Hi! I'm cleemy desu wayo.
Pinned: Outvoke - yass - noshow.sh - /ov/ - /vr/ (GitHub Pages)
My Accounts: GitHub - huntr.com - X - note - ALIS - Narō - Hatena - pixivFANBOX - Patreon - odaibako
Interested in: language, dialect, DSL, logical paradox, cypherpunk, OSS, making tech doujinshi (but I haven't been able to print any books yet), Ruby, Python, Shell Script, vulnerability, bug hunting, single-board computer, retro game, AI (mainly about social impact), VR (but I only have a Takara Dynovisor), freedom of speech, novel writing, essay writing, manga reading, shamanism, telepathy (ESP), synchronicity, psychiatry, personality types, cognitive bias
Interested in: 言語、方言、DSL、論理パラドックス、サイファーパンク、OSS、技術同人誌作成(ただしまだ1冊もできてない)、Ruby、Python、シェルスクリプト、脆弱性、バグハンティング、シングルボードコンピューター、レトロゲーム、AI(主に社会的影響面)、VR(ただしダイノバイザーしか持ってない)、言論の自由、小説執筆、エッセイ執筆、漫画(読み専)、シャーマニズム、テレパシー(ESP)、シンクロニシティー、精神医学、パーソナリティータイプ、認知バイアス
About AI
As of Aug 2025, I have never used AI when coding or bug hunting.
2025年8月時点では、わたくしはコードを書く時やバグハンティングの際にAIを使ったことはありません。
I welcome you to identify any bugs in my code that are detected using AI.
わたくしの書いたコードについて、もしあなたがAIを使用してバグを見つけた場合、それを指摘するのは歓迎します。
For crafting English text, I use Grok, DeepL, and Google Translate. I write in Japanese first, and then translate them. The same goes for this sentence, I used these AI tools for translation. I started using Grok for translation in July 2025.
英語の文章作成には、GrokやDeepLやGoogle翻訳を使用しています。まず日本語で文章を書いてから、翻訳しています。この文章についてもそうで、翻訳の際にこれらのAIを使っています。わたくしがGrokを翻訳に使い始めたのは2025年7月です。
I welcome my code and my Japanese writing being used as "food" for AI.
わたくしの書いたコードや日本語の文章が、AIの「エサ」として利用されることは歓迎します。
Both now and in the past, I don't have any account on LINE, Instagram, TikTok, Facebook, LinkedIn, mixi or GREE. (I did create an account on mixi2 btw)
現在においても過去においても、わたくしはLINEやInstagramやTikTokやFacebookやLinkedInやmixiやGREEにはアカウントはありません(mixi2にはアカウントはあったりしますけれども)。
cleemy desu wayo, selfie, 2024-06-26 (a thumbnail of vimeo.com/968534235)
Activity
View all- Loading
-
-
8715510e · Modify: refresh README.md entirely
-
-
-
9c5ebe22 · Modify: make slight change (README)
-
-
-
76f2ca57 · Modify: add new accessor "rs" for OutvokeDataSourceStdin
-
-
-
4b2a909d · Modify: make refactoring in data source "stdin"
-
-
-
56b530b2 · Modify: make slight change (README)
-
-
-
3b96d004 · Modify: add description of "err", "warn", and "nop" (README)
-
-
-
20b628fe · Modify: add description of -p and --preset option (README)
-
-
-
c2dc9e69 · Modify: add -p and --preset option, and remove -O option
-
-
commented on commit 4f3168cf "Modify: revamp the "About AI" section and make other minor changes" at cleemy desu wayo / cleemy-desu-wayo
A log of consulting AI (Grok) about nuances when translating Japanese text crafted by the human who goes by cleemy desu wayo into English: 人間(cleem...
-
-
4f3168cf · Modify: revamp the "About AI" section and make other minor changes
-
-
commented on commit 984f5d0f "Modify: remove the ability to accept Proc from preset "osc"" at cleemy desu wayo / Outvoke
A log of consulting AI (Grok) about nuances when translating Japanese text crafted by the human who goes by cleemy desu wayo into English: 人間(cleem...
-
-
984f5d0f · Modify: remove the ability to accept Proc from preset "osc"
-
-
commented on commit 6ea323fa "Modify: change to use instance_exec instead of Proc#call" at cleemy desu wayo / Outvoke
A log of consulting AI (Grok) about nuances when translating Japanese text crafted by the human who goes by cleemy desu wayo into English: 人間(cleem...
-
-
6ea323fa · Modify: change to use instance_exec instead of Proc#call
-
-
commented on commit 13aa9ae8 "Modify: add new method OutvokeDataSource#protected_preset?" at cleemy desu wayo / Outvoke
A log of consulting AI (Grok) about nuances when translating Japanese text crafted by the human who goes by cleemy desu wayo into English: 人間(cleem...
About
Hi! I'm cleemy desu wayo.