but there was actually an underlying theme. It was a meta-game, or rather, “What does it mean to play a game?”.
ゲームで遊ぶ時、人はまずオープニングムービーを観て、そのストーリーの設定と主人公について知ります。そしてプレイヤーはその内容を「無条件で」受け入れてゲーム世界に入ります。
When playing a game, people first watch the opening movie to learn about the setting and main character of the story. The player then "unconditionally” accepts the content and enters the game world.
ゲーム世界では様々な登場人物と関係し、事件に遭遇し、試練を乗り越えて、悪を倒すため奮闘します。そしてついには悪を倒し、世界に平和をもたらすのです。
In the game world, you will interact with various characters, encounter incidents, overcome trials, and struggle to defeat evil. In the end, you will defeat the evil and bring peace to the world.
世界が平和になった時、それはゲームの終了を意味します。プレイヤーはゲームが終わって再び現実の世界へと戻って行くでしょう。でもそのゲームを始める前とゲームをクリアした後では、心や記憶に少なからず変化があるはずです。そんなゲームを創りたい。常々そう思っていました。
When the world is at peace, it means the game is over. The player will go back to the real world again after the game is over. However, there must be some changes in the mind and memories before starting the game and after completing the game. I want to create such a game. That’s what I’ve always wanted to do.
つまりプレイヤーはゲームを始めた瞬間、ファントマイルに召喚され、まずヒューポーとの出逢いの記憶を植え付けられます。そしてゲームという冒険を通じてヒューポーとの友情を経験します。
In other words, the moment the player starts the game, he or she is summoned to Phantomile, where the memory of the encounter with Huepow is first implanted. Then, through the adventure of the game, the player experiences friendship with Huepow.
ついに悪を倒し、世界が平和になると、ゲームは終わりを迎え、プレイヤーはもうゲーム世界にはいられなくなって現実へと帰っていくのです。ゲームの思い出だけを心にとめて。
When the evil is finally defeated and the world is at peace, the game comes to an end and the player can no longer stay in the game world and returns to reality. Keep only the memories of the game in your mind.
映画のようなゲームは沢山ありますが、それは結局映画の域を出ません。だから、映画ではできない、ゲームにしかできないストーリーができないか? そう考えた末に辿り着いたのがこのお話でした。 だからこのゲームとこのストーリーを創ったのです。 つづく
There are a lot of games that look like movies, but they end up being nothing more than movies. That’s why I asked myself, “Can’t I tell a story that can’t be told in a movie, that can only be told in a game?” That’s how I came up with this story. To be continued.