洋楽とリスニング。 洋楽を聴くことは英語のリスニング力の向上につながると思いますか? ちなみに私が聞く洋楽は比較的単語を聞き取りやすいものが多いです。 主観で構いません。 回答よろしくお願いします。
英語・14,044閲覧
1人が共感しています
英語・14,044閲覧
1人が共感しています
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
みなさん詳しく回答してくださってありがとうございました!! こんなに丁寧な回答をいただけるなんて感激です!!
お礼日時:2010/3/30 13:44
個人差、環境により左右されるでしょうが、言えることは、何もしないより良いにキマッテいます。 私は、ぺらぺらには、話せないけども、意味のわからないまま、英語の歌を幼少の子供の時から聴いて育ったので、外国人が喋った英語をそのまま反復したり、聴き取ることや、英語に限らず、訛りの強い日本語の方言を聞いたまま、真似することができます。 大阪弁を関東の人が、喋ろうとして、失敗する例は、言葉一個一個を真似ようしていて、話し方、全体の抑揚を捉えてないところに起因しています。英語も同じですから、言葉ひとつひとつが聞き取れるかどうか?で決めないことです。 まあ、自分の好きな音楽なら良いのでは。 多分、質問者さんは、下のお二方のレベルには、まだ、達してなく、英語に親しむ時の副材料になるか?ということでしょうから。
残念ながら、リスニング力の向上にはほとんど役に立ちません。同じ曲を繰り返して聞くのですから、それぞれの曲の流れ(聞こえ方)は自然に覚えてしまいます。覚えた曲を繰り返して聞いても意味はありません。よく、映画や洋楽で英語を覚えたいという人がいますが、この2つは英語学習においては、ほとんど意味がありません。映画においては、会話が少なくて、銃撃シーン、セックスシーン、カーチェイスシーンなど無駄なシーンがあまりにも多いからです。それよりも、リスニング力を上げたいなら、常に誰かがしゃべっている英語圏のトークショーやニュースを繰り返して見て、知らない単語が出てきたら辞書を引いて意味を確認することです。
言語というのは、言葉の意味もそうですが、 ひびきといいますか、リズムが大変大事だと 思います。 わたしは、小さいころに、まったく外国語がわからない のに、英語とかフランス語のものまね(うそっぱちの 言葉を真似て)をやって人をよく笑わせていましたが、 大きくなって英語を勉強していくうちに、 意外とそういうリズムみたいなものは大事ではないか、と 思いはじめました。 逆にいいますと、そいう英語独特のリズムにあわない 英語、おさまらない英語というのは、 ネイテイブの人たちにとってもしゃべりにくいので、 そういうリズムに合わない表現は、さけるといいますか、 使わないのです。 日本人が作った英語で、まちがいではないが、 でも、そうは言わない、という表現がよくあります。 これの多くの原因は、リズムが悪いからです。 そういう意味で、英語のリズムとか、 音を知るためには、洋楽は大変役に たつと思います。
英語
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください