吉永藍(吉永蓝)

6,910 posts
Opens profile photo
吉永藍(吉永蓝)
@aiaiyoshinaga
2025年3月12日東京都行政書士会会長選挙無効地裁判決全面勝訴/東京都行政書士会会長候補/双子美人娘自慢/猫11犬1/ 法律は人を救う.政治は世を救う/ホモサピエンスとして50歳/日本人としては22歳/議員報酬要らない吉永藍
東京都目黒区Joined March 2025

吉永藍(吉永蓝)’s posts

Pinned
犯罪と戦う‼️ 差別と戦う‼️ 戦争反対‼️ 対立反対‼️ 排斥反対‼️ 30年来の間違った外国人政策で日本人の生活が脅かし、外国出身者との対立構造になってしまう現状は政府に責任あり‼️ 正しい外国人政策が必須‼️ イミグレーションの専門家は必須‼️ 帰化人行政書士吉永アイは、 この間違いを正す‼️
The image is a document titled "参議院 政 政策" (House of Councillors Policy). It outlines six key policy points related to immigration and foreign policy in Japan, emphasizing the need for correct foreign policy to prevent conflicts between Japanese citizens and foreigners. The document is attributed to 帰化人行政書士 吉永アイ (Naturalized Administrative Scrivener Ai Yoshinaga) from Tokyo, who is running for the House of Councillors. The post text highlights themes of fighting crime, discrimination, and opposing war, conflict, and exclusion, linking these issues to the need for proper foreign policy and the expertise of immigration specialists like Ai Yoshinaga.
戸籍晒すことが当たり前になっていく悪魔の世
Quote
岡 高志❤️心党大田 おかたかし大田区長選挙と区議公募
@okatakashi_oota
二重国籍疑惑がでた平野雨龍さん(当選してない私人)がすぐ適切に黒消しした戸籍謄本を公開したのに、 民進党代表の蓮舫さんは、公開せずにしらばっくれてたんだよなあ。 #平野雨龍 #蓮舫 x.com/uryuhirano/sta
日本人を守るためね外国人政策 迎合に迎合を重ねたこの言葉には重い差別を感じて言ってくださった方がいました。 吉永藍は泣きました。 ここまで”日本人のため”と迎合しても、下劣に侮辱されズタズタに傷つけられわけだ。 マジで日本は衰退してる。
人不能昧良心 我是做行政书士的、看到了太多的学生因为签证被学校拿捏、太多的日配因为签证被配偶拿捏、太多的职工因为签证被雇主拿捏…。
每一个好朋友、感谢各位一路来的支持! 明天就是这个炎热夏季参院选的最后一天了! 吉永蓝预计16:00在自家门口武藏小山站前演讲。 (其余时间根据天气和体力、考虑在目黑区附近演讲) 。 17天的选举期、以为很长、其实又很短。 这些日子里、我认识了太多太多无名英雄们、爱哭的我又已经热泪盈眶了!
Image
いっぱいいっぱい努力しました❣️ 差別と戦うには尋常な精神でないと自ら壊れていく中、心強い道標を示してくださり、これからも、よろしくお願い申し上げます。
Quote
金まさのり事務所【差別・格差のない東京をつくる会】
@kin_masanori_of
みなさまありがとうございました twitcasting.tv/kogezaru/movie
日本中のお馬鹿さん、津波🌊一部解除、 でも油断は禁物。 今は眠すぎて起きれない。 本日吉永藍はオフ会のため帰京。日本中のお馬鹿さんみんななにしてるん?
The post contains two images. The first image is a map of Japan highlighting tsunami warnings, with color-coded areas indicating wave heights (1m in yellow, 3m in orange, and higher in purple) and text stating a tsunami advisory was partially lifted on July 31, 2025, at 10:45 a.m. The map shows the Japanese archipelago and surrounding regions, with a warning not to approach the coast. The second image features a woman, identified as Aiai Yoshinaga (吉永藍), wearing a red traditional outfit with floral patterns, sitting indoors with a framed artwork in the background, smiling at the camera. The post text by Yoshinaga mentions the tsunami situation in Japan, her exhaustion, and her return to Tokyo for an offline meeting, combining news context with a personal update. No platform watermarks like Instagram, TikTok, or Xiaohongshu are visible.
