サンカについては随分書いてきましたが下に貼っておきます。記事は長いので眠くなりますよ。
エデン(Garden of Eden)から一つの川が流れ出ていた。園を潤し,そこで分かれて,四つの川となっていた。第一の川の名はピションでハビラ地方全域を巡っていた。第二の川の名はギボンでクシュ地方全域を巡っていた。第三の川の名はチグリスでアシュルの東の方を流れており,第四の河はユーフラテスであった。<創世記・Genesis2:10~14>
その日,主はアブラハムと契約を結んで言われた。「あなたの子孫にこの土地を与える。エジプトの川から大河ユーフラテスに至るまで,カイン人,ケナズ人,カドモニ人,へテ人,ぺリジ人,レファイム人,アモリ人,カナン人,ギルガン人,エブス人の土地を与える」<創世記・Genesis15:18>
サンカとゴシェン その1
サンカとゴシェン その2
天竺から慈悲の光 その1
天竺から慈悲の光 その2
空(くう)の彼方へ
サンカとゴシェン その3
サンカとゴシェン その4
サンカのルーツは創世記のヘテ人
サンカのルーツは創世記のヘテ人 その2
サンカのルーツは創世記のヘテ人 その3
THE FOURTH HORSEMAN
『ヨハネの黙示録』第6章第8節に記される、第四の封印が解かれた時に現れる騎士。青白い馬(蒼ざめた馬)に乗った「死」で、側に黄泉(ハデス)を連れている。疫病や野獣をもちいて、地上の人間を死に至らしめる役目を担っているとされる。
『聖書』中の訳語としての「黄泉」
『新約聖書』中のギリシャ語「ハデス」、『旧約聖書』中のヘブライ語「シェオル」(en:Sheol)を漢文訳の『聖書』では「黄泉」と訳しており、日本語訳聖書においては、口語訳聖書では「黄泉」、新共同訳聖書では「陰府(よみ)」、新改訳聖書では「ハデス」と訳されている。類語であるギリシャ語の「ゲヘンナ」は地獄と訳されることが多く、訳し分けがなされている。他方、日本正教会訳聖書では、ゲヘンナを地獄(ルビ:ゲエンナ)、ハデスを地獄(ルビ:ぢごく)と、ルビを使って訳し分けている。
キリスト教内でも地獄に対する捉え方が教派・神学傾向などによって異なる。地獄と訳されることの多いゲヘンナと、黄泉と訳されることの多いハデスの間には厳然とした区別があるとする見解と[6]、区別は見出すもののそれほど大きな違いとは捉えない見解[7]など、両概念について様々な捉え方がある。
厳然とした区別があるとする見解の一例に拠れば、ゲヘンナは最後の審判の後に神を信じない者が罰せられる場所、ハデスは死から最後の審判、復活までの期間だけ死者を受け入れる中立的な場所であるとする。この見解によれば、ハデスは時間的に限定されたものであり、この世の終わりにおける人々の復活の際にはハデスは終焉する。他方、別の捉え方もあり、ハデスは不信仰な者の魂だけが行く場所であり、正しい者の魂は「永遠の住まい」にあってキリストと一つにされるとする[6]。
上述した見解例ほどには大きな違いを見出さない見解からは、ゲエンナ(ゲヘンナ)、アド(ハデース)のいずれも、聖書中にある「外の幽暗」(マタイ22:13)、「火の炉」(マタイ13:50)といった名称の数々と同様に、罪から抜け出さずにこの世を去った霊魂にとって、罪に定められ神の怒りに服する場所である事を表示するものであるとされる[7]。
以上Wiki より抜粋
ヨハネの黙示録の四騎士
第一の騎士
『ヨハネの黙示録』第6章第2節に記される、第一の封印が解かれた時に現れる騎士。白い馬に乗っており、手には弓を、また頭に冠を被っている。勝利の上の勝利(支配)を得る役目を担っているとされる。
第二の騎士
『ヨハネの黙示録』第6章第4節に記される、第二の封印が解かれた時に現れる騎士。赤い馬に乗っており、手に大きな剣を握っている。地上の人間に戦争を起こさせる役目を担っているとされる。
第三の騎士
