この度、「教皇選挙」の翻訳を担当する栄誉を与えていただきました。映画も繰り返し見ましたので、「映画を見た人が感じた感動や情緒」などを損なわず、映画を見た時の感動を新鮮によみがえらせることができるように苦心しました。また映画を見ていない人が読んでもストーリーを楽しめ、かつ「映画も見たくなる」翻訳になることを目指しました。
翻訳の作業に入る前に多くの資料に当たり、作品を深く理解することにも最大限努めました。
大変、素晴らしく、面白い作品なので、多くの方に、映像、書籍ともに楽しんでいただけますことを願っております。