今更ながらに思うけど「ホームタウン」って言うから悪いんだよ。外国人にとってホームって凄く特別な意味を持つ、故郷とか心の拠り所って事を知らないのかな、日本人は家みたいな適当な認識だけどさ
ちなみに、home に To は基本つかない。
例えば病院へ行くなら I go to hospital. 学校でも I go to school. なのよ。Go back home. とか I go home. になる。
自宅に帰るなら、back to my house. 会話だと I も略される事があるね。一緒に行くなら back to my house with me! とか back to my house together でだいたい通じるし(私は勉強英語能力0の会話)
早口の人だと バクッマハスウィズミー ってなるのかな?(適当
勉強英語の日本人に解りやすく言うと、この場合の home は名詞じゃなく副詞。副詞に To は付かない。上の例だと house は名詞なので、To が付く。
ネイティブは名詞と副詞を意識しないで覚えてるっぽいけど
意識的には Go west. とかの方角みたいなもんだと思えば理解しやすい。I'll go there. みたいな
I back home... だと心の拠り所、自分の場所へ戻るわ...になるね
Quote
熊谷俊人(千葉県知事)
@kumagai_chiba
今月横浜市で開催されたアフリカ開発会議に合わせ、JICAが木更津市等をアフリカ各国の「ホームタウン」に認定し、双方の交流を後押しする取組の話ですか?
この件について県は直接関与していませんが、木更津市は東京五輪でナイジェリアチームの事前キャンプ地となる等、以前から交流があります。 x.com/p_pon_t_pon/st…
Show more