Pinned
薬袋善郎
薬袋善郎
33.4K posts
薬袋善郎
@Ger81opi46
『英語リーディング教本』の読者サポートのアカウントです。
★ツイログ: twilog.org/Ger81opi46
★黄リー教と10題ドリルの対応表
minai-yoshirou.com/page557803.html
薬袋善郎’s posts
12月で数えで古稀を迎えます。本来50歳で隠居することを念願として、その旨公言もしていたのですが、財政的にそんなことができるはずもなく、うかうかとこの歳まで仕事らしきことをして過ごしてしまいました。さすがに年貢の納め時ということで、本日をもってツイッターを引退することにしました。
今から何十年も前になるけど、これから受験生が毎年激増していって、駿台も毎年校舎を新設していくことが既定路線になった時期に、当時の教務部長(学園長に次ぐ事実上のNo.2)と話をする機会があった。
お久しぶりです。薬袋善郎です。4月に「黄リー教と原書の橋渡しをする短編小説の解説本」を出すと言っていたのですが、出版社の都合で『ミル『自由論』原書精読2―行動制限の原理』の方が先になってしまいました。6月19日発売予定です。
とうとう11月も終わりになります。この3年間、本当に楽しかったです。教壇を降りた後で、再び多くの方と交流をもてる機会があるなんて夢にも思っていませんでした。最後に私のような者に温かい言葉をかけてくださって、ありがとうございました。
私はこの40年近く『英文法の完全研究』(杉山忠一著 学研)を机上に置いて、絶えず参照しているのですが、この文法書が『英文法詳解 新装復刻版』になって本日発売になりました。
「将来を見据えて、一生役に立つ本当の英文読解力をつける」のが駿台英語科の方針だった、なんて言うと「けっ!なに格好つけてるんだ。たかが予備校のくせに」って思うかもしれませんが、そういう力をつけることが志望校に“まぐれでなく”合格する最短ルートだと主任以下マジに思っていたのです。
私は、12月24日に発売される『これならわかる! 英語冠詞トレーニング〔改訂増補版〕』(石田秀雄著)を校正刷りの段階から拝見していました。本が完成したので、研究社に頼んで一足先に送ってもらい隅から隅まで全部読みました。
これから英文法を学ぼうとする人にアドバイスします。英文法の参考書(「英文法○○」や「○○総合英語」)の目次を見ると、時制、比較、仮定法、関係詞、分詞、不定詞、完了といったいろいろな項目が並んでいます。そこで、すべての人(あえて「すべて」と言います)は、このような各文法項目はそれぞ
#黄リー教英語の解説
#黄リー教英語の仕組み
英語の根底にある大事な考え方をお話しします。
英文(=大文字で始まりピリオドで終わる語群)は文(=構造上の主語+述語動詞という構成をもつ語群)が複数つながって複雑になっていきます。
厳しい言い方をすれば、勉強法を考えたり、調べたり、尋ねたりしてる間は、本人は勉強の一環のつもりでいるんだけど、実は全然勉強してないんだよね。勉強の仕方を考えるのは楽しい営みだ。でも、本当に勉強する(黄リー教を読んだり、単語を覚えたり、スラ練したり)のは辛い営みなんですよ。
出来るようになってしまった人には信じられないでしょうが、たとえば、この「奈良から森之宮さんが見せてくれたロイヤル英文法のwithのページ」を見てください。ここには「withの意味」が詳しく説明されている。
「ページを開いた瞬間に字がいっぱいだと、それだけでもうダメってなる人を、なんとか『黄リー教』に引きつけることに、私は意義を感じないんだよね」って昨日ツイートしたんだけど、これの本当の意味を、たぶん多くの人がわかっていないと思うので、少し文章を書きました。
もう何十年も前になるけど、駿台の大きなパーティがホテルの大宴会場で開かれたとき、伊藤和夫先生が、お疲れになったのか、部屋の隅の壁を背にして置かれた椅子に一人でポツンと座っておられた。それで、そばに行ってご挨拶したら、横に座るように言われて、少しお話ししました。
この本は良書で、私も持っています。ここで山川出版社が言っていることは全くその通りです。ただし、この本を利用して、ここで山川出版社が言っているような効果を得るためには、前提条件として「英語をある程度自分で意識的に操れる素養」が必要なのです。素養がなくて、オウムや九官鳥のように、ただ
Quote
山川出版社
@yamakawapub
高校日本史教科書の英訳版である『英文詳説日本史 』は、日本史の出来事を英語でどのように表現するか知りたいときや、
外国の人と日本の歴史について語り合いたいときに、相手に伝わるような英語表現を知るひとつの指針となるはず!
