Post

Conversation

ようやく治療と診察が終わり、背中をさすりながら事務所にいったん戻って、帰ります。 「勝手に転んだ!」「転び公妨だ!」などと言っている妨害行為の参加者もいるようですが、彼らがあげている動画を見ても、肩に手をかけられて肉体的接触があることは明らか。 事実、大声で何度も恫喝されながら強く押されましたし、警察にもすべて説明してあり、選挙妨害も含めて被害届を出して厳格な処分を望みます。 明日も何があるかわかりませんが、心を強く持ち、頑張ります。街頭演説会場に駆けつける・SNSでの投票呼びかけるなど、応援・励ましをいただければ大変幸いです。 逆境を跳ね返し、テロを打ち破り、ぶち抜くぞ🔥
The image is a formal document written in Japanese, titled "診断書" which translates to "Medical Certificate". It details the medical condition of an individual, stating that they have been diagnosed with a cervical spine disorder and have been advised to rest for four weeks. The document is dated October 26, 2024, and includes the name of the issuing medical institution and the doctor's signature. The context from the post text indicates that this medical certificate is related to an incident involving physical interference during a political campaign, where the individual was physically pushed and threatened, leading to the need for medical attention. This document is likely being used to support a claim of election interference and to seek legal action against the perpetrators.