Post

Conversation

本日、クアラルンプール日本人墓地を訪問し、慰霊碑に献花しました。マレーシアで命を落とした先人を慰霊することができ、感慨深く思います。 これに続けて、二度の大戦やマレーシアの独立闘争で亡くなられた兵士と市民の霊を慰める国家記念碑も訪問し、マレーシアの歴史に思いを馳せました。
A woman in a light-colored suit and dark skirt with low heels kneels and bows slightly while placing a bouquet of white flowers at a gray stone memorial engraved with Japanese text, surrounded by greenery, fences, lanterns, and small trees in a cemetery setting. Another image shows a large bronze statue of seven soldiers in military uniforms holding rifles and a flag, some standing and some fallen, positioned on a tall pedestal with inscriptions in multiple languages including Arabic and English, a Malaysian flag flying nearby, a wreath at the base, and trees under a partly cloudy sky.
A woman in a light-colored suit and dark skirt with low heels kneels and bows slightly while placing a bouquet of white flowers at a gray stone memorial engraved with Japanese text, surrounded by greenery, fences, lanterns, and small trees in a cemetery setting. Another image shows a large bronze statue of seven soldiers in military uniforms holding rifles and a flag, some standing and some fallen, positioned on a tall pedestal with inscriptions in multiple languages including Arabic and English, a Malaysian flag flying nearby, a wreath at the base, and trees under a partly cloudy sky.