ピクシブ百科事典は2024年5月28日付でプライバシーポリシーを改定しました。改訂履歴

概要

弁慶薙刀振り回し」という一節を「弁慶がな、ぎなたを振り回し」と誤読したことが由来とされる。なので弁慶読みとも呼ばれることがある。

ぎなたってなんだよ」とは誰もが抱く疑問だろうが、気にしてはいけない。

 

誰でも簡単に作れるネタとして親しまれてきたが、部分一致による誤読先が性的な表現だったり、差別用語といったいわゆる放送禁止用語に該当したりすると、巻き添えを食う形で伏字処理やNGワードにされてしまうといった弊害が起きる場合もある。

類似例として、各種Wikiではリンクの置き方によって「複数のリンク」が、あたかも「ひと続きの単語=単一リンク」に見えてしまうことがある。

パソコンなどでマウスを接続して閲覧している場合は、マウスカーソルをリンク先記事名の上に重ねれば複数リンクの集まりだと辛うじて判別できる。しかしスマートフォンなどのタッチ操作では、実際にタッチして遷移するか、長押し(ホールド)したままスクロール等で位置関係を確かめない限り判別が難しいという問題がある。

また、編集者側の工夫で回避できるWiki(例:ピクシブ百科事典)もある一方、ニコニコ大百科のように記事が存在する語に自動リンクが付与される環境では、無関係な隣接リンクが合成されて見え、編集者の意図しない「ひとつながりのリンク」に見えてしまうことがある。

この結果、"ぎなた読み"が成立してしまう現象を シロナガスクジラ現象 と呼ぶ。

ぎなた読みの例

アンジャッシュのコントの中で披露された例

歌ネタ

つボイノリオの歌

  • 金太の大冒険(サビで「金太」の後に必ず「ま」から始まる言葉が来る。「金太、マスカット、ナイフで切る」→「金玉、スカッと、ナイフで斬る」等)
  • 極付け!お万の方(サビで「お万」の後に必ず「こ」から始まる言葉が来る)
  • 快傑黒頭巾(間奏のセリフで「近藤」の後に必ず「む」から始まる言葉が来る。「近藤、胸毛捨てる」→「コンドーム、投げ捨てる」等)

その他

  • ハーモニー、かなでて(奏でて)おくれ → ハーモニカ、なでて(撫でて)おくれ … TM NETWORKSTILL LOVE HER」※後藤邑子が本気で勘違いしていた過去を自身のブログで明かしている。またBメロのこの節からサビまで歌い終わった後の間奏で実際にハーモニカを吹くパートがあるため、余計勘違いに拍車をかけているものと思われる。
  • 大阪ベイブルース → 大阪ベーブ・ルース上田正樹「悲しい色やね」)※もっとも康珍化の歌詞は言葉遊びが多いので、これも正しいのかもしれない。
  • まわるまわるよ 時代は回る → まわるまわる 4時台は回る (中島みゆき「時代」)
  • 軍歌の「海行かば」(うみ、ゆかば) → うみゆき・カバ or かいこう・カバ
  • おわらない夏のおわり。→おわらない、夏のおわり。/おわらない夏の、おわり。 … 『よつばと!』単行本第5巻のキャッチフレーズなのだが、区切り方次第で「続いている夏の終わり」か「夏が終わってしまう」のかという真逆の意味になってしまう。

人名ネタ

地名ネタ

冗談のつもりが無くても、ぎなた読みしてしまいがちなもの

※前者が正しい区切り

など多数

異分析

元々「冗談のつもりでなくともぎなた読みしてしまいがちなもの」に含まれる単語であるが、既に誤読も一般化してしまい、誤読でも意味が通じる単語に対するもの。このため、ぎなた読みされた前半部または後半部単独で新規の単語を形成し、今日ではそれだけが生き残っていることが多い。

