Akiva ben Yosef

6,017 posts
Opens profile photo
Akiva ben Yosef
@yosef_akiva
Commentary account
Religious Studies Hobbyist
Joined September 2022

Akiva ben Yosef’s posts

Doğukan diye bir arkadaşım var. Duşta bacağım çıktı diye herkese "tuvalette 31 çekerken bacağı kırılmış durumu ağır" demişti. Şimdi bi arkadaşın araba bozuldu diye "sevgilisi sakso çekerken arabayı tıra vurmuş" dedikodusu çıkarmış. İbn Abbas tefsir nakilleri gibi herif aq.
İslam-Öncesi Cinler: Palmyra ve Etiyopya Gelenekleri Kuran’daki cin (جن) ile Kuzey Arabistan, Palmyra'daki ginnāyā tanrıları veya Etiyopya Yahudi-Hristiyan geleneğindeki gānēn modern akademisyenler tarafından ilişkilendirilmiştir. Bu flood bu iki olası kökeni inceleyecektir.
Image
Hayatımda bu kadar kötü az form gördüm. Bu çocuk rope push down değil tüm üst vücudu ile whole body press down yapıyor. Nasıl sakatlanmamış bunca zaman. Yaptığı hareket tricepslerinden çok Filistin'deki hastaneyi hedef alıyor amk.
0:21
Ben 5 yıl mezuna kaldığım için yazları kitap parası çıksın diye 2.5 ay falan çalışıyodum. Migros ve ŞOK'ta da çalışmıştım. Migros kısmen iyidi, belirli bi işin oluyodu daha kurumsal. Manavın yanında çalışıyodum ben. Karpuz falan atıyoduk, dolaptan meyve getiriyodum reise. Ama
Quote
Haber Report
@HaberReport
Zincir markette çalışan genç, hayatında yaşadığı zorluklar nedeniyle iş yerinde ağlama krizine girdi. Olaya şahit olan bir müşteri, genci sakinleştirmeye çalıştı.
The media could not be played.
Egemen: Bi insan neden kaya yazıtlarıyla ilgilenir yaa O sırada kaya: "Allah’ım, Saad’ın günahlarını bağışla (..) Amin diyenlere Allah rahmet etsin, adımı silenin anasının amına eşeğin siki (girsin)."
The image features a large rock with an ancient Arabic inscription carved into it. The text on the rock reads, "Allah’ım, Saad’ın günahlarını bağışla (...) Amin diyenlere Allah rahmet etsin, adımı silenin anasının amına eşeğin siki (girsin)." This inscription is a prayer asking for forgiveness for Saad's sins and includes a curse for those who erase the name. The post text humorously contrasts the question of why someone would be interested in rock inscriptions with the actual content of the inscription, highlighting the unexpected and somewhat humorous nature of the message. The image also includes a watermark from Instagram, indicating it was originally posted there by the user @MOHAMMED93ATHAR.
Quote
Egemen Kurtoğlu
@krtglueg
Replying to @yosef_akiva
ya bi insan kayalarda ne yazıyo diye de merak etmez aq jdjsjajshsh
Şaka bi yana artık ayetin gerçek manasının bu olduğuna kanaat getirdim (ciddi şekilde, şakasız). Türkçe'de cinsel ilişki için "çakmak, vurmak" kullanmamız gibi Arapça'da da ḍaraba fiilinin bu anlamları varmış. Onizuka Tacül Arus, Lisanül Arab'tan falan gösterdi. Nuşuz eden
Quote
Biçero
@Bicero_
Prof. Dr. Hüseyin Atay Nisa 34'ü "kadınlara vurun" olarak çevirmiş. Vurmak deyince hocanın aklına başka şeyler geliyor anlaşılan.
Image
Jallad'ın yeni makalesinde Havran'da yaklaşık iki bin yıllık, Allah'ın "ışık veren" bir "yaratıcı" olarak tanımlandığı, antik Arapların yaratılış düşünceleri hakkında önemli bir Safai yazıt yayımlandı. Yazıtın okuma varyantlarıyla birlikte Jallad'ın okuyuşuyla şöyle bitiyor: "Ey
The image shows a scholarly article page from the Journal of Semitic Studies, featuring Ahmad Al-Jallad\'s work on an ancient Safaitic inscription from Havran, Jordan, dated around 10 BCE. It includes the abstract and a detailed transcription (BES24 1.2) of the inscription, which describes Allah as a "light-giving" creator, offering insights into ancient Arabian beliefs. The text is well-organized, with headings like "Abstract" and categories for concrete and abstract interpretations of the inscription. No platform watermarks are present, and the composition is clear, focusing on academic content.
The image shows a scholarly article page from the Journal of Semitic Studies, featuring Ahmad Al-Jallad\'s work on an ancient Safaitic inscription from Havran, Jordan, dated around 10 BCE. It includes the abstract and a detailed transcription (BES24 1.2) of the inscription, which describes Allah as a "light-giving" creator, offering insights into ancient Arabian beliefs. The text is well-organized, with headings like "Abstract" and categories for concrete and abstract interpretations of the inscription. No platform watermarks are present, and the composition is clear, focusing on academic content.
The image shows a scholarly article page from the Journal of Semitic Studies, featuring Ahmad Al-Jallad\'s work on an ancient Safaitic inscription from Havran, Jordan, dated around 10 BCE. It includes the abstract and a detailed transcription (BES24 1.2) of the inscription, which describes Allah as a "light-giving" creator, offering insights into ancient Arabian beliefs. The text is well-organized, with headings like "Abstract" and categories for concrete and abstract interpretations of the inscription. No platform watermarks are present, and the composition is clear, focusing on academic content.
