なかしま 敏貴

4,126 posts
Opens profile photo
なかしま 敏貴
@toshitoshi0528
●ロシア語を教えています(全くの初心者から上級者まで: 生徒数40名程) ●33歳まで翻訳(一部通訳)をしていました。 ●中露は安全保障上の脅威だとは思いますが、日本防衛のためにロシア語を広めたいです ●祖国熊本の青い海と阿蘇の大量の湧水が好き ●九州に生きる ●神戸市外国語大学ロシア語学科卒 ●1987年生
熊本県熊本市の田舎worldaffairs.hateblo.jpBorn May 28, 1987Joined March 2022

なかしま 敏貴’s posts

Pinned
『ロシア語 格変化 トレーニング 全集中型185 題』ができました❢❢(¥1,680) *問題編: 5ページ分 *解答解説編: 81ページ分 *おまけ: 格変化練習シート 以下のサイトにて販売中ですm(__)m rus.thebase.in/items/98317773 ツイッターの方々は日頃の感謝の気持ちとして下⇩のクーポンを入れていただくと
Image
Image
Image
Image
昔工場で働いていた頃、無骨でキレやすいロシア人の研修工員が、日本人の若いインストラクター工員の下で働いました。 研修最後らへんの日に「中島、あいつに話があるから通訳してくれ」と言われ、インストラクターの家に一緒に行き、ロシア人が「今までほとんど話さなかったけど、俺はお前みたいな
Replying to
人間が一番好きだ。お前は寡黙でひ弱だけど、現場での手さばきとか真剣な目つきで、いかに真面目な人間かは分かる。お前は必ず出世する。お前みたいな若者が日本にいるのは本当に嬉しい。沢山働いて欲しい」と言ったので、それを伝えたら日本人が思わず泣き始めて二人がハグして、最後にロシア人が
漂流の末、ロシアで一生を終えることとなった鹿児島のゴンザ(本名不詳)は『新スラヴ日本語辞典』(Новый лексикон славено-японский)を編纂しましたが、幸運にも薩摩ことばしか知らなったことで、この辞典は18世紀当時の薩摩の言葉を知るのに貴重な史料となっているそうです。因みにゴンザ
Image
Image
Image
Image
社内や官庁内から「ロシア語を勉強している人は君しかいないから、将来的にその部署に配置する予定だから、そのまま勉強してくれ」と言われた、という方々がチラホラ出てくるようになりました。将来のことなので、ロシア語の需要が今後伸びるか下がるは本当にわかりません。(伸びる(縮小する)と
多分、日本人で私しか持ってない趣味。 woman. ruというサイトにあるロシア版Yahoo知恵袋みたいな機能で、庶民のロシア人の人生のお悩み相談とその回答をずっと眺めてる。大学生の時からずっと見てる。 庶民だけに、ロシア人も日本人も悩み事はだいたい同じ内容。
ロシア語を始めて数か月~2年以内くらいの人がよく漏らす「口からスラスラとロシア語が出てきません」「文章をスラスラと読めません」「語学の才能が無いのかな」という弱音は、その人の才能の有無ではなく、音読量と暗記量が”圧倒的に”不足していることからほとんど生まれています。家で音読して
私たち日本のロシア語学習者は、言論の自由が保障されていて、変な軍事的教育を受ける必要はなく、おいしい食材を安価に入手しやすいように上手く工夫されていて、日常の衣食住に対する不満が少なく、自分や親戚が戦争に行かされる可能性がほぼ無く、道路がきれいに舗装されていて、平和主義的な
先日読んだ語学学習系ブログで、「ロシアは今を含めて残虐な歴史を持つのでロシア語はしないことにしました」のようなことが書かれていて、後日「スペイン語を始めました」と。その人の中ではスペインの歴史が清潔なのでしょうか。オランダ独立戦争やピサロの歴史について考えてほしかったですね。
Replying to
断定している人はそもそも信用ならないのですが)。ですが、もし今勉強をしていて、今後の人生においていつか必要になる可能性がある学習者は、翻訳専門などの一部を除き、「露文和訳」ではなく、とにかく日本語からロシア語に訳せる実力をつけるための勉強法を重視した方がよいと個人的に思います。
数年ロシア語学習者を見てて思うのは、ロシア語が上手くなっていく人は、まず慌てずどっしりと構えていて、単語や表現法を一つひとつゆっくりじっくり丁寧に覚えていって、自分の暗記力の無さや浅学の不甲斐なさにいちいち一憂せず、結果は数年後にしか追いつかないことをよく理解したうえで、
Replying to
なぜなら、ロシア語の文章を日本語に訳せるパッシブな人は意外と多い一方で、ネイティブとコミュニケーションを取るためには、その逆のロシア語を自らアウトプットする力がどうしても必要だからです。 ロシア語学習者の中でも、このロシア語を自らアウトプットすることをとても苦手とする人は