『ヨハネの黙示録』第6章第6節に記される、第三の封印が解かれた時に現れる騎士。黒い馬に乗っており、手には食料を制限するための天秤を持っている。地上に飢饉をもたらす役目を担っているとされる。
第四の騎士
『ヨハネの黙示録』第6章第8節に記される、第四の封印が解かれた時に現れる騎士。青白い馬(蒼ざめた馬)に乗った「死」で、側に黄泉(ハデス)を連れている。疫病や野獣をもちいて、地上の人間を死に至らしめる役目を担っているとされる。
キリスト教外の俗用法
第四の騎手はタロットの死神のモデルとされている。クリント・イーストウッドが出演・監督した『ペイルライダー』という映画がある。
おまけなんですが~へブライ語旧約聖書にナイル川と書かれた箇所はない
記事の中で70人訳聖書(ヘブライ語からギリシャ語に翻訳されたもの)が出てきますが
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E5%8D%81%E4%BA%BA%E8%A8%B3%E8%81%96%E6%9B%B8
アシール地方と聖書の世界 その1
アシール地方と聖書の世界 その2
アシール地方と聖書の世界 その3
アシール地方と聖書の世界 その4
アシール地方と聖書の世界 その5
教養として.............どの聖書?
欽定訳聖書
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AC%BD%E5%AE%9A%E8%A8%B3%E8%81%96%E6%9B%B8
マタイ伝、マルコ伝、ルカ伝、ヨハネ伝に New International Versionを追加しました。
欽定訳聖書はシェークスピアと同じ時代(17世紀前半)に書かれました。英語は時代と共に変化して単純化の道をたどり、現代英語は17世紀の英語が持っていた厳密さの多くを失っています。現代語訳と比べてみると、欽定訳聖書は原語のギリシャ語により忠実であることが分かります。
欽定訳聖書とシェークスピアは現代英語の母であると見なされています。
現代語訳では2人称代名詞の単数、複数を区別しません。 欽定訳では2人称単数主格"thou" 目的格"thee" 形容詞"thy,thine" 2人称複数主格"ye" 目的格"you" 形容詞"your" を区別します。
欽定訳はギリシャ語文脈をなるべく真似しようとしています。 注意深く欽定訳を読むと、現代語訳では味わうことのできない深い意味を読み取ることができます。
現在Kindle版では読むことが出来ますが?上はアマゾンからです。
そういう翻訳の矛盾を突いてきたのがユングです
ヨブへの答え その1・オリーブの木
ヨブへの答え その2・全能者よ,私に答えよ!
ヨブへの答え その3知恵の女神ソフィア
ヨブへの答え その4・神の非道
ヨブへの答え その5・教会の原理と精霊の原理
ここで大事なことを申し上げましょう。以下はGIDEONの英文と新共同訳(カトリックとプロテスタントが仲良く都合のいいように訳した?聖書ですが牧師さまの多くはこれを使っていない)とユングが用いたスウェーデン語の聖書との違いです。
"I said,'You are "Gods".You are all sons of the Most High.'(GIDEON PSALM82-6)
「あなたたちは神なのか(?) 皆,いと高き方の子らなのか(?)」(新共同訳・詩篇82-6)
「我は言いたい,汝らは神なり,汝らは皆いと高き者の子なり」(スウェーデン語の聖書からおなじ詩篇82-6)
これでは大違いです。新共同訳は「あなたたちは神なのか?そんなことはありえない。皆,いと高き方の子らなのか?イエスのみが神の子である」ということを言っているわけです。皆を苦しめ,悩ませている元凶が教会の原理と精霊の原理との違いなのです。新共同の訳はカトリック側に押し切られた感が否めない。だから私が人生の後半牧師にならなかった理由です。
ついに来たか 大摩邇さんより
