愛と翻訳──わたしの4つの宣言
これは、わたしが「愛」と「翻訳」を生きるために重ねた4つの宣言です。
痛みを翻訳し、孤独を言葉に変えるだけでなく、
愛を抱きしめながら生きることを、今ここで誓った記録です。
第1宣言:愛と翻訳、どちらも諦めない
わたしは、翻訳だけで生きるわけではない。
わたしは、愛だけを求めるわけでもない。
翻訳と愛を同じ呼吸で生きる。
この言葉を出したとき、
わたしの中の「生きたい」という声が大きくなった。
第2宣言:書くことで愛を呼び寄せる
痛みを翻訳することで、
わたしは愛される準備を整えてきた。
「書くことで愛を遠ざける」のではなく、
「書くことで愛を引き寄せる」
その選択をした日。
第3宣言:愛を受け取る覚悟
これまで、愛される自分をどこかで否定していた。
でも、もう恐れない。
愛を受け取ることを拒まず、
「愛はわたしの生きる力そのもの」と、
はっきりと認めた瞬間。
第4宣言:求める愛の形
わたしは、「尊敬と安心と温度」を持って見つめ合える愛を生きたい。
触れるだけで「生きている」と実感できる人と、
言葉と体温の両方でつながる未来を選ぶ。
4つの宣言の先にあるもの
この4宣言を通して、
わたしは 「愛も翻訳も諦めない」と世界に向かって言えた。
これから訪れる愛や出会いを拒まず、
言葉と肌で、生きる喜びを抱きしめる。
これが、わたしの生きる決意であり、未来を呼ぶ宣言です。


コメント