| 新巴城巴臨時交通安排 NWFB and Citybus Special Traffic Arrangement 發佈時間 Last Update: 2025-09-24 20:41:00 |
|||||
| 路線 Route | 方向 Direction | 臨時起點 Temporary Start Point | 服務安排 Service Arrangement | 停用巴士站 Suspended Bus Stop | 臨時巴士站 Temporary Bus Stop |
| 1 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 10 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 101 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 102 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 103 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 104 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 106 | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 培僑小學, 富怡道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Pui Kiu Primary School, Fu Yee Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 107 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 109 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 11 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 110 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 111 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 112 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 113 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 115 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 116 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 117 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 118 | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 培僑小學, 富怡道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Pui Kiu Primary School, Fu Yee Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 12 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 12A | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 13 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 14 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 15 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 15C | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 170 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 171 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 18 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. 由 9 月 7 日起,城巴 18 號線往北角(健康中街)將改經水街、維園及銀幕街,詳情請參閱通告。 Effective from 7 September, Citybus route 18 to North Point (Healthy Street Central) will divert via Water Street, Victoria Park and Ngan Mok Street. Refer to notice for details. |
||||
| 182 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 18P | 由 9 月 7 日起,城巴 18 號線往北角(健康中街)將改經水街、維園及銀幕街,詳情請參閱通告。 Effective from 7 September, Citybus route 18 to North Point (Healthy Street Central) will divert via Water Street, Victoria Park and Ngan Mok Street. Refer to notice for details. |
||||
| 18X | 由 9 月 7 日起,城巴 18 號線往北角(健康中街)將改經水街、維園及銀幕街,詳情請參閱通告。 Effective from 7 September, Citybus route 18 to North Point (Healthy Street Central) will divert via Water Street, Victoria Park and Ngan Mok Street. Refer to notice for details. |
||||
| 19P | 跑馬地(上) Happy Valley (Upper) | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 1M | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 2 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 20 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 20A | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 22 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 22D | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 22M | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 22X | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 23 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 23B | 寶馬山 Braemar Hill | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 25 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 25A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 26 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 260 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 27 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 2A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 2X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 307 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 37A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 37B | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 38 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 3A | 摩星嶺 Felix Villas | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 4 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 40 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 40M | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 40P | 羅便臣道 Robinson Road | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 41A | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 43M | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 48 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 50 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 50M | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 580 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 581 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 582 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 592 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 595 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 5B | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 5X | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 6 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 601 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 606 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 608 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 619 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 61R | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 671 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 680 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 681 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 682 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 690 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 694 | 小西灣邨 Siu Sai Wan Estate | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達小西灣總站。