Post

Conversation

翻訳:アメリカ難民の中に元中国人将校 大佐と側近、南京での犯罪を日本軍のせいにしたことを認める ニューヨーク・タイムズへの通信 上海、1月3日 ― 難民福祉委員会の外国人委員として南京の金陵学院に残っていたアメリカ人教授たちは、脱走した中国陸軍大佐とその部下6人をかくまっていたことを知り、ひどく当惑した。実際、教授たちは難民キャンプで大佐を副官にしていた。 中国軍が南京から撤退する際に制服を脱いでいた将校たちは、大学の建物の1つに住んでいるのが発見された。日本軍の捜索隊が、彼らが建物内にライフル6丁、リボルバー5丁、取り外した機関銃1丁、そして弾薬を隠していたことを発見した後、彼らは身元を自白した 元中国人将校たちは、アメリカ人や他の外国人の前で、南京での略奪行為を自白し、またある夜、難民キャンプの少女たちを暗闇の中に引きずり出し、翌日、その攻撃は日本兵の仕業だと主張した。 元将校たちは逮捕され、戒厳令下で処罰され、おそらく処刑されるだろう。 ニューヨーク・タイムズ 発行日:1938年1月4日 著作権 © ニューヨーク・タイムズ
The image is a newspaper clipping from The New York Times dated January 4, 1938, with the headline "EX-CHINESE OFFICERS AMONG U.S. REFUGEES" and a subheading "Colonel and His Aides Admit Blaming the Japanese for Crimes in Nanking". The article discusses American professors in Nanking who were surprised to find that they had sheltered a Chinese Army Colonel and six of his subordinates who had deserted. These officers had hidden their military uniforms and weapons in one of the college buildings. They confessed to committing crimes in Nanking, including looting and attacking refugee girls, and falsely blamed these acts on Japanese soldiers. The officers were arrested and are expected to face severe punishment. The text context from the post provides a translation of the article into Japanese.
Quote
Atsuko Yamamoto🇯🇵
@piyococcochan2
Replying to @piyococcochan2
NYTimes1938.1.3の記事 中国軍大佐とその側近、南京での犯罪を日本軍のせいにしたことを認める
Image