[心得] ptt尋求翻譯記事 與 譯者 erul (_s)

看板translator作者 (songa)時間9年前發表 (2016/11/02 03:49), 8年前編輯推噓4(4022)
留言26則, 7人參與, 最新討論串1/1
◎帳號(譯者案主):songaincmu 帳號 譯者 erul (_s) ○事由: http://imgur.com/RzR1eBF
http://imgur.com/ODk8Dpu
http://imgur.com/jE4XxLd
http://imgur.com/3wz8bh6
http://imgur.com/QtP84su
http://imgur.com/J2kcvH1
http://imgur.com/JSX8PBG
http://imgur.com/GmvuQsR
http://imgur.com/5qIHZh2
http://imgur.com/SzXnxoI
http://imgur.com/9LEMW9z
http://imgur.com/aLj3Bc2
http://imgur.com/FopKVPm
http://imgur.com/1B2aEva
http://imgur.com/dBm90bD
http://imgur.com/NOTen6C
http://imgur.com/paAJ8qu
http://imgur.com/5KTK5BY
http://imgur.com/i6G92E6
http://imgur.com/FFF8OuJ
http://imgur.com/FvHnct3
http://imgur.com/bdI2Yxp
http://imgur.com/mx8PtQV
http://imgur.com/u3okGQA
http://imgur.com/kIRe0cr
回復的內容共六 ■tt♂s://◇○▼△.□♀♀□△☆.◎♀◇/◇○▼△/u//?u‧&v▼☆wσtΨΩ&vφr▊▊▎▎▊r﹥r﹣#∞tt∠∪%¯﹌tt_●』『_.個檔案 影片字幕印尼語錄音檔 ∣tt﹨s://╱﹌▕╳.∥∕∕∥╳_.︴∕╱/╱﹌▕╳/u//?u‧&v▼☆wσtΨΩ&vφr▊▊▎▎▊r﹥r﹣#∞tt∠∪%¯﹌tt_●』『_. 影片字幕越語錄音檔 ∣tt﹨s://╱﹌▕╳.∥∕∕∥╳_.︴∕╱/╱﹌▕╳/u//?u‧&v▼☆wσtΨΩ&vφr▊▊▎▎▊r﹥r﹣#∞tt∠∪%¯﹌tt_::▁▁+】_. https://youtu.be/2QSCd140rO8
錄音檔真是嚇到我了 這是我的工作需求 [選]工作要求:1.我需要翻譯衛教單張439字 2. 影片配音及字幕367字 [選]參考段落:https://www.youtube.com/watch?v=jBs4c2K8vvw
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:需要翻譯的衛教單張 https://www.dropbox.com/sh/p3qc8rb9baw8j4j/AACB7vb87WxS2_LvsS0H-Gpqa?dl=0 [選]工作要求:1.我需要翻譯衛教單張439字 2. 影片配音及字幕367字 [選]參考段落:https://www.youtube.com/watch?v=jBs4c2K8vvw
[選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:需要翻譯的衛教單張 https://www.dropbox.com/sh/p3qc8rb9baw8j4j/AACB7vb87WxS2_LvsS0H-Gpqa?dl=0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.218.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1478026145.A.0C1.html

11/02 02:52, , 1F
請求幫刪 被PO文限制給制約了
11/02 02:52, 1F

11/02 02:53, , 2F
改天再PO完整的
11/02 02:53, 2F

11/02 10:58, , 3F
沒有在翻譯社工作的經驗,但是有哪間翻譯社會要求要在隔天
11/02 10:58, 3F

11/02 10:59, , 4F
結帳的? 而且還是由譯者在經手?
11/02 10:59, 4F

11/02 10:59, , 5F
有板友有經驗分享嗎?
11/02 10:59, 5F

11/02 11:40, , 6F
到底是個人接案還是翻譯社接案啊?
11/02 11:40, 6F

11/02 11:42, , 7F
還是譯者頂著翻譯社的名義在外接案?不然怎麼會提到公司
11/02 11:42, 7F

11/02 11:42, , 8F
結案之類的話?
11/02 11:42, 8F

11/02 11:42, , 9F
*結帳
11/02 11:42, 9F

11/02 11:43, , 10F
翻譯社接案的話,案主和翻譯人員通常不會直接接觸啊?
11/02 11:43, 10F

11/02 11:45, , 11F
翻譯社應該會有業務、譯案管理或管帳之類的人員負責吧
11/02 11:45, 11F

11/02 11:46, , 12F
怎麼會是由譯者親自和案主要錢?又不是個人接案?
11/02 11:46, 12F

11/02 11:51, , 13F
個人工作室?或轉包給其他人以至於要先拿到錢二包才交案
11/02 11:51, 13F

11/02 11:52, , 14F
交件
11/02 11:52, 14F

11/02 12:46, , 15F
我只剩回傳給我的檔案沒貼出來
11/02 12:46, 15F

11/02 12:46, , 16F
其他的全部都在上面
11/02 12:46, 16F

11/02 12:48, , 17F
他應該很急缺錢吧 明明po文寫三天內
11/02 12:48, 17F

11/02 12:48, , 18F
卻幾個小時就要一次
11/02 12:48, 18F

11/02 12:49, , 19F
回傳給我的檔案 晚點再po
11/02 12:49, 19F

11/03 07:56, , 20F
真慘
11/03 07:56, 20F

11/03 08:13, , 21F
Hi,我建議你把譯者的名稱放在標題,比較方便以後的人
11/03 08:13, 21F

11/03 08:13, , 22F
搜尋喔。
11/03 08:13, 22F
※ 編輯: songaincmu (36.239.236.47), 11/07/2016 21:41:12 ※ 編輯: songaincmu (36.239.236.47), 11/07/2016 21:42:47 ※ 編輯: songaincmu (36.239.236.47), 11/07/2016 22:29:24

11/09 21:06, , 23F
靠北快笑死
11/09 21:06, 23F

11/10 16:25, , 24F
gay板疑似已經有人用谷歌肉搜到他是誰囉
11/10 16:25, 24F

11/10 17:43, , 25F
對吧!錄音檔真是讓人苦笑
11/10 17:43, 25F

11/10 17:44, , 26F
沒看到 已經被刪文了,求備份
11/10 17:44, 26F
文章代碼(AID): #1O6EEX31 (translator)