Post

Conversation

「have become obsolete」は “時代遅れになりつつある” という意味で “死文化(dead letter)” ではありません 旧敵国条項は 国連憲章からまだ削除されておらず 国際法上は依然として 条文として「生きている」状態です 政治的レトリックではなく 一次資料(国連憲章)に基づいた判断が必要です
Quote
玉木雄一郎(国民民主党)
@tamakiyuichiro
【「旧敵国条項」は死文化されています】 東野篤子先生がとても分かりやすく発信されていますが、国連憲章における「旧敵国条項」については、1995年の国連総会決議50/52によって既に死文化(have become obsolete)されています。この決議には中国も賛成しています。 x.com/atsukohigashin…
Show more