goo blog サービス終了のお知らせ 

遠い家への道のり (Reprise)

Bruce Springsteen & I

Kanye West "Hey Mama"

2008-05-09 18:23:12 | ROCK
(ねえ、母さん)
大声で叫びたいよ、俺にとって母さんは本当に誇りだから
俺がしようとしている事を聞いてくれ
馬鹿な事をだよな、分かってる
でも約束するよ 俺はまた学校に通う
母さんが俺の好きにさせてくれた事に感謝してるんだ
俺の事を自慢に思ってもらいたい

俺の友だちについて世界中に向かって話したい
俺の素敵な光、それを輝かせよう
みんなを昔の良い時代に連れ戻そう
母さんと俺のこと、話してもいいかな
俺は3歳だった、2人してシカゴに移った時
12月の末、すごい寒さで俺は風邪をひいてしまった
母さんが作ってくれたもので心が温まったよ
あの手作りのチキンスープ、もう1杯もらっていい?
夜遅くまで働いてくれた
母さんが補助輪を買ってくれたおかげで自転車に乗れるようになったんだ
母さん、何だって与えてくれた
マイケル・ジャクソンの革ジャケに手袋、
でも巻き毛はダメだった
それに俺の事を1番に考えてくれた
俺はそんな母さんを愛してるんだよ
7歳の時、母さんの目に涙が溜まっているのを見た
男が騙して嘘をついたから
俺達は2人共台所の床にくずおれて俺は泣き出した
俺は言ったよ
「ママが傷つかなくなるその時までずっと僕が愛すよ
 それに、僕が大人になったら、もう働かなくたっていいから
 手の届きっこなかった豪邸も買ってみせるから」
母さんはたくましくって、間違う事なんてないし
何だってできる
それは本当に貴重なものだよ
生きた伝説でもある 天のなさった事を見てみてくれよ
天使を遣わしてくれた 感謝します

フォレスト・ガンプの母親は言った
人生はチョコレートの箱みたいなものって
俺の母さんは学校に行って学位をとるよう言った
何か頼りになるもの、役に立つものを得るようにって
でも俺がまるで反対の事をした時もやっぱり支えてくれた
俺が今やらなきゃならない事は
母さんが立派に仕事をやり遂げたって示す事
合唱団を頼むよ
『You Are So Beautiful To Me』の1節を
そうさ、母さんは詩集のよう
マヤ・アンジェロウ、ニッキ・ジョヴァンニ、
ページをめくるとそこには母さんがいる
母さん、俺と一緒に踊ろう
世界中がそのステップを見られるように
俺がヘイと言ったら、みんなでママと言ってくれ
ほら、応えてくれよ (Hey, Mama)

俺の志にもよるんだろうけど
母さんにベンツをあげるよ
窓に色をつけて街を走ったりして 友達に教えなよ

母さんの仕事を言って
みんなを騙さなくっちゃならない
母さんが俺をこの世界に連れて来てくれた
俺は母さんを連れ出すよ
レストランに 高級なやつさ
ジャガーだって買うよ 他にも何だって欲しいものを

言ってみて ドンダ・ウェストの好みはどんなSタイプ?
1番いいと思う色を言ってくれたらその通りにするよ
母の日じゃなくてもいいし、誕生日でなくってもいいんだ
ただ電話して「母さん」と言うのは

母さん、心から愛している
決して離さない
この曲はそれを伝えるために書いたんだ
母さんがどこへ行こうと俺の愛は本物だよ

ENGLISH


</object>

私はラップはそんなに好んで聴かないですが、やはりEminemKanye Westは別格です。
この曲は母親思いな事でも有名なカニエが3部作の2作目『Late Registration』(2005)の中に収めた1曲です。最近では、突然亡くなってしまったお母様のドンダ・ウェストへの追悼の思いも込めてグラミーの授賞式でパフォーマンスされたそうです。私がそんなのでどうする、という感じですがそれ以来、聴く度にしょっちゅう泣く羽目になっています。

私は筋金入りのお母さんっ子です。カニエが言うように、私にとって母は友達でもあり、導いてくれる光でもあり、感謝してもしきれない人です。だからカニエがこの曲を歌う気持ちというのがすごく分かる気がします。
自分を支え、助け、全てを与えてくれた姿はもちろん絶対的な信頼を可能にするものとして心に焼き付けられています。その一方で母親にも人間として当たり前の弱さがある事を知ってしまった時の衝撃と自分の中で初めて生じる「今度は自分が母のために強くならなきゃいけない」という気持ちを持つきっかけが必ず人生のどこかにあるものだと思います。カニエの鮮やかな語りは、私自身の思い出やターニングポイントを思わず思い出させます。

私は7歳ではなく17歳の時に母親が永遠に自分を庇護してくれる訳ではないし、母がいる限り無限に与えてくれる愛情や庇護を自分だけが受け取っていてはいけないのだと思わされる事件に出会いました。
その時から自分が母に対してやれる事はできるだけしたいと思っては来たのですが、やっぱり今でも圧倒的に救われてばかりいます。あまりにも月並みですが今はまだまだありがとうと言うことしかできないのかもしれません。それくらい母親というのはちょっとの努力では超えられないほどの愛情とそれ故の逞しさや可能性を持った素晴らしい存在なのです。
母親ほど無私な人を私は知りません。

この歌詞は何度も訳そうとしてみましたが、その度につまずく部分が幾つもあって断念してばかりいました。去年の母の日にも一昨年の母の日にもプレゼントしたいと思いながらできませんでした。今回は漸く意味が通る程度には一通り訳す事ができましたが、あやふやな部分がまだ相当あります。正しい訳が分からず飛ばしてしまったフレーズもあります。載せるからにはきちんと訳すべきだとは思いますが、どうしても載せたかったのです。申し訳ありません正しい訳が分かる方がいらっしゃったらぜひ教えてください。お願いします

また、今回訳を載せるにあたってネット上でいくつか探した結果、日本盤CDの対訳も私以上にと言えるくらいにいい加減なのではないかと思いました。

2008年グラミー授賞式で歌われたものは若干の歌詞の変更があるようです。




最新の画像もっと見る

1 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (のなめ)
2015-09-12 00:18:50
ありがとうございました
いい歌ですね
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。