西野亮廣(キングコング)

239.7K posts
Opens profile photo
西野亮廣(キングコング)
@nishinoakihiro
キングコングの西野亮廣です。 CHIMNEY COFFEEのアルバイトです。 オンラインサロン『西野亮廣エンタメ研究所』はコチラ↓
salon.jp/nishinoJoined August 2011

西野亮廣(キングコング)’s posts

Pinned
『相手を信じ抜くということ』 今日は、来年3月27日に公開が決まった『映画 えんとつ町のプペル 〜約束の時計台〜』と、そして僕の相方でもあり、大切な友人でもある梶原君についてお話しさせてください。 映画制作とは、理不尽との戦いの連続です。
Animated poster features a small boy in a top hat standing on a large clock face at sunset with a cityscape below. A green goblin-like creature in colorful jester outfit with bells and staff perches nearby holding a puppet string attached to the boy. Japanese text overlays include title えんとつ町のプペル and subtitle 約束の時計台 with release note 2025年3月27日金.
オリラジ中田の件について、「西野さんはどう思ってるんですか?」「西野はどっち派なんだ?」としつこく質問されて、激しく面倒臭いので、このツイートを僕の見解とさせてください。 (※これ以降は質問に答えません)
Image
お騒がせしてすみません。 吉本興業を卒業しました。 いろんな記事が出ると思いますが、オラオラ喧嘩して辞めるわけではなく、お互いプラスになるような形を探った結果です。 なので、普通に仲良しですし、継続する仕事もあります。 詳しくは明日のVoicyで喋ります。 西野
【めじろ押し】って、メジロという鳥が木の枝にとまる時に、“押し合い”“へし合い”してとまることからきている言葉って知ってた? コイツら超くっ付くらしいよ。
Image
たくさん夢を見て、 日本中からバカにされて、殴られて、 何度も「無理だ!」と言われて、 たくさん傷ついて、 それでも諦められなくて、 長い長い長い時間をかけて、一本の映画を作りました。 今、挑戦している全ての人に届くといいな。 #えんとつ町のプペル
カジ、ごめん!! …俺、一週間前にこんなポストをしてもうてるっ!!
The image is a screenshot of a tweet from 西野亮廣 (Akihiro Nishino) of King Kong, a Japanese comedy duo. The tweet is an apology to someone named 'カジ' (Kaji), where Nishino apologizes for a post he made a week prior. The tweet includes a link to the original post in question. The tweet is dated April 17th and includes hashtags like '#生き方' (Lifestyle). The tweet has garnered significant engagement with 55 retweets, 277 likes, and 24,775 views. The profile picture of the user is a cartoon character, adding a light-hearted touch to the otherwise serious apology.
Quote
カジサック
@kajisac_onashas
"史上初"が好きやねぇ… えっほえっほえっほえっほ… 編集チームに連絡しなきゃっ! えっほえっほえっほえっほ… x.com/oricon/status/…
【今夜放送!】 『アメトーーク ~激動の同期芸人~』 ものすごーく久しぶりに同期の皆と会いました。 集合写真では山ちゃんが激スベリしていますが(※クラスにこういうお調子者って必ずいるよね😁)、本番中の山ちゃんは面白かったです。
Image
「世代ごとの武器」は確実にあって、 10代は友達だし、 20代は体力だし、 30代は技術だし、 40代は人脈だし、 50代は健康だし、 60代は愛嬌…といったところ。 年齢によって戦い方の質は変わってくる。 20代の言う「量より質」は寝言だ。 量をこなさないと質には到達できない。
A man in his thirties with short black hair, sharp features, and a serious expression stands in foreground wearing a black tuxedo, white shirt, black bow tie, and white pocket square. He faces camera directly amid nighttime urban crowd in area resembling Times Square. Tall buildings with large illuminated billboards advertising brands like Coca-Cola, Samsung, and others surround him. People including a woman in white dress and man in casual attire visible in background. Protective barriers and green tents present nearby.
長く活動を続けていると、いつしか事実とは異なることまで語られるようになります。 お客さまに喜んでもらいたくて必死に制作費を集めれば、「詐欺師だ」「金の亡者だ」と罵られ、 皆と一緒に物語をともに紡ごうとすれば、「宗教だ」「信者ビジネスだ」と罵られる。
The image is a promotional poster for the upcoming sequel to the animated film 'えんとつ町のプペル' (Poupelle of Chimney Town), titled '映画 えんとつ町のプペル ~約束の時計台~' (Poupelle of Chimney Town: The Promised Clock Tower), set to be released in Spring 2026. The scene depicted shows a silhouette of a person working at a desk in a dimly lit room, with light streaming through a window with blinds, creating a contemplative and creative atmosphere. The setting suggests a workspace filled with books and papers, emphasizing the theme of creation and storytelling. The text overlay provides the title, release date, and a brief description of the film's theme, which revolves around the '11 o'clock of life' where one might feel like giving up but is about to be rewarded. This aligns with the post's text, where the creator, 西野亮廣 (Akihiro Nishino), reflects on the challenges and perseverance involved in bringing this project to life.