これ、自分が本来言いたかったことは、Google Pixel 10でローカルのみでAI翻訳が可能にって、今後その応答速度も上がっていくだろうけど、外国語を学ぶという重要さは全く変わらず残り続けるだろうな、という点。
旅行程度ならツール使えば良いけどそれは今までも一緒。
Quote
こーじ(中年小太り美少年)
@saba1024
それにそもそも翻訳ってやっぱり各言語が持つニュアンスを削ぎ落としちゃうもんね。
妻が日本のドラマをドイツ語字幕で見ているけど、ごめん、すみません、わりぃ、と言った謝罪系の言葉が全部「tut mir leid」って翻訳されてるもの。これじゃあ日本語の持つ情報が完全に削ぎ落とされてる