「have become obsolete」は
“時代遅れになりつつある” という意味で
“死文化(dead letter)” ではありません
旧敵国条項は
国連憲章からまだ削除されておらず
国際法上は依然として
条文として「生きている」状態です
政治的レトリックではなく
一次資料(国連憲章)に基づいた判断が必要です
Quote
玉木雄一郎(国民民主党)
@tamakiyuichiro
【「旧敵国条項」は死文化されています】
東野篤子先生がとても分かりやすく発信されていますが、国連憲章における「旧敵国条項」については、1995年の国連総会決議50/52によって既に死文化(have become obsolete)されています。この決議には中国も賛成しています。 x.com/atsukohigashin…
Show more