オハイオ州の人口約5000人の村イースト・パレスティンで、有害な化学物質を大量に積んだ貨物列車が脱線炎上した事故が起きました。事故から5日目の8日水曜日、ようやく住民の避難命令が解除されました。 オハイオ州で3日金曜日夜9時ごろ、イリノイ州からペンシルベニア州に向かっていた141両編成の貨物列車の事故で約50両が脱線し、化学物質を積んだ一部のタンク車が爆発・炎上しました。脱線した車両のうち5両には、プラスチックの製造に使う有毒な化学物質で可燃性の高い塩化ビニルが積まれており、オハイオ州のマイク・デワイン知事は非常事態を宣言。半径1マイルの住民およそ2000人に避難勧告を出しました。塩化ビニルにさらされると短期間でも目、鼻、喉、肺の炎症を引き起こし、長期の場合は肝臓や腎臓に慢性的な疾患をもたらす危険が指摘されています。避難した住民「キノコ雲だ 他に言いようがない。」と語りました。 事故から3日目の6日月曜日になっても有毒な物質を含む黒煙は立ち上り、さらに爆発する危険があるとして、タンク車に穴をあけて中身を放出する作業が行われました。危険物係地域責任者は「流れ出た化学物質は引火して燃え、タンク車の中で膨張して爆発するのを防げる。」と会見で語りました。これに伴い、避難命令の対象区域が、ペンシルベニア州をまたいだ半径2マイルに拡大されました。オハイオ州 マイク・デワイン知事は「赤い地域でまだ避難していない人は、死の危険にさらされている。」と会見で語りました。 周辺地域には化学物質の異臭が充満していたといいます。避難した村の住民は「1マイル以上離れたところでもひどい異臭でした。」と語りました。いまのところ怪我人などは出ていません。8日水曜日に周辺の空気と水の安全が確認できたとして避難命令が解除されました。
注:報道ではダイオキシンとは言っていないですね。
爆発現場
オハイオの警察官が真実を報道したレポーターをなぜか逮捕の映像も映っています。米国の2/3の破壊計画が実行か?..........ということはこれは偽旗作戦か?
記事追加:事前に映画の中でヒントを与える(9.11はタ~ミネーター2)場合偽旗作戦で間違いないだろう。もっと大きく壊滅的なものがこないことを祈る。
http://genkimaru1.livedoor.blog/archives/2245950.html
何でもロシアを悪者にしている今.............
肩を竦めるアトラスをやる可能性は残っている。フィリップ・ロスチャイルドが愛人のアイン・ランドに書かせた本に書かれている。
以下は日本語字幕で.......
イルミナティの目的と世界支配計画
これまで讀んできたやうに、世界支配の陰謀は人類の發祥と同じくらゐ古い。イルミナティは、最近の歴史では二度、世界支配を試みた。ナポレオン時代と第一次世界大戰である。 全世界で凡そ五千人だけがイルミナティの眞の目的と世界を支配しやうとしてゐる企てを知つてゐる。彼等の計画は一九五七年に架空の小説として暗號で書かれた。
一九五〇年代半ば、フィリップ・ロスチャイルドは自分の愛人の一人、定評ある女流作家であり、哲學者のアイン・ランドに世界の魔術師向けにこの暗號の執筆を引き受けるやう命じた。『肩を竦めたアトラス(Atlas Shurugged)』と云ふこの小説は決してベストセラーを目的として書かれた本では無かつた。しかし結局の所、さうなつた。
『肩を竦めたアトラス』の主要人物の名前は、實在の個人、企業の暗號名である。その暗號は次の通りである。
ジョン・ゴールト———フィリップ・ロスチャイルド
ダニー・タッガート———アイン・ランド
ダニーの兄(弟)———聯合鐵道システム(The combined Railroad Systems)
ジョン・ワイアット———デイヴィッド・ロックフェラー
ハンク・リールデン———U・Sスチール、 ベツレム・スチール、他。
フランシスコ・ド・アントニオ———聯合銅鑛山(Combined Copper Mines)