個人的に好きな”The ロシア語”的な気品のある形容詞 1. образованный 教養のある 2. душевный 思いやりのある 3. воспитанный 育ちが良い 4. бренный 儚い、刹那の 5. целеустремлённый 目的意識の強い 6. высокомерный 高慢な 7. насыщенный 充実した 8. верный 一途な
Replying to
考え方の人が周りに多く、異国の国旗を描こうが迫害されることがない自由な国にいながらも、そのくせ当たり前かのように平然と好きなロシア語を勉強しているという、この上ない「良いとこ取り」をしているその身の福徳にもう少し感謝してください。この、またと来ない現代の幸せの骨頂を
ナバリヌイのお母さんに対して捜査当局の一人が言ったとされる、"Время работает не на вас, труп разлагается"(時間はあなたに味方しない。死体は腐りつつある)っていうのは、残酷だが中々の名言だと思いました。英国のある政治家が残した「あなた方がどう足掻いても、時代は我々
Replying to
いる時間が短すぎます。 文法や語法が分かっていることが大前提として、 ①単語や語句、例文を、それらを見ずに壁に向かって、スラスラと口から自然と出てくるまで暗記して音読しているか、 ②作った単語帳をちゃんと見返して復習しているか、 もう一度胸に手を当てて自分に問い糺していただけれ
どんなに優れていて有名な「語学学習法」があったとしても、それが絶対的な勉強法であるとは言い切れないです。語学はおよそ、読む力・聴く力・書く力・話す力の4つから成り立つので、一つの学習法をずっと続けていれば必ず偏りがでてくるからです。例えば、沢山の長文をずっと音読し続ければ、
「行けるときにロシアに行っておけばよかった」と後悔している人は、面倒くさがらずに語学アプリでロシア人と知り合える今のうちに知り合っておいた方が、万が一閉鎖された場合の時の備えになるかもしれません。 だいたい、いつも私たちの予想・想像をはるかに超えるような歴史をたどる国ですので。
9年以上使っている、ロシア語暗記用『例文200』のプリントです。”1個の文法事項につき、1個の例文を覚えよう”をモットーに、大学のロシア語専門学部の文法書をもとに作った内容です。生徒さんたちには地味に愛され続けています。
Image
Image
何人かの方に「難しいので是非、手に取って見てください」と言われ、実際に買ってみました。 確かにレベル1の最初のリスニングの文章から決して容易ではなく、палить(一斉射撃する)という知らない単語が出てきました。
Image
前、ロシア人に「なぜ、レジ係は買い物客に買ってくれたお礼の言葉を言わないのか?」って聞いたら、「レシートにお礼がすでに書いてあるから言う必要ないだよ」って言われて、レシート見たら СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ! ってちゃんと書いてあった。
割と口語ロシア語を勉強したい人にはшесть кадров というドラマがおすすめで、これはアネクドートの実写版みたいなスタイルになっている。一コマ2分とかなどの短いロシアンジョークが次々に演じられるので、視覚と笑いを結びつけてロシア語を知ることができる。you tubeでも多分まだ見られる。
Quote
なかしま 敏貴
@toshitoshi0528
Папины дочкиという、中級のロシアマニアしかしからないようなドラマがあるのだが(ロシア版フルハウスみたいなやつ)、昔の方が絶対面白かった。今は当時子役だった登場人物らが大人になったのだが、純粋に笑いを求めていた昔とは違い、最近までのシリーズは御涙頂戴になって感動系になってる。
ロシア(語)界隈は奇人が多いというのは確かで、大学生の時にロシア語の現代小説(日本人教授)の期末テストでは、「ロシア形式」ということでボールペン持参が必須で、鉛筆は禁止だった。書き間違えたときは、ボールペンでぐしゃぐしゃにして右上に訂正した言葉を書くように言われ、消しゴムは禁止だった
Replying to
ばと思います。逆に言えば、それだけ厳格に丁寧に音読していけば、ロシア語の単語の覚えるスピードと容量の拡大、諸々の名詞や形容詞の格変化・動詞の変化など、ありとあらゆることが自然に自分の中で整っていきます。
ロシア語をわりと始めの方の段階から学ぶ人に対し、特に私が意識して、 ①定型文の例文を覚えましょう。 ②日本語からロシア語に翻訳する癖をつけましょう。 と言っているのは、多くの学習者が、とにかく簡単なロシア語の文を作るのを苦手としているからです。 例えば、 ●これはどんな車ですか?