デンマークの言語学者オットー・イェスペルセンによって考案されたもので、海外でもこのような事例が存在することが分かる。以下に例を示す。

  • あかぎれ → 元は「あ(足)」+「かがり→かぎれ(ひびが切れる)」。ところが「あか・ぎれ」とぎなた読みされた上、現代では「手足が赤く切れる」という「赤+切れ」との解釈も定着してしまった。
  • 気球 → 元は「軽気球」であり、軽気の入った球として「軽気・球」だったのがいつしか「軽・気球」と解釈され、今日では単に気球とのみ記される。
  • 星人→本来の区切りは「〇〇星の人=〇〇星・人」のはずだが(「火(か)・星人」と区切ることのおかしさを考えてみればわかる)、「〇〇・星人」と区切られ、ウルトラシリーズを中心に宇宙人を指す言い方として定着している(実際にバルタン星からやってきたバルタン星人のように正しい読み方である事もある)。
  • ジャック → いわゆる乗っ取り行為を指す和製英語。元々英語の「hijack」は航空機に限定せず輸送機関の強奪・乗っ取りを指す単語であったが、特に航空機に多用されたために「ハイ」は「high」つまり上空を指し示す単語と誤解され日本では「ハイ・ジャック」と広まった。このため「ジャック」が乗っ取り行為を示すと誤読され、バスでやれば「バスジャック」、放送に対しては「電波ジャック」などと呼ばれる。但し英語にも類似の造語法は存在する。
  • バーガー → 元々は「ハンブルクステーキ」を英語読みした「ハンバーグ・ステーキ」を略して「ハンバーグ」、これをパンに挟む料理を「ハンバーガー」と読むが、このうち「バーガー」のみが取り出され「チーズバーガー」など派生料理に使用されるようになった。この他「フィッシュバーガー」などのようにハンバーグでさえない「バーガー」も出現。
  • ○○カルチョ → トトカルチョから、日本の場合は何故かトトではなくカルチョをつけることで賭けを意味することになる。ぐるナイのゴチでの「ゴチカルチョ」など。
  • ディエゴ → 外国での一例。「聖ヤコブ(サンティ・アゴ)」だったが「サン」だけでも聖を意味出来るために「サン・ティアゴ」とぎなた読みされ「サン・ディエゴ」となり、更に聖人を指す聖(サン)が取り除かれ今日人名として定着している。
  • イスカンダル → これも海外事例。アレクサンドロスのアラビア語読みはAliskandar(アリスカンダル)だったのが「Al」が定冠詞と勘違いされ、「アル・イスカンダル」から除かれて「イスカンダル」が定着した。
  • ハランデイイ → 野球選手ロイ・ハラデイに由来するなんJ語「画像ハラディ」が否定形になったもの。さらには「孕んでいい」という全く別の意味にもなっている模様。
  • 修羅 → 中国での事例。インド神話アスラが中国語に音訳され阿修羅の字が当てられたが、阿が名前の前に付ける愛称だと勘違いされて名前は修羅だと思われた。

関連タグ

マジカル頭脳パワー!! 「マジカルフレーズ」はこのぎなた読みを用いたクイズである。

ウーマンコミュニケーション 日常会話からぎなた読みを用いて淫語を見つけるゲーム。

誤読 言い間違い 言葉狩り へごちん 違う、そうじゃない

コメント

スレッド

スレッドがまだありません

pixivに投稿されたイラスト

すべて見る

pixivに投稿された小説

すべて見る

このタグがついたpixivの作品閲覧データ

Jul 5Jul 12Jul 19Jul 26Aug 2Aug 9Aug 16Aug 23Aug 30Sep 6Sep 13Sep 20Sep 27Oct 4Oct 11Oct 18Oct 25Nov 1Nov 8Nov 15Nov 22Nov 29Dec 6Dec 14025005000750010000
ぎなた読み総閲覧数: 2,285,675
  • 閲覧数
ぎなた読み
78
編集履歴
ぎなた読み
78
編集履歴