The post contains two images. The first image is a map of Japan highlighting tsunami warnings, with color-coded areas indicating wave heights (1m in yellow, 3m in orange, and higher in purple) and text stating a tsunami advisory was partially lifted on July 31, 2025, at 10:45 a.m. The map shows the Japanese archipelago and surrounding regions, with a warning not to approach the coast. The second image features a woman, identified as Aiai Yoshinaga (吉永藍), wearing a red traditional outfit with floral patterns, sitting indoors with a framed artwork in the background, smiling at the camera. The post text by Yoshinaga mentions the tsunami situation in Japan, her exhaustion, and her return to Tokyo for an offline meeting, combining news context with a personal update. No platform watermarks like Instagram, TikTok, or Xiaohongshu are visible.
犯罪と戦う‼️ 差別と戦う‼️ 戦争反対‼️ 対立反対‼️ 排斥反対‼️ 30年来の間違った外国人政策で日本人の生活が脅かし、外国出身者との対立構造になってしまう現状は政府に責任あり‼️ 正しい外国人政策が必須‼️ イミグレーションの専門家は必須‼️ 帰化人行政書士吉永アイは、 この間違いを正す‼️
The image shows a person participating in a political campaign or protest, holding a microphone and a poster. The person is wearing a white shirt with a sash that reads "東京アイ" (Tokyo Ai) and is standing in front of a building with a Starbucks sign visible. The poster they are holding features a caricature of a political figure with exaggerated features and text in Japanese, likely criticizing the figure. The context from the post text indicates that this is related to a political campaign by Aia Yoshinaga, who is running for the Tokyo Metropolitan Assembly from Meguro Ward. The post emphasizes fighting against crime, discrimination, war, conflict, and exclusion, highlighting the need for correct foreign policy and immigration expertise.
#無知は恥煽動は罪 どれだけ参政党がデマ流してるか 文中にある、日本に住んでない外国人が不動産を買っていたら、税を徴収できない、のは嘘です。 購入時に、所有者が日本に住所がない場合は、必ず日本に住所ある納税代理人を設定することが義務付けになってます。
The image is a social media post by 帰化人行政書士 吉永アイ, discussing the misinformation spread by the 参政党 (Sanseito) regarding taxation on foreign property ownership in Japan. The text explains that it is false to claim that Japan cannot collect taxes from foreigners who do not reside in Japan but own property there. It details the legal obligations for setting up a tax agent in Japan if the owner does not live there, and how inheritance taxes are handled. The post criticizes 神谷 (Kamiya) for spreading this misinformation out of ignorance. The image includes a photo of a man speaking into a microphone, likely representing the author or a related figure, with a cityscape in the background. The post is tagged with hashtags related to the election and the author's name.
太多在日华裔、一看高市政权定了、官方发言了、要整顿外国人了、马上转向、立刻就向权势臣服跪舔、不问青红皂白地跟着说对!跟着骂外国人!他们以为他们大声跟着喊“外国人扰乱了日本”“外国人薅了羊毛”、他们就把自己摘清了、跟不良外国人划清界限了…岂不知这个“不良”根本没有具体定义、不看数据说话煽
受邀在中国大使馆参加《南京照相馆》的特别上映会。 八月底在中国的时候本想去看、无奈时间来不及。 感谢回到日本还能有这样的机会。 在全世界都放映的影片、却在日本的影院无法公映、这是我们该思考的问题。 除此外、核弹之父奥本海默的片子、我也是上个月在去欧洲的飞机上看的、日本没有公映。
A multi-story building with a red carpet entrance, potted bonsai trees, and a Chinese flag on a pole. A vertical banner displays a movie poster for "Nanjing Photograph" with text in Chinese and images of people in period clothing. A woman in a black shirt stands on a stage with a screen showing the same movie poster. A man in a suit stands on a stage holding papers, with a screen displaying the movie poster and text in Chinese.
A multi-story building with a red carpet entrance, potted bonsai trees, and a Chinese flag on a pole. A vertical banner displays a movie poster for "Nanjing Photograph" with text in Chinese and images of people in period clothing. A woman in a black shirt stands on a stage with a screen showing the same movie poster. A man in a suit stands on a stage holding papers, with a screen displaying the movie poster and text in Chinese.
A multi-story building with a red carpet entrance, potted bonsai trees, and a Chinese flag on a pole. A vertical banner displays a movie poster for "Nanjing Photograph" with text in Chinese and images of people in period clothing. A woman in a black shirt stands on a stage with a screen showing the same movie poster. A man in a suit stands on a stage holding papers, with a screen displaying the movie poster and text in Chinese.
