シルダイ@sildibanusy#桐生一馬 の所謂「ちかころ」、日本語だと「殺しという行為自体の否定」っぽいニュアンスですが、英語だと「カラの一坪の殺人への関与への否定」という意図が明確ですね。この辺り、翻訳者の腕も問われる気がします。 このシリーズ、結構勉強になるのでは…? #龍が如く #龍が如く0 #龍が如く英会話Translate postQuote龍が如くスタジオ 公式@ryugagotoku·Sep 22"||◤ ̄ ̄ ̄ ̄ 絶対に使わない 『龍が如く』英会話 ___◢||" 『龍が如く』シリーズのワンシーンで英語を学ぼう! 『龍が如く』英会話シリーズ始動 記念すべき初回のフレーズは… 『俺は誓って殺しはやってません。』 "I swear to you that I didn't kill thatShow more8:51 PM · Sep 22, 2025·521 Views2