エスカレーター放送文面
自分用。
文面には間違いを含む場合があります。
麻布台ヒルズ(三菱)
エスカレーターご利用の際は手すりを持ち、黄色い線の内側に立ち止まってお乗りください。
When riding the escalator, please hold a handrail and stand still inside the yellow line on the step.
お子様連れの方は必ず手をつなぎお乗りください。
Those with young children are strictly requested to hold them by the hand throughout the ride.
ベビーカーをご利用のお客様は危険ですのでエスカレーターにはお乗せにならないようにお願いします。
Please do not take baby strollers or carriages on the escalator.
乗り降りの際は足元にご注意ください。
Please watch your step when you getting on or off the escalator.
麻布台ヒルズ(フジテック)
エスカレーターご利用の際は、手すりを持ち、黄色い線の内側にお乗りください。
When riding the escalator, please hold a handrail and stand inside the yellow line on the step.
お子様連れの方は、必ず手をつなぎお乗りください。
Those with young children are strictly requested to hold them by the hand throughout the ride.
乗り降りの際は、足元にご注意ください。
Please watch your step when getting on or off the escalator.
虎ノ門ヒルズステーションタワー・日立
エスカレーターをご利用の際は、手すりにつかまり、黄色い線の内側に立ち止まってお乗りください。
Please stand still inside the yellow lines and hold the handrail while on the escalator.
乗り降りの際は、お足元にご注意ください。
Please watch your step when you getting on or off the escalator.
ベビーカーをご利用のお客様は、危険ですので、エスカレーターにはお乗せにならないようにお願いします。
Please do not take baby strollers or carriages on the escalator.
虎ノ門ヒルズビジネスタワー
[後日追加]
ミヤシタパーク・フジテック
エスカレーターご利用の際は、手すりを持ち、黄色い線の内側にお乗りください。
When riding the escalator, please hold a handrail and stand inside the yellow line on the step.
お子様連れの方は、必ず手をつなぎお乗りください。
Those with young children are strictly requested to hold them by the hand throughout the ride.
乗り降りの際は、足元にご注意ください。
Please watch your step when getting on or off the escalator.
ダイバーシティ東京プラザ
韓国語は文字起こしの精度が悪かったので省略。
エスカレーターをご利用の際は、手すりにつかまり、黄色の線の内側にお乗りください。
搭乘自动扶梯时,请抓住扶手,站在黄线内侧。
Please stand inside the yellow lines and hold the handrail while on the escalator.
[韓国語]
お子様連れの方は、手をつなぎ、ステップの中央にお乗せ下さい。
如果您带着孩子,请拉住孩子的手站在楼梯的中央。
For your children's safety, please hold the hands and stand in the central of the step.
[韓国語]
雨の日は、足元が滑りやすいので、手すりにつかまり、お足元に注意してお乗りください。
下雨天脚下会很滑,请抓住扶手,注意站稳。
Escalator step may be slippery when wet.
[韓国語]
ベビーカーをご利用のお客様は、危険ですので、エスカレーターにお乗せにならないようにお願いします。
如果您使用婴儿车,为了您和孩子的安全,请不要把婴儿车推到自动扶梯上。
Please do not take baby strollers or carriages on the escalator.
[韓国語]
コレットマーレ
屋外からB1Fに入るエスカレーターのみ文面が異なり英語放送付き。
強風により転落する危険がございますので、手すりにしっかりつかまり、黄色い線の内側にお乗りください。
Due to danger of falling by strong winds, stay within the yellow line and hold on to the handrail firmly while on the escalator.
ベビーカーをご利用の方は、エレベーターをご利用ください。
Use an elevator when using baby strollers.
エスカレーター内での歩行は、事故の原因となりますのでご遠慮ください。
Do not walk on the escalator, it may cause injury.
乗り降りの際は、足元にご注意ください。
Pay attention when getting on and off the escalator.
東武百貨店池袋店
店内放送。
いらっしゃいませ。
エスカレーターにお乗りの際は、手すりにおつかまりになり、黄色い線の内側にお乗りくださいませ。
お洋服の裾を挟み込まれないよう、お足元にお気をつけくださいませ。
エスカレーターのステップや手すりに物を載せたり、降りるときに立ち止まると危険でございますのでご注意くださいませ。
いらっしゃいませ。
小さいお子さまをお連れのお客様は、手をつなぎステップの中央にお乗りくださいませ。
手すりの外に、顔や手をお出しになりませんようご注意くださいませ。
ベビーカーをご利用のお客さまは、危険でございますので、恐れ入りますがエレベーターをご利用くださいませ。
コメント