A multi-story building with a red carpet entrance, potted bonsai trees, and a Chinese flag on a pole. A vertical banner displays a movie poster for "Nanjing Photograph" with text in Chinese and images of people in period clothing. A woman in a black shirt stands on a stage with a screen showing the same movie poster. A man in a suit stands on a stage holding papers, with a screen displaying the movie poster and text in Chinese.
2000年的今天、我们在广岛中区结婚。 2018年的6月初、Hiroshi在我眼前、瞬间地走了。 他倒下前一周还去体检过。 他买了房车要环游日本才不到一年。 他说要等女儿们长大。 他说我们这周末去轻井泽。 他说我们八月的暑假去法国。
新たな犯罪 11-8 掲示板 権之助坂の真ん中、昔歩道橋のあるところ。 長年この近くに居住し、事務所を構えた私の地元です。 110番通報したのち、警察が動いたのち、数社メディアが報道したのち、更に増えるこの犯罪行為は、もはや吉永藍一個人への攻撃に止まらず、
The image shows a political campaign poster board with multiple candidate posters arranged in a grid format. Each poster features a candidate's face, name, and campaign number. The setting appears to be outdoors, likely in a public area in Meguro Ward, Tokyo, as mentioned in the post. The post text discusses a new crime involving the defacement or alteration of these posters, which the author, Ai Yoshinaga, describes as a terrorist act against Japanese democracy and public safety. The posters are numbered from 10 to 13, with each candidate's image and campaign details clearly visible. The context provided by the post highlights the significance of these posters in the local election and the impact of the criminal acts on the democratic process.
2025年9月16日にあった伊豆半島城ヶ崎の水難事故、居合わせた中国人観光客楊さんが崖から降りて海に飛び込んだ人命救助の件、 行政に公文書開示請求をしたところ、16枚にわたる<救助活動報告書>、本日2025年10月15日に交付された。 事実は一つしかありません。 ネット民の暴言は許しません。
First image displays a smartphone screen capturing a multi-page official Japanese document titled involving rescue activities with sections on incident details timelines witness statements and procedural notes including dates locations and signatures. Second image shows a green official envelope labeled rescue activity report with internal form detailing accident date time location victim information rescuer actions medical response and administrative stamps dated July 10. Third image features a printed form with tables of blank fields for personal data and numbered list of instructions for reporting rescue incidents including requirements for attachments and signatures at the bottom. Fourth image depicts the exterior of a modern gray building entrance with a gold star-shaped emblem sign reading Numazu Fire Department Headquarters in Japanese and English glass doors and accessibility features.
First image displays a smartphone screen capturing a multi-page official Japanese document titled involving rescue activities with sections on incident details timelines witness statements and procedural notes including dates locations and signatures. Second image shows a green official envelope labeled rescue activity report with internal form detailing accident date time location victim information rescuer actions medical response and administrative stamps dated July 10. Third image features a printed form with tables of blank fields for personal data and numbered list of instructions for reporting rescue incidents including requirements for attachments and signatures at the bottom. Fourth image depicts the exterior of a modern gray building entrance with a gold star-shaped emblem sign reading Numazu Fire Department Headquarters in Japanese and English glass doors and accessibility features.
First image displays a smartphone screen capturing a multi-page official Japanese document titled involving rescue activities with sections on incident details timelines witness statements and procedural notes including dates locations and signatures. Second image shows a green official envelope labeled rescue activity report with internal form detailing accident date time location victim information rescuer actions medical response and administrative stamps dated July 10. Third image features a printed form with tables of blank fields for personal data and numbered list of instructions for reporting rescue incidents including requirements for attachments and signatures at the bottom. Fourth image depicts the exterior of a modern gray building entrance with a gold star-shaped emblem sign reading Numazu Fire Department Headquarters in Japanese and English glass doors and accessibility features.
First image displays a smartphone screen capturing a multi-page official Japanese document titled involving rescue activities with sections on incident details timelines witness statements and procedural notes including dates locations and signatures. Second image shows a green official envelope labeled rescue activity report with internal form detailing accident date time location victim information rescuer actions medical response and administrative stamps dated July 10. Third image features a printed form with tables of blank fields for personal data and numbered list of instructions for reporting rescue incidents including requirements for attachments and signatures at the bottom. Fourth image depicts the exterior of a modern gray building entrance with a gold star-shaped emblem sign reading Numazu Fire Department Headquarters in Japanese and English glass doors and accessibility features.
