深町絵里

13.6K posts
Opens profile photo
深町絵里
@ERI1121
しゃべるお仕事をしています。 キーポン不安定 さらば安定 でやらせてもらってます。 夢はグラストンベリーに行くこと! 大分→ロンドン→大阪。 FM802 洋楽専門番組「THE OVERSEAS」水曜 24時〜27時 FM802&FMcocolo「RADIO ANTHEMS」金曜 18時〜20時
London, Englandelizabeth1121.strikingly.comJoined February 2010

深町絵里’s posts

Pinned
こちらの記事、執筆させていただきました! ぜひお読みください! #現代ビジネス
Quote
現代ビジネス
@gendai_biz
この国で“テイラー”や“ガガ”は生まれないのか…日本に漂う「音楽に政治を持ち込むな」の正体 : gendai.ismedia.jp/articles/-/843 #現代ビジネス
すみません、これは許せません。 この1年半、アーティスト イベンター 音楽関係者そして音楽ファンがどんな思いで苦渋の決断をし、ライブやフェスを守るために必死で心を砕いてきたか。 その思いを踏みにじる行為だよ。 本当に音楽を愛する人たちの行動とは思えない。 悲しすぎて涙が出ます。 #波物語 t.co/UwWckQhYFc
This Post is from an account that no longer exists. Learn more
浴衣を着てきたことで ・ざっと100人以上に話しかけられ世界中の人とコミュニケーションできた ・日本の方ではリスナーさんや地元の高校の後輩たち(!)にも出会えた ・お店に行く度チュロスやチキンやコーヒーなどサービスしてもらった ・突然サングラスをプレゼントしてくれた人もいた #oasislive25
The image shows a lively outdoor music festival scene with a large crowd seated on grass, facing a stage displaying the "Oasis" logo, indicating an Oasis concert, likely the #oasislive25 event. A person, presumably 深町絵里 (@ERI1121), stands prominently in the foreground wearing a blue yukata with white patterns and holding a tote bag, smiling and posing confidently. The post text reveals she wore the yukata, interacted with around 100 people, met Japanese fans and locals, received free food/drinks, and even a pair of sunglasses as a gift, highlighting cultural exchange and festival joy. The sky is cloudy, and the setting suggests a major event like the Reading Festival, with people casually dressed or in festival attire.
オアシスinマンチェスター参戦のためのオリジナル浴衣ができあがりました!マンチェスターシティカラーで作りました🩵 (※ロゴ使用にあたり知り合いの弁護士さんに確認したところ、個人で楽しむ範囲内であれば問題ないだろうとのことでしたので作りました。もちろん私用で着用するのみに留めます)
The image shows a person wearing a custom-made yukata designed in the colors of Manchester City, featuring the logo of the band Oasis. The person is taking a selfie in a mirror, holding a phone with a floral case. The yukata is light blue with white Oasis logos printed on it, and the obi (belt) is dark blue. The post text mentions that this yukata was created for attending an Oasis concert in Manchester, and the person consulted a lawyer to ensure the use of the logo was permissible for personal enjoyment.
James Blake氏は、事前に「拙い英語でインタビューするけどごめんなさい」と言ったら「そんなの問題じゃないよ!ぼくなんて日本語喋れないよ!笑」と言ってくださりインタビュー後には「きみの英語は全く問題なかったよ!素晴らしい仕事ぶりだった!」と声かけしてくれて絵に描いた英国紳士ぶりでした
The image shows two people posing together at an event, with James Blake, a British musician, standing next to Eri Fukamachi, a Japanese interviewer, as indicated by the post text. James wears a dark zip-up jacket, while Eri wears a white sleeveless top over a black shirt, smiling warmly. The background features a light-colored wall with partial text, including "FUKU" and "25," suggesting a festival or concert setting like Fuji Rock Festival 25. The post text reveals James Blake\'s friendly and encouraging response to Eri\'s apology about her English, highlighting his gentlemanly demeanor during their interview, adding context to their cheerful expressions and close pose.
長年答えを探しているのは、邦楽ライブでの腕振りについて。一糸乱れぬ前後の往復運動。あれの起源や発祥って何だろう。一説によるとGLAYだとか90年代V系バンドからだとか。海外では一度も見たことのないノリ。なぜここまで定着したのか。日本人には盆踊り的集団演舞DNAが刷り込まれているからなのか。
とても不謹慎な表現に聞こえたらすみません。 チバさんが公表なさった時、私も自分のガンが発覚したばかりで、不安をごまかすように「チバとおそろいだ!」なんて冗談を言いながら、でもあながち冗談でもなくどこか心強かった。見えないところでロックスターも闘っている、ということが支えになってた
チバが死んだっていうのに、世界が止まらないのが許せない。仕事したりゴハン食べたり人と話したりいつも通りの世界。チバユウスケが死んだんだぞ?なんでこの世界は止まらないの?わたし変ですか?変じゃないよな?
