✕
日本語
オリジナル歌詞
福笑い
あなたが笑ってたら
僕も笑いたくなる
あなたが泣いていたら
僕も泣いてしまう
難しい顔
難しい話
今ちょっと置いといて笑えますか?
きっと此の世界の共通言語は、
英語じゃなくて笑顔だと思う
子供だとか大人に関わらず
男だとか女だとかじゃなく
あなたが今楽しんでいるのか?
幸せだと胸はって言えるのか?
それだけが此の世界の全てで
隣でこの歌うたう僕の全て
奪い合う事に慣れ
疑い合う人で溢れ
そこで誰か泣いていても
気にとめる人もいない
どれを切り取って人間らしさって言えるかわからないけど
誰かの笑顔につられる様に
こっちまで笑顔が移る魔法の様に
理屈ではない所で僕ら
通じ合える力を持ってるはず
あなたは今笑っていますか?
強がりじゃなく心の底から
憎しみが入る隙も無いくらい
笑い声が響く世界なら良いのに
その姿形ありのままじゃ
駄目だと誰かが言う
それにしたって笑顔は誰も
ありのままにゃ敵わない
きっと此の世界の共通言語は
英語じゃなくて笑顔だと思う
笑う門に訪れる何かを
愚直に信じて生きて良いと思う
誰かの笑顔につられる様に
こっちまで笑顔が移る魔法の様に
理屈ではない所で僕ら
通じ合える力を持ってるはず
あなたがいつも笑えていますように
心から幸せでありますように
それだけが此の世界の全てで
どこかで同じように願う人の全て
英語
翻訳
Lucky Laugh
Whenever you would start to laugh and smile,
It would always make me want to smile too
Even whenever you would start to cry,
It would always make me cry too
All that hardened faces,
And all that difficult tales,
Can we just forget those for a moment, and just smile?
For me, I think this world's universal language of humans
Is not English whatsoever but a simple and pure laugh
Whether you are a mature adult or an immature child,
Even whether you consider yourself a man or woman,
Let me ask you if your life is filled with so much happiness?
Can you proudly say that you're happy at this very moment?
That's all that matters in our world so cruel and unjust
And that is all that matters to me, who sings this song next to your side
We're used to being too competitive
The world is filled with suspicious staring
Even if there was someone crying in the middle
Nobody would pay attention to them at all
What's needed for our human nature to be seen? I don’t know how or what, but I am certain of one thing...
There exists a natural magic for all of us within
Where it would make us smile as well in times when someone starts smiling
I think we're all connected in some fantastical way
Where not common sense and science can properly explain
Are you currently smiling and laughing at this moment?
It must be sincere, genuine, and not coming from forced strength
If only we could fill this world so gloomy and depressed
With a smile that wouldn't leave much room for scorn, enmity, and hatred
Some people may tell you in your very face upfront
That all your goodwill is not enough
No matter what anybody utters however,
There's nothing that will beat all your laughter
For me, I think this world's universal language of humans
Is not English whatsoever but a simple and pure laugh
The means to enter in the gates of fortune and happiness
Is by living honestly and truly believing in yourself
There exists a natural magic for all of us within
Where it would make us smile as well in times when someone starts smiling
I think we're all connected in some fantastical way
Where not common sense and science can properly explain
May you be seen smiling from the bottom of your heart always
May you feel happiness even through all that many hardships
That's all I wish for in our world so unjust and cruel
And that is all that matters to you and me and who are somewhere else
✕
コメント
I have done this translation with the aide of other translations for this song as a reference or a sort of basis while translating. I added more phrases/words/syllables to make it more singable for those that wants to join in with the singing!
This is, by far, one of the best translations I have ever done. Not only is it singable and rhymed but I translate a song so sweet and important for all that's having problems with happiness in turbulent times.
"May you be seen smiling from the bottom of your heart always, May you feel happiness even through all that many hardships" ^^