28年も暮らして、今までは日本の美しさにばかり目を向けて、この度ははじめて日本の醜さに向き合った。 考えれば、吉永藍は生まれた中国の醜さがよく目につき批判したが、なぜか日本に対しては寛容なフィルターがあったことに今気づいた。
参政党、平野、小坂、都太恐怖了、所以吉永蓝不得己必须站出来! 毫无准备、毫无后台和资金、单枪匹马第一人啊…15379票、仅是个开端。 真的今后需要许多视频媒体人、还有线下华裔群体的共同战斗
我出生于中国、有着华人的父母、我又在日本度过大半生、有着日本人的配偶和孩子。我是华裔日籍公民。对于历史和现在、我正视事实而已。 这难道不是一件很平常的事情吗?
Quote
Herlock
@datasuki_intj
Replying to @aiaiyoshinaga
诚心发问:你不会觉得自己的identity很尴尬吗...
伊東市長田久保様へ 城ヶ崎海岸にあった転落事故の被害者を救助したのは、わざわざ崖から降りた訪日中国人の方のようです。 半分伊東市民である身として、この方への感謝は、日本人のせめての礼儀だと考えます。
Quote
王政復古保守太郎
@pengwan44759645
本日、静岡県城ケ崎海岸で中国人の楊波さんが海に落ちた女性を救助しました。しかし、日本のSNSは何も報道せず、平野雨龍と原田将大とフィフィの外国人に対するヘイトスピーチを煽るのに加担しただけでした。#外国人問題 #外国人
Image
Image
Image
Image
#吉永藍 #吉永アイ 日本の法制度、法運用は抜け穴だらけ ①投票の整理券があれば本人確認が不要 ②整理券忘れの私は免許証を差出し本人確認 ③隣の人も整理券忘れて身分証も出さず、メモに個人情報を書いて照合完了☑️ この①③のパターン、なりすましは簡単。
The images depict a political context related to voting in a Japanese election. The first image shows a person holding a voting ticket for Meguro City, with a vertical banner in the background listing election-related information in Japanese. The second image shows the same ticket held in front of a building entrance, likely a polling station. The third image displays a poster with multiple candidate photos and election details, indicating the candidates for the Tokyo Metropolitan Assembly election. The post text discusses the flaws in Japan's voting system, highlighting issues with identity verification and the ease of impersonation, emphasizing the need for legal reforms, especially in the context of increased foreign population. The author, Aia Yoshinaga, leverages her expertise in immigration law to advocate for better policies to protect Japanese citizens while promoting a multicultural society.
The images depict a political context related to voting in a Japanese election. The first image shows a person holding a voting ticket for Meguro City, with a vertical banner in the background listing election-related information in Japanese. The second image shows the same ticket held in front of a building entrance, likely a polling station. The third image displays a poster with multiple candidate photos and election details, indicating the candidates for the Tokyo Metropolitan Assembly election. The post text discusses the flaws in Japan's voting system, highlighting issues with identity verification and the ease of impersonation, emphasizing the need for legal reforms, especially in the context of increased foreign population. The author, Aia Yoshinaga, leverages her expertise in immigration law to advocate for better policies to protect Japanese citizens while promoting a multicultural society.
The images depict a political context related to voting in a Japanese election. The first image shows a person holding a voting ticket for Meguro City, with a vertical banner in the background listing election-related information in Japanese. The second image shows the same ticket held in front of a building entrance, likely a polling station. The third image displays a poster with multiple candidate photos and election details, indicating the candidates for the Tokyo Metropolitan Assembly election. The post text discusses the flaws in Japan's voting system, highlighting issues with identity verification and the ease of impersonation, emphasizing the need for legal reforms, especially in the context of increased foreign population. The author, Aia Yoshinaga, leverages her expertise in immigration law to advocate for better policies to protect Japanese citizens while promoting a multicultural society.
The images depict a political context related to voting in a Japanese election. The first image shows a person holding a voting ticket for Meguro City, with a vertical banner in the background listing election-related information in Japanese. The second image shows the same ticket held in front of a building entrance, likely a polling station. The third image displays a poster with multiple candidate photos and election details, indicating the candidates for the Tokyo Metropolitan Assembly election. The post text discusses the flaws in Japan's voting system, highlighting issues with identity verification and the ease of impersonation, emphasizing the need for legal reforms, especially in the context of increased foreign population. The author, Aia Yoshinaga, leverages her expertise in immigration law to advocate for better policies to protect Japanese citizens while promoting a multicultural society.