今度は宇宙船がテーマ。
もはや彼の書く曲は、HM/HR調では無く、POP調と言っても良い。
しかし、それでも根底にあるのがBeatlesを彷彿させるロックンロールなので
彼の手癖で作ってしまったような連符だらけ(笑)の一曲目なんかを聞いてると
思わず嬉しくなってしまう(笑)
そして、今回は日本語の歌もあるので日本人としては嬉しい限りである(笑)
題名「Boku No Atama」(僕の頭)
なかなか愉快な歌詞で「僕の頭はトマトで出来ている~」と歌っている。
何故トマトなんだろう・・・?(^^;
・・・で、これには当たり前の事だが対訳が無い(日本語だし)
外盤ではこれに訳がつくのだろうけど(笑)
・・・というワケで、エクスプレス号としては
世界一速く対訳を付けてみたい(笑)
My head is made of tomato.
My head is made of tomato.
But I like tomato better than eggplant.
My heart is made of strawberry.
My heart is made of strawberry.
But I like strawberry better than pear.
What is your head made of?
What is your heart made of?
(x2)
対訳して気付いたのだが、"head"と"heart"で韻を踏んでいる。
・・・つまり、英語で作詞、和訳したワケなのな^^;
普通に意味無いよ!>ポール(笑)
もはや彼の書く曲は、HM/HR調では無く、POP調と言っても良い。
しかし、それでも根底にあるのがBeatlesを彷彿させるロックンロールなので
彼の手癖で作ってしまったような連符だらけ(笑)の一曲目なんかを聞いてると
思わず嬉しくなってしまう(笑)
そして、今回は日本語の歌もあるので日本人としては嬉しい限りである(笑)
題名「Boku No Atama」(僕の頭)
なかなか愉快な歌詞で「僕の頭はトマトで出来ている~」と歌っている。
何故トマトなんだろう・・・?(^^;
・・・で、これには当たり前の事だが対訳が無い(日本語だし)
外盤ではこれに訳がつくのだろうけど(笑)
・・・というワケで、エクスプレス号としては
世界一速く対訳を付けてみたい(笑)
My head is made of tomato.
My head is made of tomato.
But I like tomato better than eggplant.
My heart is made of strawberry.
My heart is made of strawberry.
But I like strawberry better than pear.
What is your head made of?
What is your heart made of?
(x2)
対訳して気付いたのだが、"head"と"heart"で韻を踏んでいる。
・・・つまり、英語で作詞、和訳したワケなのな^^;
普通に意味無いよ!>ポール(笑)