Post

Conversation

みてよこれ、兵庫県やりたい放題やん なんで斎藤支持者だけ、議員会館やら、議員控え室やら、県庁内部やら撮影し放題なん?ちゃんと許可とってんの? セキュリティはどうなってんの? 一般人があんなとこまで入って議員を撮影してええんか? 説明しろ‼️
First image shows a man in a blue suit with a mustache wearing black sunglasses standing near a door in a formal building, another man in glasses and light blue shirt in the background. Second image is a reflection in a glass door of several men in suits walking down a hallway, with Japanese text overlay reading 斎藤支持者が議員会館や控え室や県庁内部などを撮影している。上昇率がこれほどとは思いませんでした。 Third image depicts a man in a blue suit with glasses walking in an office hallway with wooden doors and a lamp, a woman in the background. Fourth image shows a man in a blue suit standing in a corridor talking to a woman, with Japanese text overlay reading 人間に影響を与えたり、取材したりするんですよ。
First image shows a man in a blue suit with a mustache wearing black sunglasses standing near a door in a formal building, another man in glasses and light blue shirt in the background. Second image is a reflection in a glass door of several men in suits walking down a hallway, with Japanese text overlay reading 斎藤支持者が議員会館や控え室や県庁内部などを撮影している。上昇率がこれほどとは思いませんでした。 Third image depicts a man in a blue suit with glasses walking in an office hallway with wooden doors and a lamp, a woman in the background. Fourth image shows a man in a blue suit standing in a corridor talking to a woman, with Japanese text overlay reading 人間に影響を与えたり、取材したりするんですよ。
First image shows a man in a blue suit with a mustache wearing black sunglasses standing near a door in a formal building, another man in glasses and light blue shirt in the background. Second image is a reflection in a glass door of several men in suits walking down a hallway, with Japanese text overlay reading 斎藤支持者が議員会館や控え室や県庁内部などを撮影している。上昇率がこれほどとは思いませんでした。 Third image depicts a man in a blue suit with glasses walking in an office hallway with wooden doors and a lamp, a woman in the background. Fourth image shows a man in a blue suit standing in a corridor talking to a woman, with Japanese text overlay reading 人間に影響を与えたり、取材したりするんですよ。
First image shows a man in a blue suit with a mustache wearing black sunglasses standing near a door in a formal building, another man in glasses and light blue shirt in the background. Second image is a reflection in a glass door of several men in suits walking down a hallway, with Japanese text overlay reading 斎藤支持者が議員会館や控え室や県庁内部などを撮影している。上昇率がこれほどとは思いませんでした。 Third image depicts a man in a blue suit with glasses walking in an office hallway with wooden doors and a lamp, a woman in the background. Fourth image shows a man in a blue suit standing in a corridor talking to a woman, with Japanese text overlay reading 人間に影響を与えたり、取材したりするんですよ。
Quote
まる
@gvd8mZsmDi0rGpe
許せません! 奥谷さんや上野さんに対して許せません! 何でこんなのが県民?頭がおかしいよ!許せません! 奥谷さん、傷ついてしまうよ心配だよ youtu.be/_6USoVioL2g?si