Âd Kavmi ve İrem Şehri ʿÂd kavmi عاد Kuran’da İrem şehrinde إرَم yaşayan, peygamber Hûd هود tarafından el-Aḥḳāf’da uyarılan bir kabiledir. Ortaçağ Arap coğrafyacıları, el-Aḥḳāf'ı, Güney Arabistan'daki, Ḥaḍramawt ile ʿUmān arasında bir kum çölü olarak görüyorlardı.[1][2]
Image
İSLAM ÖNCESİ KUZEY ARABİSTAN, SAFAİ YAZITLARDA "ALLAH" KULLANIMLARI MÖ 1.yy - MS 4.yy arasında Ürdün, Suriye, Batı Irak, Kuzeybatı Suudi Arabistan, Lübnan'da sıkça kullanılan Safai yazıtlar İslam öncesi Araplarda Allah inancı hakkında veriler verir.
Halife I. Velid döneminde (705-715) İslam'daki şehadetin en eski örneklerinden Müslümanlara ait Yunanca-Arapça iki dilli bir papirüste Allāh için tek tanrı anlamında ὁ θεος μονος (ho theos monos) kullanılmış. Devamında Maamet apostolos theou (Muhammed tanrının elçisidir).
The image shows an ancient, fragmented papyrus with text in Greek and Arabic, dating to the Umayyad period under Caliph Al-Walid I (705-715). It features a bilingual declaration of faith, or shahada, with "ho theos monos" (the one God) for Allah and "Maamet apostolos theou" (Muhammad is God\'s messenger) in Greek and Arabic script. The papyrus is yellowed and torn, indicating its historical age, and the text is written in a mix of formal scripts. The post by Akiva ben Yosef highlights this as one of the earliest examples of Islamic testimony, providing scholarly context about its significance in religious history. No platform watermarks are present.
The image shows an ancient, fragmented papyrus with text in Greek and Arabic, dating to the Umayyad period under Caliph Al-Walid I (705-715). It features a bilingual declaration of faith, or shahada, with "ho theos monos" (the one God) for Allah and "Maamet apostolos theou" (Muhammad is God\'s messenger) in Greek and Arabic script. The papyrus is yellowed and torn, indicating its historical age, and the text is written in a mix of formal scripts. The post by Akiva ben Yosef highlights this as one of the earliest examples of Islamic testimony, providing scholarly context about its significance in religious history. No platform watermarks are present.
Devletin ne yapacağını EscobarVIP'de türbanlı saksosu izleyen otuzbirci adamdan öğreniyoz amq. Bi de doğru çıkıyor işin kötüsü.
Quote
Furkan Bölükbaşı
@furkancerkes
Merak etmeyin tutuklanacak :)
Okulda din konuları açılınca "yav ben anlamam bu işlere çok kafa yormamak lazım" dedikten sonra evde uykum gelmesin diye kahve içip Necran şehitleriyle ilgili Sebece kilise yakılma yazıtlarını ve Hristiyan literatürünü okurken benim yüzsüzlük
Birader sen neden yaşıyon amına koyum. Ben hayatımda daha Gelecek Partiliye denk gelmedim. Kimsiniz siz. Ahitçilerle kapışsanız döverler amk.
Quote
Etkili Haber
@etkiIihaber
Ahmet Davutoğlu: "Buradan muhalefet temsilcilerine de seslenmek isterim. Demokratik taleplerinizi yerinize getirin ama asla Türkiye'yi bir kaosa sürüklemeyin. Bir günde borsa çöktü neredeyse. Bu olay yüzünden trilyonlar kaybettik."
Image
Diamond (r.a)'dan öğrendiğim değerli bilgiler. Ortamlarda satarsınız: -Elohim ile YHWH birleştirilip Yehovih olmuş. O da Yehova olmuş. O da kısaltılıp Yahve'ye dönüşmüş. - Tevrata Tesniye de deniyormuş. - Tevrattan çıkarılan bölümler Talmudda toplanmış.
The image contains a detailed text excerpt discussing religious and historical aspects of the Hebrew Bible and Talmud. It mentions the evolution of divine names from Elohim to YHWH, Yehovih, Yehova, and finally Yahve. The text also notes that Deuteronomy is referred to as 'Tesniye' and that parts removed from the Torah were compiled into the Talmud. The post is from Akiva ben Yosef (@yosef_akiva) and includes a humorous note about sharing this information in social settings.
The image contains a detailed text excerpt discussing religious and historical aspects of the Hebrew Bible and Talmud. It mentions the evolution of divine names from Elohim to YHWH, Yehovih, Yehova, and finally Yahve. The text also notes that Deuteronomy is referred to as 'Tesniye' and that parts removed from the Torah were compiled into the Talmud. The post is from Akiva ben Yosef (@yosef_akiva) and includes a humorous note about sharing this information in social settings.
The image contains a detailed text excerpt discussing religious and historical aspects of the Hebrew Bible and Talmud. It mentions the evolution of divine names from Elohim to YHWH, Yehovih, Yehova, and finally Yahve. The text also notes that Deuteronomy is referred to as 'Tesniye' and that parts removed from the Torah were compiled into the Talmud. The post is from Akiva ben Yosef (@yosef_akiva) and includes a humorous note about sharing this information in social settings.