Show more0:02 / 1:09
先日、早稲田大学でMillのOn Libertyが出題されたというツイートを見て、どんな問題だったんだろうと思っていましたが、この、もりてつ先生のtweetで読むことができました。ネットの記事によると早稲田大学国際教養学部入試問題の「英語の難易度は非常に高く、早大最高峰と言われている」のだそうです
学習参考書の多くは「いかに簡潔で、鮮やかで、見事な説明をするか」に心血を注いでいるように思われる。はっきり言います。私は「簡潔で、鮮やかで、見事な説明」などにはまったく関心がありません。私が常に考えているのは「読者に本当のことを分からせて、読者がそれを自ら使いこなせるようにする説
予備校の授業、特に英語は「受験英語」と呼ばれ「大学入試問題を解くテクニック」を教えるもののように思われている。少なくとも当時の駿台の専任講師は、伊藤和夫先生以下、そのような考えで授業をしていた人は一人もいませんでした。
大谷翔平選手ご夫妻にお子様が誕生しました。おめでとうございます!大谷選手は、赤ちゃんの可愛いあんよとデコピンの写真を添えた英文のメッセージをインスタグラムに発表しました。
添付した画像がそのメッセージです。私はこれをTHE
これですね
minai-yoshiro.com/for-sub.html
実物の画像をお目にかけます。これはまだインターネットもなかった時代、50年前に私が大学生の頃に作ったノートで、たまたま英作文関係の項目が多くなっていますが、落穂ひろいノートに「ごった煮で書く」のがどういうことかお分かりになると思います。
「わけもわからず丸暗記した英文の全体を、間髪入れずにそのまま再現できる優秀なオウム」より「時間がかかっても、自分で構造を考えて、暗記したフレーズを組み合わせて英文を作れる人間」の方が最終的に高いところに到達するのです。(黄リー教『徹底反復練習』はじめに)
「京大の場合は日本語で言われても難解な内容の英文が題材なこともあり、そんなとこで意訳なんかしたら大外しして0点くらうリスクが大きい。それならといつも手堅く直訳から入ってた」←これは非常に重要な指摘です。これの「意味」がわかる人がどれだけいるだろう。
Quote
ぺで@好きに学ぶ
@PedeStu
自分はかつて平均的な京大合格者になったけど、やはり直訳の方が有利だと思ってた。京大の場合は日本語で言われても難解な内容の英文が題材なこともあり、そんなとこで意訳なんかしたら大外しして0点くらうリスクが大きい。それならといつも手堅く直訳から入ってた。 x.com/Ger81opi46/sta…
『英文法詳解 新装復刻版』はとても綺麗な洒落た装丁になりました。それも魅力ではありますが、何よりも重要なのは内容の良さです。ペラペラとめくって、拾い読みしたくらいでは、この本の良さは本当にはわかりません。
X引退した身が投稿しすぎですね。新刊が研究社のHPに出たので、そのことをお知らせするつもりが、つい余計なことまで言いすぎてしまいました。もうこれくらいにします。でも、あと一言だけ。
先日久しぶりに『徹底反復練習』の「はじめに」を読み返しました。改めて思ったのですが「黄リー教はどういう本か」「黄リー教を身につけるとどうなるのか」「黄リー教を身につけるにはどうすればよいのか」が余すところなく記されています。『黄リー教』を本気で習得したい人は、早い段階で(できれば
私は今月末でX(旧ツイッター)から去りますが、最後にこう言ってくださる読者がいれば、「我が事成れり」という気持ちで、心残りなく消え去れます
Quote
Y
@LA19Y12
Replying to @Ger81opi46
共通テストの現代文の参考書を探している方に『共通テスト 現代文 集中講義』(2022/9/21 旺文社 単行本・Kindle版)をお勧めします。著者の鈴木里美さんは、私の塾の教え子で、女子学院から東大文Ⅲに進んだ方で、現在は駿台予備学校の講師をしています。
黄リー教の質問・問題データ
■ダウンロードURL
1.英文データ
dropbox.com/s/apfw9jprvvqe
2.質問一覧
dropbox.com/scl/fi/xzh2ayf
3.白文プリント
dropbox.com/s/aw0l9y33t1e7
Replying to
私のように終始informal educationの世界で生きてきた者には、望んでもなかなか得ることのできないお言葉でした。皆さんのツイートは編集して宝物にします。幸い身体はまだ元気なので、皆さんの応援をもらって、あと何冊か本を書きます。皆さんもお元気でご活躍ください。
実は、来年2~4月にかけて「黄リー教のスラ練」と「黄リー教ドリル」と「TOEICのReading Sectionの解説本」の3冊を出すことになっていて、アップアップしています。
最近再刊されて、すでに多くの人が紹介しているので、今更の感がありますが、私も実際にある程度の期間使ってみた感想を、2冊の本について述べてみたいと思います。1つは『英語構文全解説』(山口俊治著 研究社)です。
HPに「英語構文への招待」のタブを新設しました。無料で読めるので、Frame of Referenceを知らない人に紹介してください。これがきっかけになって、英語の勉強に光明が差す人もいると思いますので。
「英語に関しては全部薬袋先生に教わるし」←わかりました、その覚悟があるなら、指示しましょう。まず、メインを『黄リー教』と『徹反』に置いて(できればこの2つに絞って)3月の終わりまでに仕上げてください。仕上げるというのは『徹反』のどのQuestionにも即答できるようにするということです。