万博の英国パビリオンにて blur AlexのDJショー🇬🇧 速報のセトリです!(記憶を頼りになので違ってたらすみません) 東京につづいて大阪でもOasis Supersonicをプレイ!「POPがほしいかいー?」と言ってPULPのCommon Peopleもかけてくれた🥹 ラストはblur Parklifeでした👏 #OVERSEAS802
The image is a list of song titles and their respective bands, which were part of a DJ set by Alex James of blur at the UK Pavilion during the World Expo in Osaka. The setlist includes iconic tracks like 'Jumpin Jack Flash' by The Rolling Stones, 'Supersonic' by Oasis, and 'Parklife' by blur. The context provided by the post text indicates that this was a special event where Alex James played a mix of classic British indie and rock songs, delighting the audience with hits like 'Common People' by PULP. The setting is likely indoors, within the UK Pavilion, creating an intimate atmosphere for music lovers.
1:55
SHINE ON 記憶が確かなうちにセトリとMC(意訳)まとめました!(間違いがあったらすみません) 今夜の余韻のおともにどうぞ🐒 個人的ハイライトは、いきなりのバラ色と、聖なる前のエマさんギターソロと、人生の終わりと、SUCKのラスト"You're LIFE"の歌い上げです。 #THEYELLOWMONKEY #TYM_BIGEGG2024
Image
Image
Image
Image
ところで…ライブ中に雑念に邪魔されて集中できないことありません?一番好きなものだからこそゾーンに入りたいのに、前の人のスマホ画面とか横の人の変なリズムの取り方とか、酷い時は仕事とか明日の心配とか全然関係ない過去の出来事とか浮かんできちゃうやつ、あれどうしたらいいんだろう。本当に嫌
デュアリパを観た人たちがみんな、デュアになりたいと言ってる。あのパフォーマンスにはそれだけ虜にする魔力がある。デュアの何が魅力って、鍛え上げられたヘルシーなボディとあの低く響くボーカル。甘々な女子の魅力とはひと味ふた味違って、セクシーなのにどこか男性的な逞しさがある。かっこいい。
This is America のグラミー受賞を受けて、改めてアジカンGotchさんの和訳を読み返してみた。 日本人にはわかりづらいあちらのニュアンスをかなりうまく捉えたわかりやすい訳だと思う。注釈まで読むとさらによくわかる。 そして本題の中身にも共感。
寝る前に、あぁすればよかったこう言えばよかった、が浮かんできちゃう時は、一通りの反省はした後で、佐藤二朗さんの仏動画を見るing! 何回見ても笑うing!そうすると元気になって安心して眠れるing!これなんて吉野家のCMですが最高す。youtu.be/zsfidiaiYek
私が指摘しているのは開催自体についてではありません。徹底した感染症対策を講じていない点です。オーディエンスが声を出す音楽イベントなど、このご時世では考えられません。 そういうことをされてしまうと、徹底した管理を行なってきた他の多くの音楽イベントの努力までもが無になってしまうのです
街を歩いているとたくさんの方に写真撮っていい?と声をかけてもらい、brillantとかfabulousとかみんな褒めてくれる🥹やさしい…🥹 フォトシュートのお返しにとビールもフリーでいただきました🥹おいしい…🥹 ただこちらの人は浴衣のワードは知らない様子でkimonoと言われます👘
The image shows Eri Fukami, a celebrity, standing outdoors in a vibrant urban setting, wearing a blue bathrobe (referred to as a kimono in the text, though it\'s a bathrobe). She is holding a can of beer and smiling brightly, seated at a metal table with another beer can visible. A yellow food truck and lush greenery with white flowers frame the scene, while a neon sign reading "MONSTER MASH" is visible in the background. The post text indicates she received compliments and free beer during a photoshoot, highlighting her interaction with fans and cultural misunderstandings about her attire.
翔さんもおっしゃっているけど、吉井さんって本当にそういう方です。ご自分のことより、周りの人への心配り。 私みたいなもんにも、第一に体調を労わってくださり気遣いの言葉をかけてくださりました。 吉井さんの歌声いつまでも待ちます。 思いは尽きないのでこれくらいに。 新曲、大切にお届けします
ちょっと待って… ロンドン着いてアプリ開いたらBBCから直々のインタビューオファーが来てたんですが!!