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Siu Sai Wan terminus after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 6X | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 7 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 70 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 701 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 701A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 702 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 702A | 白田邨 Pak Tin Estate | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 702S | 蘇屋邨 So Uk Estate | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 72 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 720 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 722 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 72A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 73 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 73P | 數碼港 Cyberport | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 77 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 78 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 780 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 788 | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 富怡花園, 小西灣道 3. 富景花園, 小西灣道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Cheerful Garden, Siu Sai Wan Road 3. Fullview Garden, Siu Sai Wan Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 789 | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 富怡花園, 小西灣道 3. 富景花園, 小西灣道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Cheerful Garden, Siu Sai Wan Road 3. Fullview Garden, Siu Sai Wan Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 79 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 790 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 792M | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 793 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 795X | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 796P | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 796S | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 796X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 797 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 798 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 79X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 8 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 81 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 81A | 勵德邨 Lai Tak Tsuen | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 82 | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 富怡花園, 小西灣道 3. 富景花園, 小西灣道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Cheerful Garden, Siu Sai Wan Road 3. Fullview Garden, Siu Sai Wan Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 82S | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 耀東及興東受影響乘客請使用路線77/99轉乘路線82。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. Passengers at Yiu Tung & Hing Tung please use Rt.77/99 services and interchange for Rt.82. |
|||
| 82X | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 85 | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 培僑小學, 富怡道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Pui Kiu Primary School, Fu Yee Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 85A | 寶馬山 Braemar Hill | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 88R | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 8P | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 富怡道, 小西灣道 3. 富景花園, 小西灣道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Fu Yee Road, Siu Sai Wan Road 3. Fullview Garden, Siu Sai Wan Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 8X | 小西灣藍灣半島 Siu Sai Wan (Island Resort) | 本路線於9月24日晚上9:20起恢復有限度服務。 因小西灣道近曉翠街塌樹道路封閉,本路線往小西灣於常安街站後臨時改道,直達藍灣半島。 This route is providing limited service from 21:20 24 Sep. Due to fallen tree at Siu Sai Wan Road near Hiu Tsui Street, this route is temporarily diverted to Island Resort after Sheung On Street stop. |
1. 富欣花園, 小西灣道 2. 富怡花園, 小西灣道 3. 富景花園, 小西灣道 1. Harmony Garden, Siu Sai Wan Road 2. Cheerful Garden, Siu Sai Wan Road 3. Fullview Garden, Siu Sai Wan Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| 9 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 90 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 904 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 905 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 90B | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 91 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 914 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 91A | 鴨脷洲邨 Ap Lei Chau Estate | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 93 | 羅便臣道 Robinson Road | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 930 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 930X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 93A | 羅便臣道 Robinson Road | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 93C | 堅道 Caine Road | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 948 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 94A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 952 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 95C | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 95P | 鴨脷洲邨 Ap Lei Chau Estate | 因應惡劣天氣情況,本路線將會臨時暫停服務。 Due to adverse weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
|||