ロシアを擁護するつもりはないが、今般の「外国由来の単語を禁止する」問題について、多くの日露両人が「この単語はもともとロシア語ではないではないか」と例を挙げているが、但し書きのように「外国語でも代替になる元々のロシア語の単語が見つからない場合は禁止の対象外」とあるので、一応
以前ロシアの人に「耳にたこができる」の意味を教えてあげたら、とても面白いとかなり笑っていた。たこはмозольというが、ロシア語にはнаступить на больную мозоль (痛いたこを踏む)という言い方があり、これはその人が気にしていることや触れられたくない弱みなどを突かれたときにいう。日本語で
ロシア語を業務で使う企業の面接を受けた方から頂いた資料。二次面接で手渡され、その場で音読するように指示されたそうです。ニュース記事で、数詞やその格変化をきちんと意識しているかどうかがポイントだったそうです。数詞とその変化はほとんどの人が苦手で疎かにしがちだが、ビジネスでは数字
Image
ロシア語の教材が完成しました! 既にお二人の方にご購入いただきました。 『言えそうで言えないロシア語 日常の表現集NO.1 ~例文付き105選~』(940円)です。 気になる方は販売リンクをお送りしますので、DMや返信を頂きましたら幸いですm(__)m *受講生の方々は無料配布となります。
Image
Image
Image
ロシア語学習者へのメッセージランキング 【初級者】 *音読してくれ。 *格変化のトレーニング表を毎日埋めてくれ。 【中級者】 *時制をどうか間違えないでくれ。 *自分の頭に浮かんだ思考をロシア語にして声に出してくれ。 【上級者】 *マニアックな単語でも日本語からロシア語に覚えてくれ。
翻訳業界には作業時間の「8対2の法則」というものがあって、8は調べている時間、2は実際に翻訳している時間という考え方だ。辞書やAIで単語を調べてそれで仕上がるのであれば、わざわざ翻訳者に外部委託せずに社内の誰かが翻訳できる。昔ある会社が翻訳者に仕事を依頼したとき、гидравлическийという
Replying to
少なくとも仏教はその疑いから始まっています。全能の神はきっと存在しないはずだという疑いが原動力となって始まった宗教です。 あと、勝敗はついているというのも主観でしかないです。科学医学がこれだけ発達しても、精神上の問題や悩みを解決できていない人は沢山いるという見方もできます。
「窓が割れている」「もうアイスが溶けている」「虫が死んでいる」「足が挟まっている」などが日本語の動詞でまるで現在進行形に見えるから、みんな、単純にロシア語で不完了体現在で訳そうとしますが、それは日本語の表面上からロシア語の表面上に訳そうという間違った考え方です。これらは全て
ロシアが我々にとってますます行くのに心理的なハードルが高くなったことと絡めて、「ロシア語が辛い」「やる気が起きにくい」と言う人がいますが、昔から一貫してロシア語の勉強をしていると、そういう時期は必ず来ます。主観ですが私が学生時代のときは、ロシアはちょうどキラキラしていた時期で、
ロシア語の初級者:「ロシア語は格変化が難しい」 ロシア語の中級者:「ロシア語はリスニングが難しい」 さとう好明先生:「ロシア語は語順が非常に難しい」
取引相手のロシア人、メールからwhatsappに変えてくれと言われて変えた瞬間、「全部ロシアが悪い!世界が正しい!」とか、「ウクライナでは罪のない人がクレムリンに殺されてる」「ロシアにはもう住みたくない!」とか、沢山送ってきて収拾がつかなくなった。
Image
ロシア語は読める人は案外多いですが、話せる人は物凄く少ないです。「少しでも話せる人」も英語に比べて、その差は歴然としています。 ロシア語ネイティブはこちらが少しでもロシア語を発音すると親近感をかなり持ってくれます。 皆さんと共々に頑張っていければ光栄ですm(__)m
Quote
なかしま 敏貴
@toshitoshi0528
こちら皆さま、ご協力ありがとうございましたm(__)m ロシア・ソ連への憧れというのが理由も堅かったですが、ロシア語そのものに興味があるという理由が過半数を占めていて、自分としては意外でした。 x.com/toshitoshi0528…
【ネイティブロシア語話者・ロシア語の謎ランキング】 3位: победитьとубедитьの一人称単数現在変化が存在しない理由をみんなでずっとネットで議論している 2位: Россияなどの基本単語のアクセントの位置がわからない 1位: ロシア語のアルファベットの順番を知らない。
NHKラジオロシア語応用編のНазад в СССРの最終回は、ソ連消滅の政治的な手続き方法の解説だった。ベラルーシ人講師のバルシャイ氏の最後のコメントとして、「為政者が変わってもロシア語は変わらない。ロシア語の知識を増やして新たな星を発見するような広大な旅に出てほしい」というような内容だった
佐藤優さんも指摘していましたが、私たち日本人が全体的にロシア語が恐ろしい程話せないのは、勿論まず第一に普段からロシア語を自分の口で発言していないこと、第二に単語や表現方法の知識が不足していることが原因だと思います。ただし、「動詞を制する者はロシア語を制する」の金言の通り、
ロシア語の動詞のзвонитьが、近い将来звонИтからзвОнитに移行すると、それなりにえらい人が発言したという、本当にどうでもいいニュース 現在でも既にзвОнит勢が多く見受けられるが、完全移行すると予想している。 -итьで終わる第二変化の動詞は年数をかけて、