The image shows a screenshot of a WhatsApp conversation. The top part indicates a missed voice call from an unknown number at 12:17. Below that, there is a message from the same number at 12:20, which reads: "Hi Eri, [name] here from BBC North West Tonight. I've been passed your number to hopefully speak about oasis recap after the weekend? Could you give me a call please!" The name of the sender is blurred out. The context from the post text reveals that this is an interview offer from the BBC, which Eri received upon arriving in London. The background of the WhatsApp conversation is decorated with various icons.
The image shows a screenshot of a WhatsApp conversation. The top part indicates a missed voice call from an unknown number at 12:17. Below that, there is a message from the same number at 12:20, which reads: "Hi Eri, [name] here from BBC North West Tonight. I've been passed your number to hopefully speak about oasis recap after the weekend? Could you give me a call please!" The name of the sender is blurred out. The context from the post text reveals that this is an interview offer from the BBC, which Eri received upon arriving in London. The background of the WhatsApp conversation is decorated with various icons.
藤井風ねそべり配信を見てる。シンガーとしてピアニストとして並外れた才能とセンスなのはもちろん、SZAのKILL BILLやmitskiのmy love mine all mineやAwichのbad bitch美学やADOの唱etc…最新のヒットが洋楽も邦楽も全てインプットされてて、リスナーとしても探究心の深い方なんだなと。ただただ敬服
GLIM SPANKY 追記 レミさん「ロックを本当に楽しみたいなら音楽だけを聴いてないでアート・文学・映画・ファッション色んなカルチャーをディグるべき。そしてアイデンディティを確立させて自分を好きで溢れさせる。グリムのお客さんはそんな人たちばかり。だから音楽仲間だと思っている」 真理だと思う
週末は藤井風@ 吹田スタジアム 聖人降臨のようなステージ。とてもスピリチュアルな人。 「まだ人間だから学び合おう」と言ってた。自己愛や他者への赦し、 風さんの発するメッセージは、軽やかな聖書のようで"風の時代"と呼ばれる今支持されるのは必然。風さん自身が宇宙からのギフトではと思えるほど
Image
発表の通り、私はこの春立ち上がる新番組を担当します。今回初の新しい試み、大きな挑戦です。FM802とFMCOCOLOの両局でお聴きいただけるデュアル放送番組です。FM802でもありFMCOCOLOでもある、全く新しい感覚の番組になると思います。2局でタッグを組んで心に届く強力なアンセム番組をお届けします!
今めちゃくちゃキレてるので怒りに任せて書きます。こういうセクハラって多くの女性(に限定された話ではないけど)大なり小なり経験があると思う。私も思い出したくもない経験がいくつもあるし、つい最近も最低レベルのセクハラを受けました。けど、その場で言い返せなかった自分に今まだ苛立ってます。
マンチェスターの音楽関係者の方にBBCの現役DJさんもご紹介いただきお話したのだが、なかなかシビアな話だった。BBCやRADIO Xその他も、アーティスト側がお金を支払ってOAしてもらう仕組みで、しかもプロデューサーに全ての選曲の権限があると。他にも色々と痺れる話を聞いて渋い顔になってしまった。
The image shows a hearty Full English breakfast on a white plate with an orange rim, featuring bacon, sausage, fried egg, baked beans, mushrooms, tomatoes, black pudding, hash brown, and toast. The setting is a bright, clean café or diner table in Manchester, as implied by the post text mentioning the city and a meeting with BBC DJs and music industry figures. Another similar breakfast plate and a person in a striped shirt holding a napkin are visible, suggesting a casual, social dining experience. The plate has text reading "Breakfast of Champions," adding a playful tone. No platform watermarks are present.
心機一転、宣材も新しくしました。 (威圧的な角度ですが…他意はありません!) 新番組「RADIO ANTHEMS」 ●FM802/FM COCOLO 毎週金曜日 18:00-20:00 洋楽専門番組「THE OVERSEAS」 ●FM802 毎週水曜日 24:00-27:00 改めて4月からもよろしくお願いします! #FM802 #FmCoCoLo765
The image features a woman, presumably 深町絵里 (Eri Fuchimachi), who is a radio DJ, as indicated by the post text announcing her new promotional material and radio shows. She is dressed in a stylish white blouse with ruffled details, which adds a touch of elegance to her appearance. The background is a solid black, which contrasts sharply with her light-colored outfit, making her the focal point of the image. Her posture is confident, with one hand resting on her hip, suggesting a poised and professional demeanor. The post text mentions her new shows, 'RADIO ANTHEMS' on FM802/FM COCOLO and 'THE OVERSEAS' on FM802, indicating her involvement in the music and entertainment industry. The image is likely intended to convey a fresh start and professional image for her radio career.