パイレーツ———今起きつつある海賊行爲、ゴールト、ド・アントニオ、海賊、則ち、ロスチャイルド決定機關(Rothschild Tribunal)
その本にある「決定機關(the Tribunal)」は彼等の哲學及び計画を主要な會社社長達に説明し、自分逹のビジネスを破綻させるやう説いて囘つた。これらの會社經營者逹はさうなつた際に、ゴールト若しくは、ド・アントニオと一緒にコロラド山脈にある隱れ家に消え去る事になつてゐる。『コロラド』とは世界が崩壞した時、イルミナティの重要人物が輯まる場所である『バミュウダ三角地帶』の暗號名である。
これらの會社が破綻してゐた最中、その決定機關は金相場の下落や、他のより混亂に貶める、より政府管理のし易いやり方で、暴動、飛行機・列車の破壞、穀物庫の爆破、インフレ、株式市場の崩壞を開始した。
イルミナティが支配しやうとする分野は六つある。
(一) 宗教
(二) 政治
(三) 經濟
(四) 教育
(五) 軍隊
(六) 社會
転載先についたコメントから
- 2023年02月16日 20:46
サンカなどという言葉は地元では聞いた事がないですよ
サンカは近年ネットで広まった完全なデマだと思います
古代文字についても以下の点から偽者だと思います
・単語や語彙の数が少なく言葉の表現範囲は極端に
狭く日常用語などが見つからない
・遺跡の発掘では同様な文字がまったく見つからない
(実際に使われた形跡がない)
・ひらがなカタカナと同音記号が一致しすぎている
(これはカタカナひらかなと同一の言語から記号だけ
つくり変えた創作言語の可能性を示す)
以上の点からは神代文字はどれも偽物と判断できます
また日湯同祖論なども書かれていますが
日本にユダヤ人が居たという話も実際にはありえず
作り話だと思います
現代のヘブライ語とカタカナは似ても似つかないです
ヘブライ語はどちらかというとラテン語とか英語のほうが
言語的にも近いです
神道には一神教に近い思想は見られますが
それは世界一般的に見つかる共通した宗教概念でしかないと思います
神道の発生した環境は自然に恵まれた場所なので
多神教になりやすいしそれが神道の基礎となってます
一神教が生じた環境は砂漠の中ですから多神教を
生み出した環境とは共通点はないでしょう
同じになる理由はありませんし
神道に一神教的なユダヤ教の痕跡は見つかりません
伊勢神宮のダビデの文様も進駐軍関係者が寄贈した
ものだという話もあります
日本のユダヤ信仰は多分後年に作られたデマです-
- 1
-
- 2023年02月15日 15:39
- 「人は自分が出来る能力の範囲内でしか目標におかず、それしかやれない」(カール マルクス)
だから彼が収集し、分析した結論は、他人にはその範囲で役立つ、例えば
武烈天皇は、応神-仁徳の系統であるが、名前の通り、妊婦の腹を切って赤子を出したり、今のハザールマフィアや731の所業を思わせる悪事に加え、このブログのいう日本古代文字を家臣に翻訳させ、主催者の逆鱗に触れ、以後種は断絶した。続日本紀は日本書記編纂時、皇統系図を用意したが、誰かが破棄隠匿した。
これによって本当に彼が本当に悪事をやったかは疑問である。こうした観点から、日本古代文字の研究が、学問の自由として認められるが、国の事業として、人類を受益者として実施できるのは、銀行カルテル団らのサタン崇拝者と人民と間の第三次世界大戦の帰趨が問われるのだ。後者が圧倒的に有利で、人口を減らせば、減らすほど、クリティ力ルマスは上がるから、知能の劣る亜人間の悪どい商法は負ける(マルクス)。だから、ルカの福音書8章ー17、18、が生きてくる。左右対称。
ともあれこのブログの問題提起は貴重で無視はできない。10-20年後開花するだろう。
埋もれ木に花のさくことなかりに身のなる果てぞかなしかりける(源頼政)のようにはならない。
-
- 8
-
- 2023年02月15日 13:01
- 以前、サンカについて達人さんに質問した時に
簡単にサンカという言葉は使わない方がいいと教えられました。
色々と考察中の時でした。