| 962X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 967 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 967X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 969 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 969N | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 970 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 970X | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 971 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 973 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| 98 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| 99 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A10 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A11 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| A12 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A17 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A20 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A21 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| A22 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| A23 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A25 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A26 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A28 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| A29 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| B3 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| B3A | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| B3M | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| B3X | 屯門市中心 Tuen Mun Town Centre | 因惡劣天氣, 本路線有限度服務 This route is limited service due to adverse weather conditions |
|||
| B3X | 深圳灣口岸 Shenzhen Bay Port | 因惡劣天氣, 本路線有限度服務 This route is limited service due to adverse weather conditions |
|||
| B7 | 上水(寶運路) Sheung Shui (Po Wan Road) | 因應道路情況,本路線現只提供來往粉嶺站至香園圍口岸有限度服務,中途不停站。 Due to road condition, this route is now providing limited service plying between Fanling Station and Heung Yeung Wai Port, no en-route stops will be provided. service between Fanling and Sheung Shui will be announced later. |
1. 塘坑, 馬會道 2. 粉嶺法院大樓, 馬會道 3. 北區公園北門, 馬會道 4. 順欣花園, 馬會道 5. 符興街, 馬會道 6. 鳳溪第一中學, 馬會道 7. 上水 (寶運路) 1. Tong Hang, Jockey Club Road 2. Fanling Law Courts Building, Jockey Club Road 3. North District Park North Gate, Jockey Club Road 4. Sunningdale Garden, Jockey Club Road 5. Fu Hing Street, Jockey Club Road 6. Fung Kai No.1 Secondary School, Jockey Club Road 7. Sheung Shui (Po Wan Road) |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| B7 | 粉嶺站 Fanling Station | 因應道路情況,本路線現只提供來往粉嶺站至香園圍口岸有限度服務,中途不停站。 Due to road condition, this route is now providing limited service plying between Fanling Station and Heung Yeung Wai Port, no en-route stops will be provided. service between Fanling and Sheung Shui will be announced later. |
1. 塘坑, 馬會道 1. Tong Hang, Jockey Club Road |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| B7 | 香園圍口岸 Heung Yuen Wai Port | 因應道路情況,本路線現只提供來往粉嶺站至香園圍口岸有限度服務,中途不停站。 Due to road condition, this route is now providing limited service plying between Fanling Station and Heung Yeung Wai Port, no en-route stops will be provided. service between Fanling and Sheung Shui will be announced later. |
1. 上水 (寶運路) 2. 鳳南路花園, 馬會道 3. 北區運動場, 馬會道 4. 天平邨天明樓, 馬會道 5. 心誠中學, 馬會道 6. 璧峰路, 馬會道 7. 塘坑, 馬會道 8. 粉嶺公路巴士轉乘站 1. Sheung Shui (Po Wan Road) 2. Fung Nam Road Garden, Jockey Club Road 3. North District Sports Ground, Jockey Club Road 4. Tin Ming House Tin Ping Estate, Jockey Club Road 5. Fanling Lutheran Secondary School, Jockey Club Road 6. Pik Fung Road, Jockey Club Road 7. Tong Hang, Jockey Club Road 8. Fanling Highway Bus-Bus Interchange |
不設臨時站 No Temporary Bus Stop |
|
| B8 | 因颱風後道路狀況,本路線暫停服務。 Due to road conditions after extreme weather, service on this route is temporarily suspended. |
||||
| E11 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E11A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E11B | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E11B | 天后站 Tin Hau Station | 因道路工程, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 逸東邨福逸樓, 裕東路 替代車站: 1. 滿東邨滿和樓, 裕東路 This route is temporary diversion due to roadwork The following bus stops are temporarily closed: 1. Fuk Yat House Yat Tung Estate, Yu Tung Road Alternative bus stops: 1. Mun Wo House Mun Tung Estate, Yu Tung Road |
1. 逸東邨福逸樓, 裕東路 1. Fuk Yat House Yat Tung Estate, Yu Tung Road |
1. 滿東邨滿和樓, 裕東路 1. Mun Wo House Mun Tung Estate, Yu Tung Road |
|
| E21 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E21A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E21A | 東涌(逸東邨) Tung Chung (Yat Tung Estate) | 因道路工程, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 逸東邨福逸樓, 裕東路 替代車站: 1. 滿東邨滿和樓, 裕東路 This route is temporary diversion due to roadwork The following bus stops are temporarily closed: 1. Fuk Yat House Yat Tung Estate, Yu Tung Road Alternative bus stops: 1. Mun Wo House Mun Tung Estate, Yu Tung Road |
1. 逸東邨福逸樓, 裕東路 1. Fuk Yat House Yat Tung Estate, Yu Tung Road |
1. 滿東邨滿和樓, 裕東路 1. Mun Wo House Mun Tung Estate, Yu Tung Road |
|
| E21B | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E21B | 何文田(愛民邨) Ho Man Tin (Oi Man Estate) | 因道路工程, 本路線臨時改道 以下巴士站暫停使用: 1. 逸東邨福逸樓, 裕東路 替代車站: 1. 滿東邨滿和樓, 裕東路 This route is temporary diversion due to roadwork The following bus stops are temporarily closed: 1. Fuk Yat House Yat Tung Estate, Yu Tung Road Alternative bus stops: 1. Mun Wo House Mun Tung Estate, Yu Tung Road |
1. 逸東邨福逸樓, 裕東路 1. Fuk Yat House Yat Tung Estate, Yu Tung Road |
1. 滿東邨滿和樓, 裕東路 1. Mun Wo House Mun Tung Estate, Yu Tung Road |
|
| E21D | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E22 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E22A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E23 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| E23A | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| H1 | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| H1S | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| H2 | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| H2K | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| H3 | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| H4 | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| NP1 | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| NP2 | 因應天氣情況,本路線的服務將會臨時暫停服務。 Due to weather conditions, services on this route will be temporarily suspended. |
||||
| S1 | 東涌站 Tung Chung Station | 因惡劣天氣, 本路線有限度服務 This route is limited service due to adverse weather conditions |
|||
| S52 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||
| S56 | 因颱風後道路狀況,本路線於9月24日21:20起陸續恢復--有限度服務--。 Due to road conditions after extreme weather, this route will resume service from 21:20 (24th Sep) with limited level of service. |
||||